|  | ,book,DE_audio,EN_audio,score,DE_transcript,EN_transcript | 
					
						
						|  | 0,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_1.flac,00021-f000002,0.626359,,NOVEMBER st to th.There was assuredly no time to be lost before we ought to leave Ham Rock reef. | 
					
						
						|  | 1,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_2.flac,00021-f000002,0.927667,,NOVEMBER st to th.There was assuredly no time to be lost before we ought to leave Ham Rock reef. | 
					
						
						|  | 2,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_3.flac,00021-f000003,0.24219699999999997,Seit gestern ist das Barometer gesunken und rings um den HamRock geht die See höher., | 
					
						
						|  | 3,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_4.flac,00021-f000003,0.24219699999999997,Das Eiland bietet den Windstößen zu wenig Widerstand; der Chancellor müßte hier ohne Zweifel zertrümmert werden., | 
					
						
						|  | 4,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_5.flac,00021-f000004,0.84898,, | 
					
						
						|  | 5,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_6.flac,00021-f000005,0.594379,,We came to the conclusion that the only way of effecting a passage was by cutting away the rocks with pikes over a surface measuring ten feet by six. | 
					
						
						|  | 6,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_7.flac,00021-f000006,0.5397850000000001,, | 
					
						
						|  | 7,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_8.flac,00021-f000007,0.666438,, | 
					
						
						|  | 8,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_9.flac,00021-f000008,0.216393,, | 
					
						
						|  | 9,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_10.flac,00021-f000009,0.453348,, | 
					
						
						|  | 10,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_11.flac,00021-f000008,-0.00491803,, | 
					
						
						|  | 11,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_12.flac,00021-f000008,-0.00491803,Pulver ist ja an Bord., | 
					
						
						|  | 12,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_13.flac,00021-f000011,0.597857,Zu dem Zwecke zu wenig! erklärt der Hochbootsmann.,Not enough for that; said the boatswain. | 
					
						
						|  | 13,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_15.flac,00021-f000009,0.18928599999999998,Einen Monat lang Arbeit!, | 
					
						
						|  | 14,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_16.flac,00021-f000009,0.18928599999999998,Vor Verlauf eines Monats wird aber das Schiff durch die Wellen zerstört sein., | 
					
						
						|  | 15,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_17.flac,00021-f000012,0.907971,, | 
					
						
						|  | 16,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_18.flac,00021-f000011,0.486429,Und was? fragt Robert Kurtis mit einer Wendung nach dem Ingenieur.,Not enough for that; said the boatswain. | 
					
						
						|  | 17,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_19.flac,00021-f000013,0.682143,Das NatronPikrat! antwortet der Ingenieur.,What's that? asked the captain. | 
					
						
						|  | 18,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_20.flac,00021-f000013,0.3,"Das NatronPikrat, wahrhaftig!",What's that? asked the captain. | 
					
						
						|  | 19,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_21.flac,00021-f000014,0.5320199999999999,Das von dem unglücklichen Ruby herein gepaschte Colli., | 
					
						
						|  | 20,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_22.flac,00021-f000015,0.226923,, | 
					
						
						|  | 21,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_23.flac,00021-f000015,0.226923,, | 
					
						
						|  | 22,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_24.flac,00021-f000016,0.09761900000000001,Das Pikratcolli ist wie gesagt auf dem Riff an sicherer Stelle niedergelegt worden., | 
					
						
						|  | 23,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_25.flac,00021-f000016,0.09761900000000001,, | 
					
						
						|  | 24,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_27.flac,00021-f000018,0.62392,, | 
					
						
						|  | 25,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_28.flac,00021-f000019,0.518907,, | 
					
						
						|  | 26,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_29.flac,00021-f000018,0.692812,, | 
					
						
						|  | 27,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_30.flac,00021-f000019,-0.00373422,, | 
					
						
						|  | 28,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_31.flac,00021-f000019,-0.00373422,, | 
					
						
						|  | 29,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_32.flac,00021-f000020,0.196025,, | 
					
						
						|  | 30,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_33.flac,00021-f000020,0.196025,, | 
					
						
						|  | 31,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_34.flac,00021-f000021,1.0569600000000001,Erst am Morgen des 23. ist die mühsame Arbeit vollbracht.,Not until eight o'clock on the morning of the rd was the work complete. | 
					
						
						|  | 32,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_35.flac,00021-f000022,0.6714289999999999,"Die Basaltmauer ist mit einem schräg nach unten verlaufenden Sprengloche versehen, hinreichend für gut zehn Pfund des explosiven Salzes, und diese Mine soll sofort geladen werden.","The hole was bored obliquely in the rock, and was large enough to contain about ten pounds of explosive matter." | 
					
						
						|  | 33,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_36.flac,00021-f000023,0.19433499999999998,Gerade vor dem Einbringen des Pikrats in das Loch bemerkt Falsten.,"Just as the picrate was being introduced into the aperture, Falsten interposed: Stop, he said, I think it will be best to mix the picrate with common powder, as that will allow us to fire the mine with a match instead of the gunpriming which would be necessary to produce a shock." | 
					
						
						|  | 34,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_37.flac,00021-f000023,0.19433499999999998,"Wir sollten unser Sprengmittel mit gewöhnlichem Pulver vermischen, das erlaubt uns, die Mine durch eine Lunte in Brand zu setzen, was jedenfalls geeigneter erscheint, als die Explosion einer Zündpille durch einen Schlag zu veranlassen.","<MERGE> Just as the picrate was being introduced into the aperture, Falsten interposed: Stop, he said, I think it will be best to mix the picrate with common powder, as that will allow us to fire the mine with a match instead of the gunpriming which would be necessary to produce a shock." | 
					
						
						|  | 35,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_38.flac,00021-f000024,0.028666000000000007,"Uebrigens hat man sich überzeugt, daß die gleichzeitige Anwendung von Pulver und Pikrat bei harten Felsarten bessere Resultate erzielt.","Besides, it is an understood thing that the addition of gunpowder renders picrate far more effective in blasting such rocks as this, as then the violence of the picrate prepares the way for the powder which, slower in its action, will complete the disseverment of the basalt." | 
					
						
						|  | 36,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_39.flac,00021-f000024,0.028666000000000007,"Das seiner Natur nach sehr plötzlich wirkende Pikrat arbeitet dabei, wie es scheint, dem Pulver vor, welches sich langsamer entzündend den Basalt dann vollends zur Seite wirft.","<MERGE> Besides, it is an understood thing that the addition of gunpowder renders picrate far more effective in blasting such rocks as this, as then the violence of the picrate prepares the way for the powder which, slower in its action, will complete the disseverment of the basalt." | 
					
						
						|  | 37,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_40.flac,00021-f000025,0.7608699999999999,"Sehr oft spricht der Ingenieur Falsten nicht, aber wenn er es thut, sind es Worte von Gehalt.","Falsten is not a great talker, but what he does say is always very much to the point." | 
					
						
						|  | 38,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_41.flac,00021-f000026,0.131984,Sein Rath wird befolgt.,"His good advice was immediately followed; the two substances were mixed together, and after a match had been introduced the compound was rammed closely into the hole." | 
					
						
						|  | 39,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_42.flac,00021-f000026,0.131984,"Man vermengt die beiden Substanzen und bringt nach vorhergegangener Einführung einer Lunte die Mischung in das Sprengloch, das sorgfältig verschlossen wird.","<MERGE> His good advice was immediately followed; the two substances were mixed together, and after a match had been introduced the compound was rammed closely into the hole." | 
					
						
						|  | 40,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_43.flac,00021-f000027,0.8248840000000001,"Der Chancellor liegt weit genug von der Mine entfernt, so daß für ihn von der Explosion Nichts zu fürchten ist; doch haben sich Passagiere und Mannschaften aus Vorsicht bis nach den entfernteren Theilen des Riffs und in die Grotte zurückgezogen, und auch Mr. Kear hat sich bequemen müssen, trotz seiner Einwendungen das Schiff zu verlassen.","Notwithstanding that the Chancellor was at a distance from the rocks that insured her from any danger of being injured by the explosion, it was thought advisable that the passengers and crew should take refuge in the grotto at the extremity of the reef, and even Mr. Kear, in spite of his many objections, was forced to leave the ship." | 
					
						
						|  | 41,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_44.flac,00021-f000028,0.4955640000000001,"Falsten entzündet die Lunte, welche eine Brenndauer von zehn Minuten haben muß, und gesellt sich dann zu uns.","Falsten, as soon as he had set fire to the match, joined us in our retreat." | 
					
						
						|  | 42,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_45.flac,00021-f000028,-0.111668,Die Explosion erfolgt.,"Falsten, as soon as he had set fire to the match, joined us in our retreat." | 
					
						
						|  | 43,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_46.flac,00021-f000028,-0.111668,"Sie ist dumpf und weniger laut gewesen, als man erwartet hätte, doch soll das bei allen tief angelegten Minen der Fall sein.","<MERGE> Falsten, as soon as he had set fire to the match, joined us in our retreat." | 
					
						
						|  | 44,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_47.flac,00021-f000028,-0.111668,Wir eilen hinzu.,"<MERGE> Falsten, as soon as he had set fire to the match, joined us in our retreat." | 
					
						
						|  | 45,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_48.flac,00021-f000029,0.0141268,Die Operation ist vollkommen geglückt.,"The train was to burn for ten minutes, and at the end of that time the explosion took place; the report, on account of the depth of the mine, being muffled, and much less noisy than we had expected." | 
					
						
						|  | 46,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_49.flac,00021-f000029,0.0141268,"Die Basaltwand ist buchstäblich zerstäubt, und jetzt durchsetzt ein kleiner Canal, den die Fluth eben anzufüllen beginnt, das Hinderniß und gewährt uns einen unbehinderten Durchgang.","<MERGE> The train was to burn for ten minutes, and at the end of that time the explosion took place; the report, on account of the depth of the mine, being muffled, and much less noisy than we had expected." | 
					
						
						|  | 47,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_50.flac,00021-f000029,0.0141268,Ein allgemeines Hurrah!,"<MERGE> The train was to burn for ten minutes, and at the end of that time the explosion took place; the report, on account of the depth of the mine, being muffled, and much less noisy than we had expected." | 
					
						
						|  | 48,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_51.flac,00021-f000030,1.00116,"Die Kerkerthür ist offen, wir brauchen nur zu entfliehen!",But the operation had been perfectly successful. | 
					
						
						|  | 49,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_52.flac,00021-f000031,0.467117,"Nach eingetretenem Hochwasser wird der Chancellor mittels seiner Anker angeholt, passirt den Canal und schwimmt im freien Wasser!","Before we reached the ridge we could see that the basalt had been literally reduced to powder, and that a little channel, already being filled by the rising tide, had been cut right through the obstacle." | 
					
						
						|  | 50,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_53.flac,00021-f000032,0.10291700000000001,"Noch einen Tag lang müssen wir uns jedoch bei dem Eilande aufhalten, denn in seinen jetzigen Verhältnissen vermag das Schiff nicht zu segeln und muß erst noch Ballast einnehmen, um seine Stabilität zu sichern.","A loud hurrah rang through the air; our prisondoors were opened, and we were prisoners no more!" | 
					
						
						|  | 51,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_54.flac,00021-f000033,0.6090909999999999,"Während der nächsten vierundzwanzig Stunden beschäftigt sich die Mannschaft also mit der Einladung von Steinen und derjenigen Baumwollenballen, welche am wenigsten Havarie erlitten haben.","At high tide the Chancellor weighed anchor and floated out into the open sea, but she was not in a condition to sail until she had been ballasted; and for the next twentyfour hours the crew were busily employed in taking up blocks of stone, and such of the bales of cotton as had sustained the least amount of injury." | 
					
						
						|  | 52,13.chancellor_1006_librivox,00021-chancellor_55.flac,00021-f000034,0.464484,"Heute unternehmen Mr. Letourneur, Miß Herbey und ich noch einen letzten Spaziergang durch die Felsen des Riffs, welches wir nie wiedersehen sollen und auf oder neben dem wir drei Wochen verlebten.","In the course of the day, M. Letourneur, Andre, Miss Herbey, and I took a farewell walk round the reef, and Andre with artistic skill, carved on the wall of the grotto the word Chancellor, the designation Ham Rock, which we had given to the reef,and the date of our running aground." | 
					
						
						|  |  |