word
stringlengths 2
65
| pos
stringclasses 14
values | definition
stringlengths 2
2.22k
|
|---|---|---|
best
|
adjective
|
this can only be expr. by the phr. ya fi duka, mafi-duka, or ya fi kowa; cf. hausa gr. p. 46, § 5
|
betray
|
transitive verb
|
(= to deliver up treacherously) no special term, it may be expr. by phr
|
betroth
|
transitive verb
|
rik(k)e, rik(k)a, rik(k)i
|
better
|
adjective
|
gen. dama
|
better
|
adjective
|
a b. state of health is expr. by means of dama, afua, rongomi
|
bewail
|
verb
|
intr. kuka, yin kuka g 4
|
bewail
|
verb
|
tr. expr. by 1. with preps. given under on account of
|
beware of
|
verb
|
yin hankali or tuna, tunane constr. with
|
bewilder
|
transitive verb
|
dame
|
bewilderment
|
noun
|
damua; owing to his b. he left the path sabboda damua (or jin damua) ya rache hanya
|
bewitch
|
verb
|
yin mayi, yin maganchi
|
beyond, to go
|
verb
|
e.g. he went b. see ya ketare gulbi
|
bid
|
verb
|
(= to offer a price for) taya, taia, tayi, yin tayi
|
big
|
adjective
|
(of size) baba, pl. mainya; also fig. (= important)
|
big
|
adjective
|
(= pregnant) da chik(k)i
|
big
|
adjective
|
(= pompous, arrogant) da girman kai, maifoma, pl. masu foma
|
bile
|
noun
|
amai
|
bill
|
noun
|
(= account) lisafi or leasfi
|
bill
|
noun
|
(= beak) makoto
|
bind
|
transitive verb
|
i. damre, darime, daure, damra or darimi, sarkafe, tanke; spec. to b. fast tsuke; to b. grass with cords so as to form roof yamche or yamchi; to b. up tight sufuri, sufurchi or sufili
|
binding
|
participle
|
n. sarkafewa; boards or stiff covers for b. books bango, taderishi
|
bird
|
noun
|
tsuntsua or zunzua, pl. tsuntsaye or zunzaye. the following are some of the commonest hausa birds, most of which have not yet been identified: a small sparrow-like b. baiwan allah, a small b. bambami, small white diving b. benema, small black mosquito-eating b. berbira, large b. said to drink once only in two days burtu, large white-breasted wading b. chakagi, a black b. which settles on donkeys' backs cherki, red b. (plover ?) dan-raguwa, small edible water b. dunia, large carnivorous b. (eagle ?) duki, small partridge-like b. fakara, white red-beaked b. (wild goose?) gaba, pl. gabobi, yellow-breasted b. gado, large red-beaked light-blue b. gagafa, crested crane, i.e. balearica pavonina gamraka, gauraka, goraka, garmaka, honey-guide b. gunda, large black and white crow hankaka, pl. hankaki, kankaku; pigeon-like b. with red rim round eyes hasbia or harbia, b. larger than hankaka black and white plumage jinjimaka, large black
|
bird lime
|
noun
|
dankon tsuntsua
|
birth
|
noun
|
(= coming into life) haifua; since your b. tun haifuanka = since you were born
|
birth
|
noun
|
(= the act of bringing forth) haifua, jego
|
birth
|
noun
|
(= condition or rank with respect to b.) zama
|
birth, to give b. to
|
transitive verb
|
haife, haife, yin jego
|
birthday
|
noun
|
rana ta haifua, ranan haifua
|
birthplace
|
noun
|
mahaifua, phr. wuri enda akahaifa
|
bit
|
noun
|
(of a horse) lizami, lezami
|
bit
|
noun
|
(= small piece, fragment) guzura, pl. guzure
|
bit, the strap tied to the b.
|
noun
|
kamazoro
|
bitch
|
noun
|
kar(r)ia
|
bite
|
noun
|
chizo
|
bite
|
transitive verb
|
chizo or yin chizo, chiji; of snakes etc. (= to sting) sare, tab(b)a, halbi
|
bitter
|
adjective
|
da doachi, da dachi; like lemons da yami, madachi
|
bitterness
|
noun
|
doachi or dachi
|
black
|
adjective
|
bak(k)i, fem. bak(k)a, pl. babaku; very b. bak(k)i ker(r)in; a b. horse akawali, chicherro
|
blacken
|
intransitive verb
|
(= to become or turn b.) zama bak(k)i, sauya or sauoya bak(k)i
|
blacksmith
|
noun
|
maikira or makera, fem. makeria, pl. muk(k)ira; the fem. = blacksmith's wife
|
bladder
|
noun
|
mafusara, jikka
|
blade
|
noun
|
(of corn etc.) karamami, karmami, kara, tofi
|
blade
|
noun
|
(of knife) karifin wuka
|
blade
|
noun
|
(= broken b. of sword) kuduru
|
blame
|
noun
|
(= finding fault, reproof) zamu
|
blame
|
transitive verb
|
(= to reprove, check) kwaba or kwobe, yin tsawa
|
blame
|
noun
|
(= fault, guilt) laifi
|
blame
|
transitive verb
|
(= to impute guilt) bada laifi
|
blameless
|
adjective
|
marasalaifi, babu laifi
|
blanket
|
noun
|
bergo or burgo
|
blaspheme
|
verb
|
yin alfasha, yin suabon allah
|
blasphemy
|
noun
|
alfasha magana, maasai
|
blaze
|
noun
|
(of fire) zakami
|
bleaching, chalk used for
|
noun
|
alli
|
bleat
|
intransitive verb
|
kāra and gen. yin kuka
|
bleed
|
verb
|
intr. tsaga or phr. zub(b)a da jini; tr. ja jini or füt(b)a jini constr. with prep. ma
|
bleeding
|
participle
|
adj. see bloody
|
bleeding sickness
|
noun
|
tsagia; b. from nose hab(b)o
|
blemish
|
noun
|
material or physical b. aibu, lahani
|
blemish
|
noun
|
moral b. aibu
|
bless
|
verb
|
barka, alberka used with yi or wa
|
blessing
|
noun
|
albarka or alberka, ṣal(l)ati
|
blighted
|
adjective
|
applied to corn, kuturu, pl. kutāre
|
blind
|
adjective
|
kafo, pl. kafi, makafo, pl. makafi, ido kishimi or idon kishimi or kishimin ido
|
blind
|
transitive verb
|
= to make b. makanta
|
blindness
|
noun
|
makamchi, makamta, makopchi
|
blink
|
intransitive verb
|
rumche, rumtsi
|
bliss
|
noun
|
nīma; cf. d 75, 78, f 222, 223
|
blister
|
noun
|
i.e. something to cause blistering farsa, farisa
|
blister
|
noun
|
of the skin ṣali, ṣoli or ṣoale
|
blister
|
transitive verb
|
intr. = to be blistered ṣali, ṣoli, ṣoale, and yin ṣali
|
blood
|
noun
|
jini
|
bloody
|
adjective
|
= bleeding or blood-stained da jini; his face was all b. (or covered with blood) fuskan̄sa duka sai jini
|
blossom
|
noun
|
fure, pl. furori or furaye
|
blot
|
noun
|
e.g. of ink dole or dungule
|
blot out
|
verb
|
yin maimai, shashafe, the latter used figuratively in the passive e 21 (god) shall cause others (who live thus) to be blotted out ya sa inkasha-shafe wadansu
|
blow
|
noun
|
gen. buga; the foll. apply to blows given in punishment, fighting etc.: a b. esp. in boxing dambe, b. in fighting fada, pl. fadodi, b. with hand mari, pl. marumari, hard b. causing wound or swelling roshi, pl. ratsa, b. in punishment fig. sanda, pl. sanduna, coll. blows bukata d 44.—to strike or give blow or blows, v. gen. buga, intens. bubuga or bugabuga; mari or mare with intens. participial n. marmarawa; rochi, wulakanta, tsamki or tsumki, dakka with intens. forms dandaka and dendaki; to give a b. with clenched fist dundū, i gave him a b. that left its mark nu yi masa roshi
|
blow
|
transitive verb
|
intr. busa
|
blowing
|
noun
|
busa
|
blown upon, i.e. dried
|
adjective
|
busashe
|
blue
|
noun
|
shuni or juni
|
blue
|
adjective
|
da shuni or da juni; dafaft; spec. b. cloth shudi, turkudi, saki
|
blue, to be
|
intransitive verb
|
saki, soki or soak
|
blunt
|
adjective
|
da laushiwa; in the sense of devoid of edge babu kaifi
|
blunt, to be
|
verb
|
dal(l)ashe, dalishi
|
bluntness
|
noun
|
(of a knife) taderishi, laushiwa
|
boar, the wild
|
noun
|
alhanzir, gado, fem. gadonia, pl. gadoji
|
board
|
noun
|
(= plank) faskari; to make into boards yin faskari, coll. boards karoki, boards for binding books taderishi
|
boast
|
verb
|
guri; to b. over sambachi
|
boaster
|
noun
|
majifoma, pl. masu-foma, maitama, pl. masutama; b. in war gujurma
|
boasting
|
noun
|
foma, tama, chirari
|
boat (i.e. canoe)
|
noun
|
jirigi or jirgi, pl. jirage
|
boatman
|
noun
|
majirigi, pl. masu-jirigi
|
body-guard, one of the king's
|
noun
|
zarumi, zaromi, zarmi or jarimi, pl. zaruma
|
boil
|
noun
|
kuri, pl. kuraji, kureji, pl. kurareji, kirchi, gurje, girje, urji
|
boil
|
verb
|
intr. tafassa or tafessa
|
boil
|
verb
|
tr. dafa or yin tafassa
|
boiling
|
noun
|
taswa
|
bold
|
adjective
|
see brave
|
bone
|
noun
|
ka(s)shi, pl. kasuwa
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.