new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Dec 3

Samanantar: The Largest Publicly Available Parallel Corpora Collection for 11 Indic Languages

We present Samanantar, the largest publicly available parallel corpora collection for Indic languages. The collection contains a total of 49.7 million sentence pairs between English and 11 Indic languages (from two language families). Specifically, we compile 12.4 million sentence pairs from existing, publicly-available parallel corpora, and additionally mine 37.4 million sentence pairs from the web, resulting in a 4x increase. We mine the parallel sentences from the web by combining many corpora, tools, and methods: (a) web-crawled monolingual corpora, (b) document OCR for extracting sentences from scanned documents, (c) multilingual representation models for aligning sentences, and (d) approximate nearest neighbor search for searching in a large collection of sentences. Human evaluation of samples from the newly mined corpora validate the high quality of the parallel sentences across 11 languages. Further, we extract 83.4 million sentence pairs between all 55 Indic language pairs from the English-centric parallel corpus using English as the pivot language. We trained multilingual NMT models spanning all these languages on Samanantar, which outperform existing models and baselines on publicly available benchmarks, such as FLORES, establishing the utility of Samanantar. Our data and models are available publicly at https://indicnlp.ai4bharat.org/samanantar/ and we hope they will help advance research in NMT and multilingual NLP for Indic languages.

  • 18 authors
·
Apr 12, 2021

Towards Making the Most of Multilingual Pretraining for Zero-Shot Neural Machine Translation

This paper demonstrates that multilingual pretraining and multilingual fine-tuning are both critical for facilitating cross-lingual transfer in zero-shot translation, where the neural machine translation (NMT) model is tested on source languages unseen during supervised training. Following this idea, we present SixT+, a strong many-to-English NMT model that supports 100 source languages but is trained with a parallel dataset in only six source languages. SixT+ initializes the decoder embedding and the full encoder with XLM-R large and then trains the encoder and decoder layers with a simple two-stage training strategy. SixT+ achieves impressive performance on many-to-English translation. It significantly outperforms CRISS and m2m-100, two strong multilingual NMT systems, with an average gain of 7.2 and 5.0 BLEU respectively. Additionally, SixT+ offers a set of model parameters that can be further fine-tuned to other unsupervised tasks. We demonstrate that adding SixT+ initialization outperforms state-of-the-art explicitly designed unsupervised NMT models on Si<->En and Ne<->En by over 1.2 average BLEU. When applied to zero-shot cross-lingual abstractive summarization, it produces an average performance gain of 12.3 ROUGE-L over mBART-ft. We conduct detailed analyses to understand the key ingredients of SixT+, including multilinguality of the auxiliary parallel data, positional disentangled encoder, and the cross-lingual transferability of its encoder.

  • 7 authors
·
Oct 16, 2021

CorIL: Towards Enriching Indian Language to Indian Language Parallel Corpora and Machine Translation Systems

India's linguistic landscape is one of the most diverse in the world, comprising over 120 major languages and approximately 1,600 additional languages, with 22 officially recognized as scheduled languages in the Indian Constitution. Despite recent progress in multilingual neural machine translation (NMT), high-quality parallel corpora for Indian languages remain scarce, especially across varied domains. In this paper, we introduce a large-scale, high-quality annotated parallel corpus covering 11 of these languages : English, Telugu, Hindi, Punjabi, Odia, Kashmiri, Sindhi, Dogri, Kannada, Urdu, and Gujarati comprising a total of 772,000 bi-text sentence pairs. The dataset is carefully curated and systematically categorized into three key domains: Government, Health, and General, to enable domain-aware machine translation research and facilitate effective domain adaptation. To demonstrate the utility of CorIL and establish strong benchmarks for future research, we fine-tune and evaluate several state-of-the-art NMT models, including IndicTrans2, NLLB, and BhashaVerse. Our analysis reveals important performance trends and highlights the corpus's value in probing model capabilities. For instance, the results show distinct performance patterns based on language script, with massively multilingual models showing an advantage on Perso-Arabic scripts (Urdu, Sindhi) while other models excel on Indic scripts. This paper provides a detailed domain-wise performance analysis, offering insights into domain sensitivity and cross-script transfer learning. By publicly releasing CorIL, we aim to significantly improve the availability of high-quality training data for Indian languages and provide a valuable resource for the machine translation research community.

  • 22 authors
·
Sep 24

CLIPTrans: Transferring Visual Knowledge with Pre-trained Models for Multimodal Machine Translation

There has been a growing interest in developing multimodal machine translation (MMT) systems that enhance neural machine translation (NMT) with visual knowledge. This problem setup involves using images as auxiliary information during training, and more recently, eliminating their use during inference. Towards this end, previous works face a challenge in training powerful MMT models from scratch due to the scarcity of annotated multilingual vision-language data, especially for low-resource languages. Simultaneously, there has been an influx of multilingual pre-trained models for NMT and multimodal pre-trained models for vision-language tasks, primarily in English, which have shown exceptional generalisation ability. However, these are not directly applicable to MMT since they do not provide aligned multimodal multilingual features for generative tasks. To alleviate this issue, instead of designing complex modules for MMT, we propose CLIPTrans, which simply adapts the independently pre-trained multimodal M-CLIP and the multilingual mBART. In order to align their embedding spaces, mBART is conditioned on the M-CLIP features by a prefix sequence generated through a lightweight mapping network. We train this in a two-stage pipeline which warms up the model with image captioning before the actual translation task. Through experiments, we demonstrate the merits of this framework and consequently push forward the state-of-the-art across standard benchmarks by an average of +2.67 BLEU. The code can be found at www.github.com/devaansh100/CLIPTrans.

  • 6 authors
·
Aug 29, 2023

Google's Neural Machine Translation System: Bridging the Gap between Human and Machine Translation

Neural Machine Translation (NMT) is an end-to-end learning approach for automated translation, with the potential to overcome many of the weaknesses of conventional phrase-based translation systems. Unfortunately, NMT systems are known to be computationally expensive both in training and in translation inference. Also, most NMT systems have difficulty with rare words. These issues have hindered NMT's use in practical deployments and services, where both accuracy and speed are essential. In this work, we present GNMT, Google's Neural Machine Translation system, which attempts to address many of these issues. Our model consists of a deep LSTM network with 8 encoder and 8 decoder layers using attention and residual connections. To improve parallelism and therefore decrease training time, our attention mechanism connects the bottom layer of the decoder to the top layer of the encoder. To accelerate the final translation speed, we employ low-precision arithmetic during inference computations. To improve handling of rare words, we divide words into a limited set of common sub-word units ("wordpieces") for both input and output. This method provides a good balance between the flexibility of "character"-delimited models and the efficiency of "word"-delimited models, naturally handles translation of rare words, and ultimately improves the overall accuracy of the system. Our beam search technique employs a length-normalization procedure and uses a coverage penalty, which encourages generation of an output sentence that is most likely to cover all the words in the source sentence. On the WMT'14 English-to-French and English-to-German benchmarks, GNMT achieves competitive results to state-of-the-art. Using a human side-by-side evaluation on a set of isolated simple sentences, it reduces translation errors by an average of 60% compared to Google's phrase-based production system.

  • 31 authors
·
Sep 26, 2016

Google's Multilingual Neural Machine Translation System: Enabling Zero-Shot Translation

We propose a simple solution to use a single Neural Machine Translation (NMT) model to translate between multiple languages. Our solution requires no change in the model architecture from our base system but instead introduces an artificial token at the beginning of the input sentence to specify the required target language. The rest of the model, which includes encoder, decoder and attention, remains unchanged and is shared across all languages. Using a shared wordpiece vocabulary, our approach enables Multilingual NMT using a single model without any increase in parameters, which is significantly simpler than previous proposals for Multilingual NMT. Our method often improves the translation quality of all involved language pairs, even while keeping the total number of model parameters constant. On the WMT'14 benchmarks, a single multilingual model achieves comparable performance for EnglishrightarrowFrench and surpasses state-of-the-art results for EnglishrightarrowGerman. Similarly, a single multilingual model surpasses state-of-the-art results for FrenchrightarrowEnglish and GermanrightarrowEnglish on WMT'14 and WMT'15 benchmarks respectively. On production corpora, multilingual models of up to twelve language pairs allow for better translation of many individual pairs. In addition to improving the translation quality of language pairs that the model was trained with, our models can also learn to perform implicit bridging between language pairs never seen explicitly during training, showing that transfer learning and zero-shot translation is possible for neural translation. Finally, we show analyses that hints at a universal interlingua representation in our models and show some interesting examples when mixing languages.

  • 12 authors
·
Nov 14, 2016

LLMs-in-the-loop Part-1: Expert Small AI Models for Bio-Medical Text Translation

Machine translation is indispensable in healthcare for enabling the global dissemination of medical knowledge across languages. However, complex medical terminology poses unique challenges to achieving adequate translation quality and accuracy. This study introduces a novel "LLMs-in-the-loop" approach to develop supervised neural machine translation models optimized specifically for medical texts. While large language models (LLMs) have demonstrated powerful capabilities, this research shows that small, specialized models trained on high-quality in-domain (mostly synthetic) data can outperform even vastly larger LLMs. Custom parallel corpora in six languages were compiled from scientific articles, synthetically generated clinical documents, and medical texts. Our LLMs-in-the-loop methodology employs synthetic data generation, rigorous evaluation, and agent orchestration to enhance performance. We developed small medical translation models using the MarianMT base model. We introduce a new medical translation test dataset to standardize evaluation in this domain. Assessed using BLEU, METEOR, ROUGE, and BERT scores on this test set, our MarianMT-based models outperform Google Translate, DeepL, and GPT-4-Turbo. Results demonstrate that our LLMs-in-the-loop approach, combined with fine-tuning high-quality, domain-specific data, enables specialized models to outperform general-purpose and some larger systems. This research, part of a broader series on expert small models, paves the way for future healthcare-related AI developments, including deidentification and bio-medical entity extraction models. Our study underscores the potential of tailored neural translation models and the LLMs-in-the-loop methodology to advance the field through improved data generation, evaluation, agent, and modeling techniques.

  • 3 authors
·
Jul 16, 2024 9

Beyond English: Toward Inclusive and Scalable Multilingual Machine Translation with LLMs

Large language models have significantly advanced Multilingual Machine Translation (MMT), yet the broad language coverage, consistent translation quality, and English-centric bias remain open challenges. To address these challenges, we introduce LMT, a suite of Large-scale Multilingual Translation models centered on both Chinese and English, covering 60 languages and 234 translation directions. During development, we identify a previously overlooked phenomenon of directional degeneration, where symmetric multi-way fine-tuning data overemphasize reverse directions (X to En/Zh), leading to excessive many-to-one mappings and degraded translation quality. We propose Strategic Downsampling, a simple yet effective method to mitigate this degeneration. In addition, we design Parallel Multilingual Prompting (PMP), which leverages typologically related auxiliary languages to enhance cross-lingual transfer. Through rigorous data curation and refined adaptation strategies, LMT achieves SOTA performance among models of comparable language coverage, with our 4B model (LMT-60-4B) surpassing the much larger Aya-101-13B and NLLB-54B models by a substantial margin. We release LMT in four sizes (0.6B/1.7B/4B/8B) to catalyze future research and provide strong baselines for inclusive, scalable, and high-quality MMT \href{https://github.com/NiuTrans/LMT{https://github.com/NiuTrans/LMT}}.

NiuTrans NiuTrans
·
Nov 10 2

Why do Nearest Neighbor Language Models Work?

Language models (LMs) compute the probability of a text by sequentially computing a representation of an already-seen context and using this representation to predict the next word. Currently, most LMs calculate these representations through a neural network consuming the immediate previous context. However recently, retrieval-augmented LMs have shown to improve over standard neural LMs, by accessing information retrieved from a large datastore, in addition to their standard, parametric, next-word prediction. In this paper, we set out to understand why retrieval-augmented language models, and specifically why k-nearest neighbor language models (kNN-LMs) perform better than standard parametric LMs, even when the k-nearest neighbor component retrieves examples from the same training set that the LM was originally trained on. To this end, we perform a careful analysis of the various dimensions over which kNN-LM diverges from standard LMs, and investigate these dimensions one by one. Empirically, we identify three main reasons why kNN-LM performs better than standard LMs: using a different input representation for predicting the next tokens, approximate kNN search, and the importance of softmax temperature for the kNN distribution. Further, we incorporate these insights into the model architecture or the training procedure of the standard parametric LM, improving its results without the need for an explicit retrieval component. The code is available at https://github.com/frankxu2004/knnlm-why.

  • 3 authors
·
Jan 7, 2023

Foundation Models for Natural Language Processing -- Pre-trained Language Models Integrating Media

This open access book provides a comprehensive overview of the state of the art in research and applications of Foundation Models and is intended for readers familiar with basic Natural Language Processing (NLP) concepts. Over the recent years, a revolutionary new paradigm has been developed for training models for NLP. These models are first pre-trained on large collections of text documents to acquire general syntactic knowledge and semantic information. Then, they are fine-tuned for specific tasks, which they can often solve with superhuman accuracy. When the models are large enough, they can be instructed by prompts to solve new tasks without any fine-tuning. Moreover, they can be applied to a wide range of different media and problem domains, ranging from image and video processing to robot control learning. Because they provide a blueprint for solving many tasks in artificial intelligence, they have been called Foundation Models. After a brief introduction to basic NLP models the main pre-trained language models BERT, GPT and sequence-to-sequence transformer are described, as well as the concepts of self-attention and context-sensitive embedding. Then, different approaches to improving these models are discussed, such as expanding the pre-training criteria, increasing the length of input texts, or including extra knowledge. An overview of the best-performing models for about twenty application areas is then presented, e.g., question answering, translation, story generation, dialog systems, generating images from text, etc. For each application area, the strengths and weaknesses of current models are discussed, and an outlook on further developments is given. In addition, links are provided to freely available program code. A concluding chapter summarizes the economic opportunities, mitigation of risks, and potential developments of AI.

  • 2 authors
·
Feb 16, 2023

Computation-Efficient Era: A Comprehensive Survey of State Space Models in Medical Image Analysis

Sequence modeling plays a vital role across various domains, with recurrent neural networks being historically the predominant method of performing these tasks. However, the emergence of transformers has altered this paradigm due to their superior performance. Built upon these advances, transformers have conjoined CNNs as two leading foundational models for learning visual representations. However, transformers are hindered by the O(N^2) complexity of their attention mechanisms, while CNNs lack global receptive fields and dynamic weight allocation. State Space Models (SSMs), specifically the \textbf{Mamba} model with selection mechanisms and hardware-aware architecture, have garnered immense interest lately in sequential modeling and visual representation learning, challenging the dominance of transformers by providing infinite context lengths and offering substantial efficiency maintaining linear complexity in the input sequence. Capitalizing on the advances in computer vision, medical imaging has heralded a new epoch with Mamba models. Intending to help researchers navigate the surge, this survey seeks to offer an encyclopedic review of Mamba models in medical imaging. Specifically, we start with a comprehensive theoretical review forming the basis of SSMs, including Mamba architecture and its alternatives for sequence modeling paradigms in this context. Next, we offer a structured classification of Mamba models in the medical field and introduce a diverse categorization scheme based on their application, imaging modalities, and targeted organs. Finally, we summarize key challenges, discuss different future research directions of the SSMs in the medical domain, and propose several directions to fulfill the demands of this field. In addition, we have compiled the studies discussed in this paper along with their open-source implementations on our GitHub repository.

  • 11 authors
·
Jun 5, 2024

Languages You Know Influence Those You Learn: Impact of Language Characteristics on Multi-Lingual Text-to-Text Transfer

Multi-lingual language models (LM), such as mBERT, XLM-R, mT5, mBART, have been remarkably successful in enabling natural language tasks in low-resource languages through cross-lingual transfer from high-resource ones. In this work, we try to better understand how such models, specifically mT5, transfer *any* linguistic and semantic knowledge across languages, even though no explicit cross-lingual signals are provided during pre-training. Rather, only unannotated texts from each language are presented to the model separately and independently of one another, and the model appears to implicitly learn cross-lingual connections. This raises several questions that motivate our study, such as: Are the cross-lingual connections between every language pair equally strong? What properties of source and target language impact the strength of cross-lingual transfer? Can we quantify the impact of those properties on the cross-lingual transfer? In our investigation, we analyze a pre-trained mT5 to discover the attributes of cross-lingual connections learned by the model. Through a statistical interpretation framework over 90 language pairs across three tasks, we show that transfer performance can be modeled by a few linguistic and data-derived features. These observations enable us to interpret cross-lingual understanding of the mT5 model. Through these observations, one can favorably choose the best source language for a task, and can anticipate its training data demands. A key finding of this work is that similarity of syntax, morphology and phonology are good predictors of cross-lingual transfer, significantly more than just the lexical similarity of languages. For a given language, we are able to predict zero-shot performance, that increases on a logarithmic scale with the number of few-shot target language data points.

  • 6 authors
·
Dec 4, 2022

Making the Most of your Model: Methods for Finetuning and Applying Pretrained Transformers

This thesis provides methods and analysis of models which make progress on this goal. The techniques outlined are task agnostic, and should provide benefit when used with nearly any transformer LM. We introduce two new finetuning methods which add new capabilities to the models they are used on. The first adds a recurrence mechanism, which removes the fixed-window sized constraint and improves the efficiency of a transformer decoder. The second allows masked language models (MLMs) to be used for initialization of both the encoder and decoder of a non-autoregressive sequence-to-sequence transformer, opening up generative applications of models which were previously only used for natural language understanding tasks. We also introduce two new techniques for improving the quality of predictions of any transformer decoder without additional finetuning. One, hidden state optimization, can be applied to any transformer decoder to improve the quality of predictions at inference time, especially for few-shot classification. The other, conditional beam search, allows practitioners to search for natural language generation (NLG) model outputs with high likelihood while conditioning on the event that the output is not degenerate (e.g. empty, repetitive, etc.). Finally, we provide theoretical and empirical insights on the divergence of model-likelihood and output quality which has widely been observed in prior work. These insights apply to any model which represents a distribution over text, and apply to language models which are not transformers or even autoregressive. We argue that the NLP community has, to some extent, misunderstood the implications of these findings, and encourage a point of view which has more nuance.

  • 1 authors
·
Aug 28, 2024

Language Modelling Approaches to Adaptive Machine Translation

Consistency is a key requirement of high-quality translation. It is especially important to adhere to pre-approved terminology and adapt to corrected translations in domain-specific projects. Machine translation (MT) has achieved significant progress in the area of domain adaptation. However, in-domain data scarcity is common in translation settings, due to the lack of specialised datasets and terminology, or inconsistency and inaccuracy of available in-domain translations. In such scenarios where there is insufficient in-domain data to fine-tune MT models, producing translations that are consistent with the relevant context is challenging. While real-time adaptation can make use of smaller amounts of in-domain data to improve the translation on the fly, it remains challenging due to supported context limitations and efficiency constraints. Large language models (LLMs) have recently shown interesting capabilities of in-context learning, where they learn to replicate certain input-output text generation patterns, without further fine-tuning. Such capabilities have opened new horizons for domain-specific data augmentation and real-time adaptive MT. This work attempts to address two main relevant questions: 1) in scenarios involving human interaction and continuous feedback, can we employ language models to improve the quality of adaptive MT at inference time? and 2) in the absence of sufficient in-domain data, can we use pre-trained large-scale language models to improve the process of MT domain adaptation?

  • 1 authors
·
Jan 25, 2024

Alice in Wonderland: Simple Tasks Showing Complete Reasoning Breakdown in State-Of-the-Art Large Language Models

Large Language Models (LLMs) are often described as being instances of foundation models - that is, models that transfer strongly across various tasks and conditions in few-show or zero-shot manner, while exhibiting scaling laws that predict function improvement when increasing the pre-training scale. These claims of excelling in different functions and tasks rely on measurements taken across various sets of standardized benchmarks showing high scores for such models. We demonstrate here a dramatic breakdown of function and reasoning capabilities of state-of-the-art models trained at the largest available scales which claim strong function, using a simple, short, conventional common sense problem formulated in concise natural language, easily solvable by humans. The breakdown is dramatic, as models also express strong overconfidence in their wrong solutions, while providing often non-sensical "reasoning"-like explanations akin to confabulations to justify and backup the validity of their clearly failed responses, making them sound plausible. Various standard interventions in an attempt to get the right solution, like various type of enhanced prompting, or urging the models to reconsider the wrong solutions again by multi step re-evaluation, fail. We take these initial observations to the scientific and technological community to stimulate urgent re-assessment of the claimed capabilities of current generation of LLMs, Such re-assessment also requires common action to create standardized benchmarks that would allow proper detection of such basic reasoning deficits that obviously manage to remain undiscovered by current state-of-the-art evaluation procedures and benchmarks. Code for reproducing experiments in the paper and raw experiments data can be found at https://github.com/LAION-AI/AIW

  • 4 authors
·
Jun 4, 2024

Scaling Laws for Neural Machine Translation

We present an empirical study of scaling properties of encoder-decoder Transformer models used in neural machine translation (NMT). We show that cross-entropy loss as a function of model size follows a certain scaling law. Specifically (i) We propose a formula which describes the scaling behavior of cross-entropy loss as a bivariate function of encoder and decoder size, and show that it gives accurate predictions under a variety of scaling approaches and languages; we show that the total number of parameters alone is not sufficient for such purposes. (ii) We observe different power law exponents when scaling the decoder vs scaling the encoder, and provide recommendations for optimal allocation of encoder/decoder capacity based on this observation. (iii) We also report that the scaling behavior of the model is acutely influenced by composition bias of the train/test sets, which we define as any deviation from naturally generated text (either via machine generated or human translated text). We observe that natural text on the target side enjoys scaling, which manifests as successful reduction of the cross-entropy loss. (iv) Finally, we investigate the relationship between the cross-entropy loss and the quality of the generated translations. We find two different behaviors, depending on the nature of the test data. For test sets which were originally translated from target language to source language, both loss and BLEU score improve as model size increases. In contrast, for test sets originally translated from source language to target language, the loss improves, but the BLEU score stops improving after a certain threshold. We release generated text from all models used in this study.

  • 8 authors
·
Sep 16, 2021

Crosslingual Generalization through Multitask Finetuning

Multitask prompted finetuning (MTF) has been shown to help large language models generalize to new tasks in a zero-shot setting, but so far explorations of MTF have focused on English data and models. We apply MTF to the pretrained multilingual BLOOM and mT5 model families to produce finetuned variants called BLOOMZ and mT0. We find finetuning large multilingual language models on English tasks with English prompts allows for task generalization to non-English languages that appear only in the pretraining corpus. Finetuning on multilingual tasks with English prompts further improves performance on English and non-English tasks leading to various state-of-the-art zero-shot results. We also investigate finetuning on multilingual tasks with prompts that have been machine-translated from English to match the language of each dataset. We find training on these machine-translated prompts leads to better performance on human-written prompts in the respective languages. Surprisingly, we find models are capable of zero-shot generalization to tasks in languages they have never intentionally seen. We conjecture that the models are learning higher-level capabilities that are both task- and language-agnostic. In addition, we introduce xP3, a composite of supervised datasets in 46 languages with English and machine-translated prompts. Our code, datasets and models are publicly available at https://github.com/bigscience-workshop/xmtf.

  • 19 authors
·
Nov 3, 2022