The full dataset viewer is not available (click to read why). Only showing a preview of the rows.
the dataset is currently locked, please try again later.
Error code:   LockedDatasetTimeoutError

Need help to make the dataset viewer work? Make sure to review how to configure the dataset viewer, and open a discussion for direct support.

word
string
pos
string
definition
string
abandon
transitive verb
ber(r)i, ber; it must be abandoned ashiyaerda
abandoned
adjective
see profligate
abase
transitive verb
maida or yi karami; refl. with kai (= self)
abash
transitive verb
sa, ba or bada kunia; i feel abashed na ji kunia
abate
transitive verb
reg(g)i, rage, ragi; intr. ragu, regi
abatement
noun
(= decrease) ragewa, ragua; = amount deducted from price of anything rongomi, grant me an a. ka yi mani rongomi
abattoir
noun
wurin fawa
abdicate
intransitive verb
(used of a king) kawo
abdomen
noun
chik(k)i; jiki, pl. jikuna (lit. body) is also employed in this sense
abide
intransitive verb
(= dwell) zamna; cf. abode
ability
noun
(= power) iyawa, iko, gazawa
ability
noun
(= mental power, understanding) cf. hankali, dubara, lura, wayo; cf. able
abject
adjective
see despised
able, to be
verb
iya, imai, yin imai, issa, gaza
ablutions, ceremonial
noun
allowa, alwal(i)(a, arwal(i)(a, wal(i)(a; a. made with sand taimama; to make a. shafe, shafo
abode
noun
mazaunne, gida(a); fig
abolish
transitive verb
see take away, destroy
abominable
adjective
mugu, fem. mugunia, pl. miagu
abominate
transitive verb
see hate
abomination
noun
abin mugu, abin kasamta, abin haram
aborigines
noun
habe
abortion, to produce
verb
bata chik-(k)i, yesda dia
abortive
adjective
babu amfani, banza
abound
intransitive verb
faye, karu, yin girima; cf. abundance, abundant
about
adverb
(= around) kewoye; a. him kewoyensa
about, to be
verb
za followed by the personal pronouns
above
adverb
and prep. bis(a), abis-(s)a, dag(g)a bis(a); as prep. bis(a)a ga, and when followed by personal pronouns gare
abreast
adverb
ajere, ajera, gab(b)a daia
abroad
adverb
awoje, dag(g)a woje; (= at a distance) dag(g)a nesa
abrogate
transitive verb
kauda, kawasda
abrupt
adjective
(= precipitous) da gangara
abruptly
adverb
(= suddenly) da sauki
abscess
noun
kurji, pl. kuraji, kureji, pl. kurareji, kirchi, gurje, gembo, pl. gembuna
absorb
transitive verb
shanya; (used of cloth, etc.) tsosa, tsotsa; to be absorbed in thought or business (so as to forget all else) shagalichi
abstain from
transitive verb
daina, dena; beri, ber; cf. a 25, f 8—13
absurd
adjective
banza; wawanchi (lit. foolishness)
abundance
noun
yawa, yawanchi, auki, yalwa, yelwa, kar(r)i
abundant
adjective
dayawa, mayawa, mai yawa
abuse
noun
(= abusive words) habaichi, pl. habaitai, gum(m)i
abuse
transitive verb
(= to revile) zage zagi; (to a. behind one's back) yin habaichi
abuse
transitive verb
(= to make ill use of) turn by yin with abin wofi, etc
acacia tree
noun
cf. bag(g)arwa, doriwa, merki, chedia (l)
accede to
verb
yerda
accede to
verb
(as heir) gada, gado
accede to
verb
(to the throne) chikin sarota, yin sariki g 1, 4
accept
transitive verb
karba, kariba, karbi, karibi, samu; cf. also prec. 1
acceptable
adjective
it is a. to me, periph. ya gamshe ni, da or abinda ya gamshe ni or ya gam(m)ani
accident
noun
sab(b)abi, sub(b)abi; an a. happened to him sabbabi ya same shi
acclamation
noun
guda, gudu
accompany
transitive verb
rakia, yin rakia, ram(m)a, chima, chimarji, tare
accompanying, act of
noun
rakia
accomplish
verb
iyes, iyesda, kare, chik(k)a
accomplished
participle
see finished
according as
adverb
particle kamada, kamanda, kanda, tamkanda, tamkarda, yedda
account
noun
lisafi, lesafi, kedaya, kid(a)a, kididingi(g)a, did(a)iga; to render an a. yin lisafi, yin kedaya, to take a. of zana
account
noun
fig
account
noun
(= narration) labari, to give an a. bada, ba or gaia labari; i will give you an a. of the war zan gaia maka labarin yaki
account, on a. of
preposition
sab(b)ada, sab(b)ado, sab(b)oda, abis(a)a, dom, domin
accrue
verb
(of gain) see profit
accrue
verb
(= happen, ensue) faru
accurate
adjective
and adv. nakwarai, fem. takwarai, daidai, sosai; to be a. yin daidai
accursed
adjective
laane, fem. laana, pl. laanu
accusation
noun
sara, abin sara, kara; false a. rinto
accuse
verb
sare, sara, zara, yin sare, kai kara (lit. bring an accusation, constr. with ga)
accuser
noun
maisara, pl. masu-sara
accustom
verb
to be accustomed saba
accustom
verb
(= to be wont, used) employ the verbal form with kan
accustom
verb
tr. i accustomed him to this food na sa shi saba da abinci nan
ache
noun
chiwo, jeri; i have a headache na ji (or na yi) chiwon kai
achieve
verb
see accomplish
acid
adjective
da tsami, da tsamia, da yami
acidity
noun
tsami, tsamia, yami
acquaint
transitive verb
(= tell, inform of) gaya, fadi
acquaintance, an
noun
masan(n)i, pl. masani; he is no a. of mine, i am not acquainted with him ba shi ne masani na ban san shi ba
acquiesce
verb
yerji, yerda; i a. in this ina yerda nan
acquit
verb
(used of a judge) bada (or ba) gaskia
across
preposition
e.g. a. the sea ketaren (or dag(g)a ketaren) gulbi
across
preposition
(= beyond) bayan
act
noun
aiki, shinkai, jinkai; phr. a bad a. mugunta, aiki mugu, jinkai mugunta; a good or kind a. alheri, jinkai alheri
actually
adverb
hakika, da gaskia, ko; the last is emphatic (= even)
add
transitive verb
kara
address, to a. to
verb
ambachi. the following is a specimen of an address on a letter takarda ya fita dagga hanwan malam chani zua ga malam yushai this letter goes forth from the hands of malam chani to malam yushai
adept
noun
gon(n)i, pl. gon(n)ai; he is an a. at... shi ne gonni na...; also ya saba da
adhere, to a. to
verb
rik(k)e, lazum-chi, nani, the last used of things stuck together with gum etc.; those who a. to the commandments of god masuriken hukumtai na allah
adjoin
intransitive verb
kus(s)atu, kus(s)anta, kus(s)ache, yin kus(s)a
adjure
verb
i a. thee: by god na gamaka da allah
administer
transitive verb
(= to give to
admire
transitive verb
yin (or jin) mamaki
admit
transitive verb
to a
adoption
noun
yanchi, to adopt, id
adorn
transitive verb
gerta
adorned-
adjective
gertache, fem. gertata, pl. gertatu
adornment
noun
wushewa, hallika, ado, the last used of trinkets, etc., also of dress; cf. f 216, 232, 238
adulterer
noun
maixinachi, maizina; the exalted one who made it (fire) for the adulterers taala da ya yi wuta don mutanen zina
adulteress
noun
maixinachia, farika, fasika, the last two used in the general sense of profligate
adultery
noun
zina, zina, tsaranchi, zamba; to commit a
advance
intransitive verb
yin gab(b)a, to get in a. of chin gab(b)a, rig(g)a, rig(g)aya, rig(g)agi
advantage
noun
anfani; of no a. babu anfani
advantageous
adjective
da anfani, maianfani
adversary
noun
makiyi, pl. makiya, abokin gab(b)a, maikinji
End of preview.