Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeGrokking Tickets: Lottery Tickets Accelerate Grokking
Grokking is one of the most surprising puzzles in neural network generalization: a network first reaches a memorization solution with perfect training accuracy and poor generalization, but with further training, it reaches a perfectly generalized solution. We aim to analyze the mechanism of grokking from the lottery ticket hypothesis, identifying the process to find the lottery tickets (good sparse subnetworks) as the key to describing the transitional phase between memorization and generalization. We refer to these subnetworks as ''Grokking tickets'', which is identified via magnitude pruning after perfect generalization. First, using ''Grokking tickets'', we show that the lottery tickets drastically accelerate grokking compared to the dense networks on various configurations (MLP and Transformer, and an arithmetic and image classification tasks). Additionally, to verify that ''Grokking ticket'' are a more critical factor than weight norms, we compared the ''good'' subnetworks with a dense network having the same L1 and L2 norms. Results show that the subnetworks generalize faster than the controlled dense model. In further investigations, we discovered that at an appropriate pruning rate, grokking can be achieved even without weight decay. We also show that speedup does not happen when using tickets identified at the memorization solution or transition between memorization and generalization or when pruning networks at the initialization (Random pruning, Grasp, SNIP, and Synflow). The results indicate that the weight norm of network parameters is not enough to explain the process of grokking, but the importance of finding good subnetworks to describe the transition from memorization to generalization. The implementation code can be accessed via this link: https://github.com/gouki510/Grokking-Tickets.
Large Pre-trained Language Models Contain Human-like Biases of What is Right and Wrong to Do
Artificial writing is permeating our lives due to recent advances in large-scale, transformer-based language models (LMs) such as BERT, its variants, GPT-2/3, and others. Using them as pre-trained models and fine-tuning them for specific tasks, researchers have extended state of the art for many NLP tasks and shown that they capture not only linguistic knowledge but also retain general knowledge implicitly present in the data. Unfortunately, LMs trained on unfiltered text corpora suffer from degenerated and biased behaviour. While this is well established, we show that recent LMs also contain human-like biases of what is right and wrong to do, some form of ethical and moral norms of the society -- they bring a "moral direction" to surface. That is, we show that these norms can be captured geometrically by a direction, which can be computed, e.g., by a PCA, in the embedding space, reflecting well the agreement of phrases to social norms implicitly expressed in the training texts and providing a path for attenuating or even preventing toxic degeneration in LMs. Being able to rate the (non-)normativity of arbitrary phrases without explicitly training the LM for this task, we demonstrate the capabilities of the "moral direction" for guiding (even other) LMs towards producing normative text and showcase it on RealToxicityPrompts testbed, preventing the neural toxic degeneration in GPT-2.
Speaking Multiple Languages Affects the Moral Bias of Language Models
Pre-trained multilingual language models (PMLMs) are commonly used when dealing with data from multiple languages and cross-lingual transfer. However, PMLMs are trained on varying amounts of data for each language. In practice this means their performance is often much better on English than many other languages. We explore to what extent this also applies to moral norms. Do the models capture moral norms from English and impose them on other languages? Do the models exhibit random and thus potentially harmful beliefs in certain languages? Both these issues could negatively impact cross-lingual transfer and potentially lead to harmful outcomes. In this paper, we (1) apply the MoralDirection framework to multilingual models, comparing results in German, Czech, Arabic, Mandarin Chinese, and English, (2) analyse model behaviour on filtered parallel subtitles corpora, and (3) apply the models to a Moral Foundations Questionnaire, comparing with human responses from different countries. Our experiments demonstrate that, indeed, PMLMs encode differing moral biases, but these do not necessarily correspond to cultural differences or commonalities in human opinions.
Adding LLMs to the psycholinguistic norming toolbox: A practical guide to getting the most out of human ratings
Word-level psycholinguistic norms lend empirical support to theories of language processing. However, obtaining such human-based measures is not always feasible or straightforward. One promising approach is to augment human norming datasets by using Large Language Models (LLMs) to predict these characteristics directly, a practice that is rapidly gaining popularity in psycholinguistics and cognitive science. However, the novelty of this approach (and the relative inscrutability of LLMs) necessitates the adoption of rigorous methodologies that guide researchers through this process, present the range of possible approaches, and clarify limitations that are not immediately apparent, but may, in some cases, render the use of LLMs impractical. In this work, we present a comprehensive methodology for estimating word characteristics with LLMs, enriched with practical advice and lessons learned from our own experience. Our approach covers both the direct use of base LLMs and the fine-tuning of models, an alternative that can yield substantial performance gains in certain scenarios. A major emphasis in the guide is the validation of LLM-generated data with human "gold standard" norms. We also present a software framework that implements our methodology and supports both commercial and open-weight models. We illustrate the proposed approach with a case study on estimating word familiarity in English. Using base models, we achieved a Spearman correlation of 0.8 with human ratings, which increased to 0.9 when employing fine-tuned models. This methodology, framework, and set of best practices aim to serve as a reference for future research on leveraging LLMs for psycholinguistic and lexical studies.
NormAd: A Benchmark for Measuring the Cultural Adaptability of Large Language Models
The integration of Large Language Models (LLMs) into various global cultures fundamentally presents a cultural challenge: LLMs must navigate interactions, respect social norms, and avoid transgressing cultural boundaries. However, it is still unclear if LLMs can adapt their outputs to diverse cultural norms. Our study focuses on this aspect. We introduce NormAd, a novel dataset, which includes 2.6k stories that represent social and cultural norms from 75 countries, to assess the ability of LLMs to adapt to different granular levels of socio-cultural contexts such as the country of origin, its associated cultural values, and prevalent social norms. Our study reveals that LLMs struggle with cultural reasoning across all contextual granularities, showing stronger adaptability to English-centric cultures over those from the Global South. Even with explicit social norms, the top-performing model, Mistral-7b-Instruct, achieves only 81.8\% accuracy, lagging behind the 95.6\% achieved by humans. Evaluation on NormAd further reveals that LLMs struggle to adapt to stories involving gift-giving across cultures. Due to inherent agreement or sycophancy biases, LLMs find it considerably easier to assess the social acceptability of stories that adhere to cultural norms than those that deviate from them. Our benchmark measures the cultural adaptability (or lack thereof) of LLMs, emphasizing the potential to make these technologies more equitable and useful for global audiences. We release the NormAd dataset and its associated code on GitHub.
Do Multilingual Language Models Capture Differing Moral Norms?
Massively multilingual sentence representations are trained on large corpora of uncurated data, with a very imbalanced proportion of languages included in the training. This may cause the models to grasp cultural values including moral judgments from the high-resource languages and impose them on the low-resource languages. The lack of data in certain languages can also lead to developing random and thus potentially harmful beliefs. Both these issues can negatively influence zero-shot cross-lingual model transfer and potentially lead to harmful outcomes. Therefore, we aim to (1) detect and quantify these issues by comparing different models in different languages, (2) develop methods for improving undesirable properties of the models. Our initial experiments using the multilingual model XLM-R show that indeed multilingual LMs capture moral norms, even with potentially higher human-agreement than monolingual ones. However, it is not yet clear to what extent these moral norms differ between languages.
NormDial: A Comparable Bilingual Synthetic Dialog Dataset for Modeling Social Norm Adherence and Violation
Social norms fundamentally shape interpersonal communication. We present NormDial, a high-quality dyadic dialogue dataset with turn-by-turn annotations of social norm adherences and violations for Chinese and American cultures. Introducing the task of social norm observance detection, our dataset is synthetically generated in both Chinese and English using a human-in-the-loop pipeline by prompting large language models with a small collection of expert-annotated social norms. We show that our generated dialogues are of high quality through human evaluation and further evaluate the performance of existing large language models on this task. Our findings point towards new directions for understanding the nuances of social norms as they manifest in conversational contexts that span across languages and cultures.
Measuring Social Norms of Large Language Models
We present a new challenge to examine whether large language models understand social norms. In contrast to existing datasets, our dataset requires a fundamental understanding of social norms to solve. Our dataset features the largest set of social norm skills, consisting of 402 skills and 12,383 questions covering a wide set of social norms ranging from opinions and arguments to culture and laws. We design our dataset according to the K-12 curriculum. This enables the direct comparison of the social understanding of large language models to humans, more specifically, elementary students. While prior work generates nearly random accuracy on our benchmark, recent large language models such as GPT3.5-Turbo and LLaMA2-Chat are able to improve the performance significantly, only slightly below human performance. We then propose a multi-agent framework based on large language models to improve the models' ability to understand social norms. This method further improves large language models to be on par with humans. Given the increasing adoption of large language models in real-world applications, our finding is particularly important and presents a unique direction for future improvements.
NormBank: A Knowledge Bank of Situational Social Norms
We present NormBank, a knowledge bank of 155k situational norms. This resource is designed to ground flexible normative reasoning for interactive, assistive, and collaborative AI systems. Unlike prior commonsense resources, NormBank grounds each inference within a multivalent sociocultural frame, which includes the setting (e.g., restaurant), the agents' contingent roles (waiter, customer), their attributes (age, gender), and other physical, social, and cultural constraints (e.g., the temperature or the country of operation). In total, NormBank contains 63k unique constraints from a taxonomy that we introduce and iteratively refine here. Constraints then apply in different combinations to frame social norms. Under these manipulations, norms are non-monotonic - one can cancel an inference by updating its frame even slightly. Still, we find evidence that neural models can help reliably extend the scope and coverage of NormBank. We further demonstrate the utility of this resource with a series of transfer experiments.
EtiCor++: Towards Understanding Etiquettical Bias in LLMs
In recent years, researchers have started analyzing the cultural sensitivity of LLMs. In this respect, Etiquettes have been an active area of research. Etiquettes are region-specific and are an essential part of the culture of a region; hence, it is imperative to make LLMs sensitive to etiquettes. However, there needs to be more resources in evaluating LLMs for their understanding and bias with regard to etiquettes. In this resource paper, we introduce EtiCor++, a corpus of etiquettes worldwide. We introduce different tasks for evaluating LLMs for knowledge about etiquettes across various regions. Further, we introduce various metrics for measuring bias in LLMs. Extensive experimentation with LLMs shows inherent bias towards certain regions.
Psycholinguistic Word Features: a New Approach for the Evaluation of LLMs Alignment with Humans
The evaluation of LLMs has so far focused primarily on how well they can perform different tasks such as reasoning, question-answering, paraphrasing, or translating. For most of these tasks, performance can be measured with objective metrics, such as the number of correct answers. However, other language features are not easily quantified. For example, arousal, concreteness, or gender associated with a given word, as well as the extent to which we experience words with senses and relate them to a specific sense. Those features have been studied for many years by psycholinguistics, conducting large-scale experiments with humans to produce ratings for thousands of words. This opens an opportunity to evaluate how well LLMs align with human ratings on these word features, taking advantage of existing studies that cover many different language features in a large number of words. In this paper, we evaluate the alignment of a representative group of LLMs with human ratings on two psycholinguistic datasets: the Glasgow and Lancaster norms. These datasets cover thirteen features over thousands of words. The results show that alignment is black{generally} better in the Glasgow norms evaluated (arousal, valence, dominance, concreteness, imageability, familiarity, and gender) than on the Lancaster norms evaluated (introceptive, gustatory, olfactory, haptic, auditory, and visual). This suggests a potential limitation of current LLMs in aligning with human sensory associations for words, which may be due to their lack of embodied cognition present in humans and illustrates the usefulness of evaluating LLMs with psycholinguistic datasets.
Trustworthy LLMs: a Survey and Guideline for Evaluating Large Language Models' Alignment
Ensuring alignment, which refers to making models behave in accordance with human intentions [1,2], has become a critical task before deploying large language models (LLMs) in real-world applications. For instance, OpenAI devoted six months to iteratively aligning GPT-4 before its release [3]. However, a major challenge faced by practitioners is the lack of clear guidance on evaluating whether LLM outputs align with social norms, values, and regulations. This obstacle hinders systematic iteration and deployment of LLMs. To address this issue, this paper presents a comprehensive survey of key dimensions that are crucial to consider when assessing LLM trustworthiness. The survey covers seven major categories of LLM trustworthiness: reliability, safety, fairness, resistance to misuse, explainability and reasoning, adherence to social norms, and robustness. Each major category is further divided into several sub-categories, resulting in a total of 29 sub-categories. Additionally, a subset of 8 sub-categories is selected for further investigation, where corresponding measurement studies are designed and conducted on several widely-used LLMs. The measurement results indicate that, in general, more aligned models tend to perform better in terms of overall trustworthiness. However, the effectiveness of alignment varies across the different trustworthiness categories considered. This highlights the importance of conducting more fine-grained analyses, testing, and making continuous improvements on LLM alignment. By shedding light on these key dimensions of LLM trustworthiness, this paper aims to provide valuable insights and guidance to practitioners in the field. Understanding and addressing these concerns will be crucial in achieving reliable and ethically sound deployment of LLMs in various applications.
BLEnD: A Benchmark for LLMs on Everyday Knowledge in Diverse Cultures and Languages
Large language models (LLMs) often lack culture-specific knowledge of daily life, especially across diverse regions and non-English languages. Existing benchmarks for evaluating LLMs' cultural sensitivities are limited to a single language or collected from online sources such as Wikipedia, which do not reflect the mundane everyday lifestyles of diverse regions. That is, information about the food people eat for their birthday celebrations, spices they typically use, musical instruments youngsters play, or the sports they practice in school is common cultural knowledge but uncommon in easily collected online sources, especially for underrepresented cultures. To address this issue, we introduce BLEnD, a hand-crafted benchmark designed to evaluate LLMs' everyday knowledge across diverse cultures and languages. BLEnD comprises 52.6k question-answer pairs from 16 countries/regions, in 13 different languages, including low-resource ones such as Amharic, Assamese, Azerbaijani, Hausa, and Sundanese. We construct the benchmark to include two formats of questions: short-answer and multiple-choice. We show that LLMs perform better for cultures that are highly represented online, with a maximum 57.34% difference in GPT-4, the best-performing model, in the short-answer format. For cultures represented by mid-to-high-resource languages, LLMs perform better in their local languages, but for cultures represented by low-resource languages, LLMs perform better in English than the local languages. We make our dataset publicly available at: https://github.com/nlee0212/BLEnD.
Towards a Common Understanding of Contributing Factors for Cross-Lingual Transfer in Multilingual Language Models: A Review
In recent years, pre-trained Multilingual Language Models (MLLMs) have shown a strong ability to transfer knowledge across different languages. However, given that the aspiration for such an ability has not been explicitly incorporated in the design of the majority of MLLMs, it is challenging to obtain a unique and straightforward explanation for its emergence. In this review paper, we survey literature that investigates different factors contributing to the capacity of MLLMs to perform zero-shot cross-lingual transfer and subsequently outline and discuss these factors in detail. To enhance the structure of this review and to facilitate consolidation with future studies, we identify five categories of such factors. In addition to providing a summary of empirical evidence from past studies, we identify consensuses among studies with consistent findings and resolve conflicts among contradictory ones. Our work contextualizes and unifies existing research streams which aim at explaining the cross-lingual potential of MLLMs. This review provides, first, an aligned reference point for future research and, second, guidance for a better-informed and more efficient way of leveraging the cross-lingual capacity of MLLMs.
Analyzing Norm Violations in Live-Stream Chat
Toxic language, such as hate speech, can deter users from participating in online communities and enjoying popular platforms. Previous approaches to detecting toxic language and norm violations have been primarily concerned with conversations from online forums and social media, such as Reddit and Twitter. These approaches are less effective when applied to conversations on live-streaming platforms, such as Twitch and YouTube Live, as each comment is only visible for a limited time and lacks a thread structure that establishes its relationship with other comments. In this work, we share the first NLP study dedicated to detecting norm violations in conversations on live-streaming platforms. We define norm violation categories in live-stream chats and annotate 4,583 moderated comments from Twitch. We articulate several facets of live-stream data that differ from other forums, and demonstrate that existing models perform poorly in this setting. By conducting a user study, we identify the informational context humans use in live-stream moderation, and train models leveraging context to identify norm violations. Our results show that appropriate contextual information can boost moderation performance by 35\%.
A Preliminary Study of o1 in Medicine: Are We Closer to an AI Doctor?
Large language models (LLMs) have exhibited remarkable capabilities across various domains and tasks, pushing the boundaries of our knowledge in learning and cognition. The latest model, OpenAI's o1, stands out as the first LLM with an internalized chain-of-thought technique using reinforcement learning strategies. While it has demonstrated surprisingly strong capabilities on various general language tasks, its performance in specialized fields such as medicine remains unknown. To this end, this report provides a comprehensive exploration of o1 on different medical scenarios, examining 3 key aspects: understanding, reasoning, and multilinguality. Specifically, our evaluation encompasses 6 tasks using data from 37 medical datasets, including two newly constructed and more challenging question-answering (QA) tasks based on professional medical quizzes from the New England Journal of Medicine (NEJM) and The Lancet. These datasets offer greater clinical relevance compared to standard medical QA benchmarks such as MedQA, translating more effectively into real-world clinical utility. Our analysis of o1 suggests that the enhanced reasoning ability of LLMs may (significantly) benefit their capability to understand various medical instructions and reason through complex clinical scenarios. Notably, o1 surpasses the previous GPT-4 in accuracy by an average of 6.2% and 6.6% across 19 datasets and two newly created complex QA scenarios. But meanwhile, we identify several weaknesses in both the model capability and the existing evaluation protocols, including hallucination, inconsistent multilingual ability, and discrepant metrics for evaluation. We release our raw data and model outputs at https://ucsc-vlaa.github.io/o1_medicine/ for future research.
Ethical Reasoning and Moral Value Alignment of LLMs Depend on the Language we Prompt them in
Ethical reasoning is a crucial skill for Large Language Models (LLMs). However, moral values are not universal, but rather influenced by language and culture. This paper explores how three prominent LLMs -- GPT-4, ChatGPT, and Llama2-70B-Chat -- perform ethical reasoning in different languages and if their moral judgement depend on the language in which they are prompted. We extend the study of ethical reasoning of LLMs by Rao et al. (2023) to a multilingual setup following their framework of probing LLMs with ethical dilemmas and policies from three branches of normative ethics: deontology, virtue, and consequentialism. We experiment with six languages: English, Spanish, Russian, Chinese, Hindi, and Swahili. We find that GPT-4 is the most consistent and unbiased ethical reasoner across languages, while ChatGPT and Llama2-70B-Chat show significant moral value bias when we move to languages other than English. Interestingly, the nature of this bias significantly vary across languages for all LLMs, including GPT-4.
Evaluating GPT-4 and ChatGPT on Japanese Medical Licensing Examinations
As large language models (LLMs) gain popularity among speakers of diverse languages, we believe that it is crucial to benchmark them to better understand model behaviors, failures, and limitations in languages beyond English. In this work, we evaluate LLM APIs (ChatGPT, GPT-3, and GPT-4) on the Japanese national medical licensing examinations from the past five years, including the current year. Our team comprises native Japanese-speaking NLP researchers and a practicing cardiologist based in Japan. Our experiments show that GPT-4 outperforms ChatGPT and GPT-3 and passes all six years of the exams, highlighting LLMs' potential in a language that is typologically distant from English. However, our evaluation also exposes critical limitations of the current LLM APIs. First, LLMs sometimes select prohibited choices that should be strictly avoided in medical practice in Japan, such as suggesting euthanasia. Further, our analysis shows that the API costs are generally higher and the maximum context size is smaller for Japanese because of the way non-Latin scripts are currently tokenized in the pipeline. We release our benchmark as Igaku QA as well as all model outputs and exam metadata. We hope that our results and benchmark will spur progress on more diverse applications of LLMs. Our benchmark is available at https://github.com/jungokasai/IgakuQA.
EgoNormia: Benchmarking Physical Social Norm Understanding
Human activity is moderated by norms. When performing actions in the real world, humans not only follow norms, but also consider the trade-off between different norms However, machines are often trained without explicit supervision on norm understanding and reasoning, especially when the norms are grounded in a physical and social context. To improve and evaluate the normative reasoning capability of vision-language models (VLMs), we present EgoNormia |epsilon|, consisting of 1,853 ego-centric videos of human interactions, each of which has two related questions evaluating both the prediction and justification of normative actions. The normative actions encompass seven categories: safety, privacy, proxemics, politeness, cooperation, coordination/proactivity, and communication/legibility. To compile this dataset at scale, we propose a novel pipeline leveraging video sampling, automatic answer generation, filtering, and human validation. Our work demonstrates that current state-of-the-art vision-language models lack robust norm understanding, scoring a maximum of 45% on EgoNormia (versus a human bench of 92%). Our analysis of performance in each dimension highlights the significant risks of safety, privacy, and the lack of collaboration and communication capability when applied to real-world agents. We additionally show that through a retrieval-based generation method, it is possible to use EgoNomia to enhance normative reasoning in VLMs.
Evaluating o1-Like LLMs: Unlocking Reasoning for Translation through Comprehensive Analysis
The o1-Like LLMs are transforming AI by simulating human cognitive processes, but their performance in multilingual machine translation (MMT) remains underexplored. This study examines: (1) how o1-Like LLMs perform in MMT tasks and (2) what factors influence their translation quality. We evaluate multiple o1-Like LLMs and compare them with traditional models like ChatGPT and GPT-4o. Results show that o1-Like LLMs establish new multilingual translation benchmarks, with DeepSeek-R1 surpassing GPT-4o in contextless tasks. They demonstrate strengths in historical and cultural translation but exhibit a tendency for rambling issues in Chinese-centric outputs. Further analysis reveals three key insights: (1) High inference costs and slower processing speeds make complex translation tasks more resource-intensive. (2) Translation quality improves with model size, enhancing commonsense reasoning and cultural translation. (3) The temperature parameter significantly impacts output quality-lower temperatures yield more stable and accurate translations, while higher temperatures reduce coherence and precision.
Are BabyLMs Second Language Learners?
This paper describes a linguistically-motivated approach to the 2024 edition of the BabyLM Challenge (Warstadt et al. 2023). Rather than pursuing a first language learning (L1) paradigm, we approach the challenge from a second language (L2) learning perspective. In L2 learning, there is a stronger focus on learning explicit linguistic information, such as grammatical notions, definitions of words or different ways of expressing a meaning. This makes L2 learning potentially more efficient and concise. We approximate this using data from Wiktionary, grammar examples either generated by an LLM or sourced from grammar books, and paraphrase data. We find that explicit information about word meaning (in our case, Wiktionary) does not boost model performance, while grammatical information can give a small improvement. The most impactful data ingredient is sentence paraphrases, with our two best models being trained on 1) a mix of paraphrase data and data from the BabyLM pretraining dataset, and 2) exclusively paraphrase data.
Fira: Can We Achieve Full-rank Training of LLMs Under Low-rank Constraint?
Low-rank training has emerged as a promising approach for reducing memory usage in training Large Language Models (LLMs). Previous methods either rely on decomposing weight matrices (e.g., LoRA), or seek to decompose gradient matrices (e.g., GaLore) to ensure reduced memory consumption. However, both of them constrain the training in a low-rank subspace, thus inevitably leading to sub-optimal performance. This raises a question: whether it is possible to consistently preserve the low-rank constraint for memory efficiency, while achieving full-rank training (i.e., training with full-rank gradients of full-rank weights) to avoid inferior outcomes? In this paper, we propose a new plug-and-play training framework for LLMs called Fira, as the first attempt to achieve this goal. First, we observe an interesting phenomenon during LLM training: the scaling impact of adaptive optimizers (e.g., Adam) on the gradient norm remains similar from low-rank to full-rank training. Based on this observation, we propose a norm-based scaling method, which utilizes the scaling impact of low-rank optimizers as substitutes for that of original full-rank optimizers to enable full-rank training. In this way, we can preserve the low-rank constraint in the optimizer while achieving full-rank training for better performance. Moreover, we find that there are sudden gradient rises during the optimization process, potentially causing loss spikes. To address this, we further put forward a norm-growth limiter to smooth the gradient via regulating the relative increase of gradient norms. Extensive experiments on the pre-training and fine-tuning of LLMs show that Fira outperforms both LoRA and GaLore, achieving performance that is comparable to or even better than full-rank training.
DaLAJ - a dataset for linguistic acceptability judgments for Swedish: Format, baseline, sharing
We present DaLAJ 1.0, a Dataset for Linguistic Acceptability Judgments for Swedish, comprising 9 596 sentences in its first version; and the initial experiment using it for the binary classification task. DaLAJ is based on the SweLL second language learner data, consisting of essays at different levels of proficiency. To make sure the dataset can be freely available despite the GDPR regulations, we have sentence-scrambled learner essays and removed part of the metadata about learners, keeping for each sentence only information about the mother tongue and the level of the course where the essay has been written. We use the normalized version of learner language as the basis for the DaLAJ sentences, and keep only one error per sentence. We repeat the same sentence for each individual correction tag used in the sentence. For DaLAJ 1.0 we have used four error categories (out of 35 available in SweLL), all connected to lexical or word-building choices. Our baseline results for the binary classification show an accuracy of 58% for DaLAJ 1.0 using BERT embeddings. The dataset is included in the SwedishGlue (Swe. SuperLim) benchmark. Below, we describe the format of the dataset, first experiments, our insights and the motivation for the chosen approach to data sharing.
Beyond No: Quantifying AI Over-Refusal and Emotional Attachment Boundaries
We present an open-source benchmark and evaluation framework for assessing emotional boundary handling in Large Language Models (LLMs). Using a dataset of 1156 prompts across six languages, we evaluated three leading LLMs (GPT-4o, Claude-3.5 Sonnet, and Mistral-large) on their ability to maintain appropriate emotional boundaries through pattern-matched response analysis. Our framework quantifies responses across seven key patterns: direct refusal, apology, explanation, deflection, acknowledgment, boundary setting, and emotional awareness. Results demonstrate significant variation in boundary-handling approaches, with Claude-3.5 achieving the highest overall score (8.69/10) and producing longer, more nuanced responses (86.51 words on average). We identified a substantial performance gap between English (average score 25.62) and non-English interactions (< 0.22), with English responses showing markedly higher refusal rates (43.20% vs. < 1% for non-English). Pattern analysis revealed model-specific strategies, such as Mistral's preference for deflection (4.2%) and consistently low empathy scores across all models (< 0.06). Limitations include potential oversimplification through pattern matching, lack of contextual understanding in response analysis, and binary classification of complex emotional responses. Future work should explore more nuanced scoring methods, expand language coverage, and investigate cultural variations in emotional boundary expectations. Our benchmark and methodology provide a foundation for systematic evaluation of LLM emotional intelligence and boundary-setting capabilities.
Large Language Model Evaluation via Matrix Nuclear-Norm
As large language models (LLMs) continue to evolve, efficient evaluation metrics are vital for assessing their ability to compress information and reduce redundancy. While traditional metrics like Matrix Entropy offer valuable insights, they are computationally intensive for large-scale models due to their \( O(n^3) \) time complexity with Singular Value Decomposition (SVD). To mitigate this issue, we introduce the Matrix Nuclear-Norm, which not only serves as a metric to quantify the data compression proficiency of LLM but also provides a convex approximation of matrix rank to capture both predictive discriminability and diversity. By employing the \( L_{1,2}-norm \) to further approximate the nuclear norm, we can effectively assess the model's information compression capabilities. This approach reduces the time complexity to \( O(n^2) \) and eliminates the need for SVD computation. Consequently, the Matrix Nuclear-Norm achieves speeds 8 to 24 times faster than Matrix Entropy for the CEREBRAS-GPT model as sizes increase from 111M to 6.7B. This performance gap becomes more pronounced with larger models, as validated in tests with other models like Pythia. Additionally, evaluations on benchmarks and model responses confirm that our proposed Matrix Nuclear-Norm is a reliable, scalable, and efficient tool for assessing LLMs' performance, striking a balance between accuracy and computational efficiency. The code is available at https://github.com/MLGroupJLU/MatrixNuclearNorm.
Evaluating Multilingual Long-Context Models for Retrieval and Reasoning
Recent large language models (LLMs) demonstrate impressive capabilities in handling long contexts, some exhibiting near-perfect recall on synthetic retrieval tasks. However, these evaluations have mainly focused on English text and involved a single target sentence within lengthy contexts. Our work investigates how LLM performance generalizes to multilingual settings with multiple hidden target sentences. We create a new dataset -- mLongRR -- to comprehensively evaluate several multilingual long-context LLMs on retrieval and reasoning tasks across five languages: English, Vietnamese, Indonesian, Swahili, and Somali. These languages share the Latin script but belong to distinct language families and resource levels. Our analysis reveals a significant performance gap between languages. The best-performing models such as Gemini-1.5 and GPT-4o, achieve around 96% accuracy in English to around 36% in Somali with a single target sentence. However, this accuracy drops to 40% in English and 0% in Somali when dealing with three target sentences. Our findings highlight the challenges long-context LLMs face when processing longer contexts, an increase in the number of target sentences, or languages of lower resource levels.
How Well Do LLMs Represent Values Across Cultures? Empirical Analysis of LLM Responses Based on Hofstede Cultural Dimensions
Large Language Models (LLMs) attempt to imitate human behavior by responding to humans in a way that pleases them, including by adhering to their values. However, humans come from diverse cultures with different values. It is critical to understand whether LLMs showcase different values to the user based on the stereotypical values of a user's known country. We prompt different LLMs with a series of advice requests based on 5 Hofstede Cultural Dimensions -- a quantifiable way of representing the values of a country. Throughout each prompt, we incorporate personas representing 36 different countries and, separately, languages predominantly tied to each country to analyze the consistency in the LLMs' cultural understanding. Through our analysis of the responses, we found that LLMs can differentiate between one side of a value and another, as well as understand that countries have differing values, but will not always uphold the values when giving advice, and fail to understand the need to answer differently based on different cultural values. Rooted in these findings, we present recommendations for training value-aligned and culturally sensitive LLMs. More importantly, the methodology and the framework developed here can help further understand and mitigate culture and language alignment issues with LLMs.
Glot500: Scaling Multilingual Corpora and Language Models to 500 Languages
The NLP community has mainly focused on scaling Large Language Models (LLMs) vertically, i.e., making them better for about 100 languages. We instead scale LLMs horizontally: we create, through continued pretraining, Glot500-m, an LLM that covers 511 languages, almost all of them low-resource. An important part of this effort is to collect and clean Glot500-c, a corpus that covers these 511 languages and allows us to train Glot500-m. We evaluate Glot500-m on five diverse tasks across these languages. We observe large improvements for both high-resource and lowresource languages compared to an XLM-R baseline. Our analysis shows that no single factor explains the quality of multilingual LLM representations. Rather, a combination of factors determines quality including corpus size, script, "help" from related languages and the total capacity of the model. Our work addresses an important goal of NLP research: we should not limit NLP to a small fraction of the world's languages and instead strive to support as many languages as possible to bring the benefits of NLP technology to all languages and cultures. Code, data and models are available at https://github.com/cisnlp/Glot500.
Do language models practice what they preach? Examining language ideologies about gendered language reform encoded in LLMs
We study language ideologies in text produced by LLMs through a case study on English gendered language reform (related to role nouns like congressperson/-woman/-man, and singular they). First, we find political bias: when asked to use language that is "correct" or "natural", LLMs use language most similarly to when asked to align with conservative (vs. progressive) values. This shows how LLMs' metalinguistic preferences can implicitly communicate the language ideologies of a particular political group, even in seemingly non-political contexts. Second, we find LLMs exhibit internal inconsistency: LLMs use gender-neutral variants more often when more explicit metalinguistic context is provided. This shows how the language ideologies expressed in text produced by LLMs can vary, which may be unexpected to users. We discuss the broader implications of these findings for value alignment.
Susu Box or Piggy Bank: Assessing Cultural Commonsense Knowledge between Ghana and the U.S
Recent work has highlighted the culturally-contingent nature of commonsense knowledge. We introduce AMAMMER{epsilon}, a test set of 525 multiple-choice questions designed to evaluate the commonsense knowledge of English LLMs, relative to the cultural contexts of Ghana and the United States. To create AMAMMER{epsilon}, we select a set of multiple-choice questions (MCQs) from existing commonsense datasets and rewrite them in a multi-stage process involving surveys of Ghanaian and U.S. participants. In three rounds of surveys, participants from both pools are solicited to (1) write correct and incorrect answer choices, (2) rate individual answer choices on a 5-point Likert scale, and (3) select the best answer choice from the newly-constructed MCQ items, in a final validation step. By engaging participants at multiple stages, our procedure ensures that participant perspectives are incorporated both in the creation and validation of test items, resulting in high levels of agreement within each pool. We evaluate several off-the-shelf English LLMs on AMAMMER{epsilon}. Uniformly, models prefer answers choices that align with the preferences of U.S. annotators over Ghanaian annotators. Additionally, when test items specify a cultural context (Ghana or the U.S.), models exhibit some ability to adapt, but performance is consistently better in U.S. contexts than Ghanaian. As large resources are devoted to the advancement of English LLMs, our findings underscore the need for culturally adaptable models and evaluations to meet the needs of diverse English-speaking populations around the world.
Using Large Language Models for Natural Language Processing Tasks in Requirements Engineering: A Systematic Guideline
To use Large Language Models (LLMs) in a targeted way for NLP problems in RE, we require both (1) basic knowledge about the inner workings of LLMs and (2) a guideline on how to select and systematically utilize or repurpose LLMs for NLP4RE tasks. This chapter establishes the required knowledge and introduces the fundamentals of LLMs in the first part. In the second part, we present a detailed guideline for students, researchers, and practitioners on using LLMs for their purposes.
SeaLLMs -- Large Language Models for Southeast Asia
Despite the remarkable achievements of large language models (LLMs) in various tasks, there remains a linguistic bias that favors high-resource languages, such as English, often at the expense of low-resource and regional languages. To address this imbalance, we introduce SeaLLMs, an innovative series of language models that specifically focuses on Southeast Asian (SEA) languages. SeaLLMs are built upon the Llama-2 model and further advanced through continued pre-training with an extended vocabulary, specialized instruction and alignment tuning to better capture the intricacies of regional languages. This allows them to respect and reflect local cultural norms, customs, stylistic preferences, and legal considerations. Our comprehensive evaluation demonstrates that SeaLLM-13b models exhibit superior performance across a wide spectrum of linguistic tasks and assistant-style instruction-following capabilities relative to comparable open-source models. Moreover, they outperform ChatGPT-3.5 in non-Latin languages, such as Thai, Khmer, Lao, and Burmese, by large margins while remaining lightweight and cost-effective to operate.
Large Language Models Only Pass Primary School Exams in Indonesia: A Comprehensive Test on IndoMMLU
Large language models have made significant advancements in natural language processing (NLP), exhibiting human performance across various classic NLP tasks. These tasks, however, focus on structure and semantics, and few are designed to assess reasoning abilities and real-world knowledge, which are increasingly vital given that these models are trained on extensive textual data and information. While prior research primarily focuses on English, in this work, we gather a collection of exam problems from primary school to university entrance tests in Indonesia, and evaluate whether large language models can pass the exams. We obtain 14,906 questions across 63 tasks and levels, with 46\% of the questions focusing on assessing proficiency in the Indonesian language and knowledge of nine local languages and cultures in Indonesia. Our empirical evaluations show that GPT-3.5 only manages to pass the Indonesian primary school level, with limited knowledge of the Indonesian local languages and cultures. Other smaller models such as BLOOMZ and Falcon fail the exams.
Native vs Non-Native Language Prompting: A Comparative Analysis
Large language models (LLMs) have shown remarkable abilities in different fields, including standard Natural Language Processing (NLP) tasks. To elicit knowledge from LLMs, prompts play a key role, consisting of natural language instructions. Most open and closed source LLMs are trained on available labeled and unlabeled resources--digital content such as text, images, audio, and videos. Hence, these models have better knowledge for high-resourced languages but struggle with low-resourced languages. Since prompts play a crucial role in understanding their capabilities, the language used for prompts remains an important research question. Although there has been significant research in this area, it is still limited, and less has been explored for medium to low-resourced languages. In this study, we investigate different prompting strategies (native vs. non-native) on 11 different NLP tasks associated with 12 different Arabic datasets (9.7K data points). In total, we conducted 197 experiments involving 3 LLMs, 12 datasets, and 3 prompting strategies. Our findings suggest that, on average, the non-native prompt performs the best, followed by mixed and native prompts.
CARE: Aligning Language Models for Regional Cultural Awareness
Existing language models (LMs) often exhibit a Western-centric bias and struggle to represent diverse cultural knowledge. Previous attempts to address this rely on synthetic data and express cultural knowledge only in English. In this work, we study whether a small amount of human-written, multilingual cultural preference data can improve LMs across various model families and sizes. We first introduce CARE, a multilingual resource of 24.1k responses with human preferences on 2,580 questions about Chinese and Arab cultures, all carefully annotated by native speakers and offering more balanced coverage. Using CARE, we demonstrate that cultural alignment improves existing LMs beyond generic resources without compromising general capabilities. Moreover, we evaluate the cultural awareness of LMs, native speakers, and retrieved web content when queried in different languages. Our experiment reveals regional disparities among LMs, which may also be reflected in the documentation gap: native speakers often take everyday cultural commonsense and social norms for granted, while non-natives are more likely to actively seek out and document them. CARE is publicly available at https://github.com/Guochry/CARE (we plan to add Japanese data in the near future).
Evaluating Cultural and Social Awareness of LLM Web Agents
As large language models (LLMs) expand into performing as agents for real-world applications beyond traditional NLP tasks, evaluating their robustness becomes increasingly important. However, existing benchmarks often overlook critical dimensions like cultural and social awareness. To address these, we introduce CASA, a benchmark designed to assess LLM agents' sensitivity to cultural and social norms across two web-based tasks: online shopping and social discussion forums. Our approach evaluates LLM agents' ability to detect and appropriately respond to norm-violating user queries and observations. Furthermore, we propose a comprehensive evaluation framework that measures awareness coverage, helpfulness in managing user queries, and the violation rate when facing misleading web content. Experiments show that current LLMs perform significantly better in non-agent than in web-based agent environments, with agents achieving less than 10% awareness coverage and over 40% violation rates. To improve performance, we explore two methods: prompting and fine-tuning, and find that combining both methods can offer complementary advantages -- fine-tuning on culture-specific datasets significantly enhances the agents' ability to generalize across different regions, while prompting boosts the agents' ability to navigate complex tasks. These findings highlight the importance of constantly benchmarking LLM agents' cultural and social awareness during the development cycle.
A Theory of LLM Sampling: Part Descriptive and Part Prescriptive
Large Language Models (LLMs) are increasingly utilized in autonomous decision-making, where they sample options from vast action spaces. However, the heuristics that guide this sampling process remain under-explored. We study this sampling behavior and show that this underlying heuristics resembles that of human decision-making: comprising a descriptive component (reflecting statistical norm) and a prescriptive component (implicit ideal encoded in the LLM) of a concept. We show that this deviation of a sample from the statistical norm towards a prescriptive component consistently appears in concepts across diverse real-world domains like public health, and economic trends. To further illustrate the theory, we demonstrate that concept prototypes in LLMs are affected by prescriptive norms, similar to the concept of normality in humans. Through case studies and comparison with human studies, we illustrate that in real-world applications, the shift of samples toward an ideal value in LLMs' outputs can result in significantly biased decision-making, raising ethical concerns.
LLM-C3MOD: A Human-LLM Collaborative System for Cross-Cultural Hate Speech Moderation
Content moderation is a global challenge, yet major tech platforms prioritize high-resource languages, leaving low-resource languages with scarce native moderators. Since effective moderation depends on understanding contextual cues, this imbalance increases the risk of improper moderation due to non-native moderators' limited cultural understanding. Through a user study, we identify that non-native moderators struggle with interpreting culturally-specific knowledge, sentiment, and internet culture in the hate speech moderation. To assist them, we present LLM-C3MOD, a human-LLM collaborative pipeline with three steps: (1) RAG-enhanced cultural context annotations; (2) initial LLM-based moderation; and (3) targeted human moderation for cases lacking LLM consensus. Evaluated on a Korean hate speech dataset with Indonesian and German participants, our system achieves 78% accuracy (surpassing GPT-4o's 71% baseline), while reducing human workload by 83.6%. Notably, human moderators excel at nuanced contents where LLMs struggle. Our findings suggest that non-native moderators, when properly supported by LLMs, can effectively contribute to cross-cultural hate speech moderation.
A Case Against Implicit Standards: Homophone Normalization in Machine Translation for Languages that use the Ge'ez Script
Homophone normalization, where characters that have the same sound in a writing script are mapped to one character, is a pre-processing step applied in Amharic Natural Language Processing (NLP) literature. While this may improve performance reported by automatic metrics, it also results in models that are not able to understand different forms of writing in a single language. Further, there might be impacts in transfer learning, where models trained on normalized data do not generalize well to other languages. In this paper, we experiment with monolingual training and cross-lingual transfer to understand the impacts of normalization on languages that use the Ge'ez script. We then propose a post-inference intervention in which normalization is applied to model predictions instead of training data. With our simple scheme of post-inference normalization, we show that we can achieve an increase in BLEU score of up to 1.03 while preserving language features in training. Our work contributes to the broader discussion on technology-facilitated language change and calls for more language-aware interventions.
Exploring Possibilities of AI-Powered Legal Assistance in Bangladesh through Large Language Modeling
Purpose: Bangladesh's legal system struggles with major challenges like delays, complexity, high costs, and millions of unresolved cases, which deter many from pursuing legal action due to lack of knowledge or financial constraints. This research seeks to develop a specialized Large Language Model (LLM) to assist in the Bangladeshi legal system. Methods: We created UKIL-DB-EN, an English corpus of Bangladeshi legal documents, by collecting and scraping data on various legal acts. We fine-tuned the GPT-2 model on this dataset to develop GPT2-UKIL-EN, an LLM focused on providing legal assistance in English. Results: The model was rigorously evaluated using semantic assessments, including case studies supported by expert opinions. The evaluation provided promising results, demonstrating the potential for the model to assist in legal matters within Bangladesh. Conclusion: Our work represents the first structured effort toward building an AI-based legal assistant for Bangladesh. While the results are encouraging, further refinements are necessary to improve the model's accuracy, credibility, and safety. This is a significant step toward creating a legal AI capable of serving the needs of a population of 180 million.
Large Language Model (LLM) Bias Index -- LLMBI
The Large Language Model Bias Index (LLMBI) is a pioneering approach designed to quantify and address biases inherent in large language models (LLMs), such as GPT-4. We recognise the increasing prevalence and impact of LLMs across diverse sectors. This research introduces a novel metric, LLMBI, to systematically measure and mitigate biases potentially skewing model responses. We formulated LLMBI using a composite scoring system incorporating multiple dimensions of bias, including but not limited to age, gender, and racial biases. To operationalise this metric, we engaged in a multi-step process involving collecting and annotating LLM responses, applying sophisticated Natural Language Processing (NLP) techniques for bias detection, and computing the LLMBI score through a specially crafted mathematical formula. The formula integrates weighted averages of various bias dimensions, a penalty for dataset diversity deficiencies, and a correction for sentiment biases. Our empirical analysis, conducted using responses from OpenAI's API, employs advanced sentiment analysis as a representative method for bias detection. The research reveals LLMs, whilst demonstrating impressive capabilities in text generation, exhibit varying degrees of bias across different dimensions. LLMBI provides a quantifiable measure to compare biases across models and over time, offering a vital tool for systems engineers, researchers and regulators in enhancing the fairness and reliability of LLMs. It highlights the potential of LLMs in mimicking unbiased human-like responses. Additionally, it underscores the necessity of continuously monitoring and recalibrating such models to align with evolving societal norms and ethical standards.
Classifying Norm Conflicts using Learned Semantic Representations
While most social norms are informal, they are often formalized by companies in contracts to regulate trades of goods and services. When poorly written, contracts may contain normative conflicts resulting from opposing deontic meanings or contradict specifications. As contracts tend to be long and contain many norms, manually identifying such conflicts requires human-effort, which is time-consuming and error-prone. Automating such task benefits contract makers increasing productivity and making conflict identification more reliable. To address this problem, we introduce an approach to detect and classify norm conflicts in contracts by converting them into latent representations that preserve both syntactic and semantic information and training a model to classify norm conflicts in four conflict types. Our results reach the new state of the art when compared to a previous approach.
Adposition and Case Supersenses v2.6: Guidelines for English
This document offers a detailed linguistic description of SNACS (Semantic Network of Adposition and Case Supersenses; Schneider et al., 2018), an inventory of 52 semantic labels ("supersenses") that characterize the use of adpositions and case markers at a somewhat coarse level of granularity, as demonstrated in the STREUSLE corpus (https://github.com/nert-nlp/streusle/ ; version 4.5 tracks guidelines version 2.6). Though the SNACS inventory aspires to be universal, this document is specific to English; documentation for other languages will be published separately. Version 2 is a revision of the supersense inventory proposed for English by Schneider et al. (2015, 2016) (henceforth "v1"), which in turn was based on previous schemes. The present inventory was developed after extensive review of the v1 corpus annotations for English, plus previously unanalyzed genitive case possessives (Blodgett and Schneider, 2018), as well as consideration of adposition and case phenomena in Hebrew, Hindi, Korean, and German. Hwang et al. (2017) present the theoretical underpinnings of the v2 scheme. Schneider et al. (2018) summarize the scheme, its application to English corpus data, and an automatic disambiguation task. Liu et al. (2021) offer an English Lexical Semantic Recognition tagger that includes SNACS labels in its output. This documentation can also be browsed alongside corpus data on the Xposition website (Gessler et al., 2022): http://www.xposition.org/
How You Prompt Matters! Even Task-Oriented Constraints in Instructions Affect LLM-Generated Text Detection
To combat the misuse of Large Language Models (LLMs), many recent studies have presented LLM-generated-text detectors with promising performance. When users instruct LLMs to generate texts, the instruction can include different constraints depending on the user's need. However, most recent studies do not cover such diverse instruction patterns when creating datasets for LLM detection. In this paper, we reveal that even task-oriented constraints -- constraints that would naturally be included in an instruction and are not related to detection-evasion -- cause existing powerful detectors to have a large variance in detection performance. We focus on student essay writing as a realistic domain and manually create task-oriented constraints based on several factors for essay quality. Our experiments show that the standard deviation (SD) of current detector performance on texts generated by an instruction with such a constraint is significantly larger (up to an SD of 14.4 F1-score) than that by generating texts multiple times or paraphrasing the instruction. We also observe an overall trend where the constraints can make LLM detection more challenging than without them. Finally, our analysis indicates that the high instruction-following ability of LLMs fosters the large impact of such constraints on detection performance.
Stress Testing Generalization: How Minor Modifications Undermine Large Language Model Performance
This paper investigates the fragility of Large Language Models (LLMs) in generalizing to novel inputs, specifically focusing on minor perturbations in well-established benchmarks (e.g., slight changes in question format or distractor length). Despite high benchmark scores, LLMs exhibit significant accuracy drops and unexpected biases (e.g., preference for longer distractors) when faced with these minor but content-preserving modifications. For example, Qwen 2.5 1.5B's MMLU score rises from 60 to 89 and drops from 89 to 36 when option lengths are changed without altering the question. Even GPT-4 experiences a 25-point accuracy loss when question types are changed, with a 6-point drop across all three modification categories. These analyses suggest that LLMs rely heavily on superficial cues rather than forming robust, abstract representations that generalize across formats, lexical variations, and irrelevant content shifts. This work aligns with the ACL 2025 theme track on the Generalization of NLP models, proposing a "Generalization Stress Test" to assess performance shifts under controlled perturbations. The study calls for reevaluating benchmarks and developing more reliable evaluation methodologies to capture LLM generalization abilities better.
Multiple Choice Questions and Large Languages Models: A Case Study with Fictional Medical Data
Large Language Models (LLMs) like ChatGPT demonstrate significant potential in the medical field, often evaluated using multiple-choice questions (MCQs) similar to those found on the USMLE. Despite their prevalence in medical education, MCQs have limitations that might be exacerbated when assessing LLMs. To evaluate the effectiveness of MCQs in assessing the performance of LLMs, we developed a fictional medical benchmark focused on a non-existent gland, the Glianorex. This approach allowed us to isolate the knowledge of the LLM from its test-taking abilities. We used GPT-4 to generate a comprehensive textbook on the Glianorex in both English and French and developed corresponding multiple-choice questions in both languages. We evaluated various open-source, proprietary, and domain-specific LLMs using these questions in a zero-shot setting. The models achieved average scores around 67%, with minor performance differences between larger and smaller models. Performance was slightly higher in English than in French. Fine-tuned medical models showed some improvement over their base versions in English but not in French. The uniformly high performance across models suggests that traditional MCQ-based benchmarks may not accurately measure LLMs' clinical knowledge and reasoning abilities, instead highlighting their pattern recognition skills. This study underscores the need for more robust evaluation methods to better assess the true capabilities of LLMs in medical contexts.
MELAC: Massive Evaluation of Large Language Models with Alignment of Culture in Persian Language
As large language models (LLMs) become increasingly embedded in our daily lives, evaluating their quality and reliability across diverse contexts has become essential. While comprehensive benchmarks exist for assessing LLM performance in English, there remains a significant gap in evaluation resources for other languages. Moreover, because most LLMs are trained primarily on data rooted in European and American cultures, they often lack familiarity with non-Western cultural contexts. To address this limitation, our study focuses on the Persian language and Iranian culture. We introduce 19 new evaluation datasets specifically designed to assess LLMs on topics such as Iranian law, Persian grammar, Persian idioms, and university entrance exams. Using these datasets, we benchmarked 41 prominent LLMs, aiming to bridge the existing cultural and linguistic evaluation gap in the field.
Why We Build Local Large Language Models: An Observational Analysis from 35 Japanese and Multilingual LLMs
Why do we build local large language models (LLMs)? What should a local LLM learn from the target language? Which abilities can be transferred from other languages? Do language-specific scaling laws exist? To explore these research questions, we evaluated 35 Japanese, English, and multilingual LLMs on 19 evaluation benchmarks for Japanese and English, taking Japanese as a local language. Adopting an observational approach, we analyzed correlations of benchmark scores, and conducted principal component analysis (PCA) on the scores to derive ability factors of local LLMs. We found that training on English text can improve the scores of academic subjects in Japanese (JMMLU). In addition, it is unnecessary to specifically train on Japanese text to enhance abilities for solving Japanese code generation, arithmetic reasoning, commonsense, and reading comprehension tasks. In contrast, training on Japanese text could improve question-answering tasks about Japanese knowledge and English-Japanese translation, which indicates that abilities for solving these two tasks can be regarded as Japanese abilities for LLMs. Furthermore, we confirmed that the Japanese abilities scale with the computational budget for Japanese text.
Evaluating Large Language Models with Tests of Spanish as a Foreign Language: Pass or Fail?
Large Language Models (LLMs) have been profusely evaluated on their ability to answer questions on many topics and their performance on different natural language understanding tasks. Those tests are usually conducted in English, but most LLM users are not native English speakers. Therefore, it is of interest to analyze how LLMs understand other languages at different levels: from paragraphs to morphems. In this paper, we evaluate the performance of state-of-the-art LLMs in TELEIA, a recently released benchmark with similar questions to those of Spanish exams for foreign students, covering topics such as reading comprehension, word formation, meaning and compositional semantics, and grammar. The results show that LLMs perform well at understanding Spanish but are still far from achieving the level of a native speaker in terms of grammatical competence.
Contrastive Decoding Mitigates Score Range Bias in LLM-as-a-Judge
Large Language Models (LLMs) are commonly used as evaluators in various applications, but the reliability of the outcomes remains a challenge. One such challenge is using LLMs-as-judges for direct assessment, i.e., assigning scores from a specified range without any references. We first show that this challenge stems from LLM judge outputs being associated with score range bias, i.e., LLM judge outputs are highly sensitive to pre-defined score ranges, preventing the search for optimal score ranges. We also show that similar biases exist among models from the same family. We then mitigate this bias through contrastive decoding, achieving up to 11.3% relative improvement on average in Spearman correlation with human judgments across different score ranges.
CONFLATOR: Incorporating Switching Point based Rotatory Positional Encodings for Code-Mixed Language Modeling
The mixing of two or more languages is called Code-Mixing (CM). CM is a social norm in multilingual societies. Neural Language Models (NLMs) like transformers have been effective on many NLP tasks. However, NLM for CM is an under-explored area. Though transformers are capable and powerful, they cannot always encode positional information since they are non-recurrent. Therefore, to enrich word information and incorporate positional information, positional encoding is defined. We hypothesize that Switching Points (SPs), i.e., junctions in the text where the language switches (L1 -> L2 or L2 -> L1), pose a challenge for CM Language Models (LMs), and hence give special emphasis to SPs in the modeling process. We experiment with several positional encoding mechanisms and show that rotatory positional encodings along with switching point information yield the best results. We introduce CONFLATOR: a neural language modeling approach for code-mixed languages. CONFLATOR tries to learn to emphasize switching points using smarter positional encoding, both at unigram and bigram levels. CONFLATOR outperforms the state-of-the-art on two tasks based on code-mixed Hindi and English (Hinglish): (i) sentiment analysis and (ii) machine translation.
Customizing Language Model Responses with Contrastive In-Context Learning
Large language models (LLMs) are becoming increasingly important for machine learning applications. However, it can be challenging to align LLMs with our intent, particularly when we want to generate content that is preferable over others or when we want the LLM to respond in a certain style or tone that is hard to describe. To address this challenge, we propose an approach that uses contrastive examples to better describe our intent. This involves providing positive examples that illustrate the true intent, along with negative examples that show what characteristics we want LLMs to avoid. The negative examples can be retrieved from labeled data, written by a human, or generated by the LLM itself. Before generating an answer, we ask the model to analyze the examples to teach itself what to avoid. This reasoning step provides the model with the appropriate articulation of the user's need and guides it towards generting a better answer. We tested our approach on both synthesized and real-world datasets, including StackExchange and Reddit, and found that it significantly improves performance compared to standard few-shot prompting
Normalization of Lithuanian Text Using Regular Expressions
Text Normalization is an integral part of any text-to-speech synthesis system. In a natural language text, there are elements such as numbers, dates, abbreviations, etc. that belong to other semiotic classes. They are called non-standard words (NSW) and need to be expanded into ordinary words. For this purpose, it is necessary to identify the semiotic class of each NSW. The taxonomy of semiotic classes adapted to the Lithuanian language is presented in the work. Sets of rules are created for detecting and expanding NSWs based on regular expressions. Experiments with three completely different data sets were performed and the accuracy was assessed. Causes of errors are explained and recommendations are given for the development of text normalization rules.
RTP-LX: Can LLMs Evaluate Toxicity in Multilingual Scenarios?
Large language models (LLMs) and small language models (SLMs) are being adopted at remarkable speed, although their safety still remains a serious concern. With the advent of multilingual S/LLMs, the question now becomes a matter of scale: can we expand multilingual safety evaluations of these models with the same velocity at which they are deployed? To this end we introduce RTP-LX, a human-transcreated and human-annotated corpus of toxic prompts and outputs in 28 languages. RTP-LX follows participatory design practices, and a portion of the corpus is especially designed to detect culturally-specific toxic language. We evaluate seven S/LLMs on their ability to detect toxic content in a culturally-sensitive, multilingual scenario. We find that, although they typically score acceptably in terms of accuracy, they have low agreement with human judges when judging holistically the toxicity of a prompt, and have difficulty discerning harm in context-dependent scenarios, particularly with subtle-yet-harmful content (e.g. microagressions, bias). We release of this dataset to contribute to further reduce harmful uses of these models and improve their safe deployment.
Social Chemistry 101: Learning to Reason about Social and Moral Norms
Social norms -- the unspoken commonsense rules about acceptable social behavior -- are crucial in understanding the underlying causes and intents of people's actions in narratives. For example, underlying an action such as "wanting to call cops on my neighbors" are social norms that inform our conduct, such as "It is expected that you report crimes." We present Social Chemistry, a new conceptual formalism to study people's everyday social norms and moral judgments over a rich spectrum of real life situations described in natural language. We introduce Social-Chem-101, a large-scale corpus that catalogs 292k rules-of-thumb such as "it is rude to run a blender at 5am" as the basic conceptual units. Each rule-of-thumb is further broken down with 12 different dimensions of people's judgments, including social judgments of good and bad, moral foundations, expected cultural pressure, and assumed legality, which together amount to over 4.5 million annotations of categorical labels and free-text descriptions. Comprehensive empirical results based on state-of-the-art neural models demonstrate that computational modeling of social norms is a promising research direction. Our model framework, Neural Norm Transformer, learns and generalizes Social-Chem-101 to successfully reason about previously unseen situations, generating relevant (and potentially novel) attribute-aware social rules-of-thumb.
Measuring Taiwanese Mandarin Language Understanding
The evaluation of large language models (LLMs) has drawn substantial attention in the field recently. This work focuses on evaluating LLMs in a Chinese context, specifically, for Traditional Chinese which has been largely underrepresented in existing benchmarks. We present TMLU, a holistic evaluation suit tailored for assessing the advanced knowledge and reasoning capability in LLMs, under the context of Taiwanese Mandarin. TMLU consists of an array of 37 subjects across social science, STEM, humanities, Taiwan-specific content, and others, ranging from middle school to professional levels. In addition, we curate chain-of-thought-like few-shot explanations for each subject to facilitate the evaluation of complex reasoning skills. To establish a comprehensive baseline, we conduct extensive experiments and analysis on 24 advanced LLMs. The results suggest that Chinese open-weight models demonstrate inferior performance comparing to multilingual proprietary ones, and open-weight models tailored for Taiwanese Mandarin lag behind the Simplified-Chinese counterparts. The findings indicate great headrooms for improvement, and emphasize the goal of TMLU to foster the development of localized Taiwanese-Mandarin LLMs. We release the benchmark and evaluation scripts for the community to promote future research.
LAR-ECHR: A New Legal Argument Reasoning Task and Dataset for Cases of the European Court of Human Rights
We present Legal Argument Reasoning (LAR), a novel task designed to evaluate the legal reasoning capabilities of Large Language Models (LLMs). The task requires selecting the correct next statement (from multiple choice options) in a chain of legal arguments from court proceedings, given the facts of the case. We constructed a dataset (LAR-ECHR) for this task using cases from the European Court of Human Rights (ECHR). We evaluated seven general-purpose LLMs on LAR-ECHR and found that (a) the ranking of the models is aligned with that of LegalBench, an established US-based legal reasoning benchmark, even though LAR-ECHR is based on EU law, (b) LAR-ECHR distinguishes top models more clearly, compared to LegalBench, (c) even the best model (GPT-4o) obtains 75.8% accuracy on LAR-ECHR, indicating significant potential for further model improvement. The process followed to construct LAR-ECHR can be replicated with cases from other legal systems.
Chinese Grammatical Error Correction: A Survey
Chinese Grammatical Error Correction (CGEC) is a critical task in Natural Language Processing, addressing the growing demand for automated writing assistance in both second-language (L2) and native (L1) Chinese writing. While L2 learners struggle with mastering complex grammatical structures, L1 users also benefit from CGEC in academic, professional, and formal contexts where writing precision is essential. This survey provides a comprehensive review of CGEC research, covering datasets, annotation schemes, evaluation methodologies, and system advancements. We examine widely used CGEC datasets, highlighting their characteristics, limitations, and the need for improved standardization. We also analyze error annotation frameworks, discussing challenges such as word segmentation ambiguity and the classification of Chinese-specific error types. Furthermore, we review evaluation metrics, focusing on their adaptation from English GEC to Chinese, including character-level scoring and the use of multiple references. In terms of system development, we trace the evolution from rule-based and statistical approaches to neural architectures, including Transformer-based models and the integration of large pre-trained language models. By consolidating existing research and identifying key challenges, this survey provides insights into the current state of CGEC and outlines future directions, including refining annotation standards to address segmentation challenges, and leveraging multilingual approaches to enhance CGEC.
Truthful AI: Developing and governing AI that does not lie
In many contexts, lying -- the use of verbal falsehoods to deceive -- is harmful. While lying has traditionally been a human affair, AI systems that make sophisticated verbal statements are becoming increasingly prevalent. This raises the question of how we should limit the harm caused by AI "lies" (i.e. falsehoods that are actively selected for). Human truthfulness is governed by social norms and by laws (against defamation, perjury, and fraud). Differences between AI and humans present an opportunity to have more precise standards of truthfulness for AI, and to have these standards rise over time. This could provide significant benefits to public epistemics and the economy, and mitigate risks of worst-case AI futures. Establishing norms or laws of AI truthfulness will require significant work to: (1) identify clear truthfulness standards; (2) create institutions that can judge adherence to those standards; and (3) develop AI systems that are robustly truthful. Our initial proposals for these areas include: (1) a standard of avoiding "negligent falsehoods" (a generalisation of lies that is easier to assess); (2) institutions to evaluate AI systems before and after real-world deployment; and (3) explicitly training AI systems to be truthful via curated datasets and human interaction. A concerning possibility is that evaluation mechanisms for eventual truthfulness standards could be captured by political interests, leading to harmful censorship and propaganda. Avoiding this might take careful attention. And since the scale of AI speech acts might grow dramatically over the coming decades, early truthfulness standards might be particularly important because of the precedents they set.
SambaLingo: Teaching Large Language Models New Languages
Despite the widespread availability of LLMs, there remains a substantial gap in their capabilities and availability across diverse languages. One approach to address these issues has been to take an existing pre-trained LLM and continue to train it on new languages. While prior works have experimented with language adaptation, many questions around best practices and methodology have not been covered. In this paper, we present a comprehensive investigation into the adaptation of LLMs to new languages. Our study covers the key components in this process, including vocabulary extension, direct preference optimization and the data scarcity problem for human alignment in low-resource languages. We scale these experiments across 9 languages and 2 parameter scales (7B and 70B). We compare our models against Llama 2, Aya-101, XGLM, BLOOM and existing language experts, outperforming all prior published baselines. Additionally, all evaluation code and checkpoints are made public to facilitate future research.
TransEvalnia: Reasoning-based Evaluation and Ranking of Translations
We present TransEvalnia, a prompting-based translation evaluation and ranking system that uses reasoning in performing its evaluations and ranking. This system presents fine-grained evaluations based on a subset of the Multidimensional Quality Metrics (https://themqm.org/), returns an assessment of which translation it deems the best, and provides numerical scores for the various dimensions and for the overall translation. We show that TransEvalnia performs as well as or better than the state-of-the-art MT-Ranker (Moosa et al. 2024) on our own English-Japanese data as well as several language pairs from various WMT shared tasks. Using Anthropic's Claude-3.5-Sonnet and Qwen-2.5-72B-Instruct as the evaluation LLMs, we show that the evaluations returned are deemed highly acceptable to human raters, and that the scores assigned to the translations by Sonnet, as well as other LLMs, correlate well with scores assigned by the human raters. We also note the sensitivity of our system -- as well as MT-Ranker -- to the order in which the translations are presented, and we propose methods to address this position bias. All data, including the system's evaluation and reasoning, human assessments, as well as code is released.
The Nordic Pile: A 1.2TB Nordic Dataset for Language Modeling
Pre-training Large Language Models (LLMs) require massive amounts of text data, and the performance of the LLMs typically correlates with the scale and quality of the datasets. This means that it may be challenging to build LLMs for smaller languages such as Nordic ones, where the availability of text corpora is limited. In order to facilitate the development of the LLMS in the Nordic languages, we curate a high-quality dataset consisting of 1.2TB of text, in all of the major North Germanic languages (Danish, Icelandic, Norwegian, and Swedish), as well as some high-quality English data. This paper details our considerations and processes for collecting, cleaning, and filtering the dataset.
Analyzing LLMs' Knowledge Boundary Cognition Across Languages Through the Lens of Internal Representations
While understanding the knowledge boundaries of LLMs is crucial to prevent hallucination, research on knowledge boundaries of LLMs has predominantly focused on English. In this work, we present the first study to analyze how LLMs recognize knowledge boundaries across different languages by probing their internal representations when processing known and unknown questions in multiple languages. Our empirical studies reveal three key findings: 1) LLMs' perceptions of knowledge boundaries are encoded in the middle to middle-upper layers across different languages. 2) Language differences in knowledge boundary perception follow a linear structure, which motivates our proposal of a training-free alignment method that effectively transfers knowledge boundary perception ability across languages, thereby helping reduce hallucination risk in low-resource languages; 3) Fine-tuning on bilingual question pair translation further enhances LLMs' recognition of knowledge boundaries across languages. Given the absence of standard testbeds for cross-lingual knowledge boundary analysis, we construct a multilingual evaluation suite comprising three representative types of knowledge boundary data. Our code and datasets are publicly available at https://github.com/DAMO-NLP-SG/LLM-Multilingual-Knowledge-Boundaries.
Legal Prompt Engineering for Multilingual Legal Judgement Prediction
Legal Prompt Engineering (LPE) or Legal Prompting is a process to guide and assist a large language model (LLM) with performing a natural legal language processing (NLLP) skill. Our goal is to use LPE with LLMs over long legal documents for the Legal Judgement Prediction (LJP) task. We investigate the performance of zero-shot LPE for given facts in case-texts from the European Court of Human Rights (in English) and the Federal Supreme Court of Switzerland (in German, French and Italian). Our results show that zero-shot LPE is better compared to the baselines, but it still falls short compared to current state of the art supervised approaches. Nevertheless, the results are important, since there was 1) no explicit domain-specific data used - so we show that the transfer to the legal domain is possible for general-purpose LLMs, and 2) the LLMs where directly applied without any further training or fine-tuning - which in turn saves immensely in terms of additional computational costs.
Language (Technology) is Power: A Critical Survey of "Bias" in NLP
We survey 146 papers analyzing "bias" in NLP systems, finding that their motivations are often vague, inconsistent, and lacking in normative reasoning, despite the fact that analyzing "bias" is an inherently normative process. We further find that these papers' proposed quantitative techniques for measuring or mitigating "bias" are poorly matched to their motivations and do not engage with the relevant literature outside of NLP. Based on these findings, we describe the beginnings of a path forward by proposing three recommendations that should guide work analyzing "bias" in NLP systems. These recommendations rest on a greater recognition of the relationships between language and social hierarchies, encouraging researchers and practitioners to articulate their conceptualizations of "bias"---i.e., what kinds of system behaviors are harmful, in what ways, to whom, and why, as well as the normative reasoning underlying these statements---and to center work around the lived experiences of members of communities affected by NLP systems, while interrogating and reimagining the power relations between technologists and such communities.
Polish Medical Exams: A new dataset for cross-lingual medical knowledge transfer assessment
Large Language Models (LLMs) have demonstrated significant potential in handling specialized tasks, including medical problem-solving. However, most studies predominantly focus on English-language contexts. This study introduces a novel benchmark dataset based on Polish medical licensing and specialization exams (LEK, LDEK, PES) taken by medical doctor candidates and practicing doctors pursuing specialization. The dataset was web-scraped from publicly available resources provided by the Medical Examination Center and the Chief Medical Chamber. It comprises over 24,000 exam questions, including a subset of parallel Polish-English corpora, where the English portion was professionally translated by the examination center for foreign candidates. By creating a structured benchmark from these existing exam questions, we systematically evaluate state-of-the-art LLMs, including general-purpose, domain-specific, and Polish-specific models, and compare their performance against human medical students. Our analysis reveals that while models like GPT-4o achieve near-human performance, significant challenges persist in cross-lingual translation and domain-specific understanding. These findings underscore disparities in model performance across languages and medical specialties, highlighting the limitations and ethical considerations of deploying LLMs in clinical practice.
Unveiling Cultural Blind Spots: Analyzing the Limitations of mLLMs in Procedural Text Comprehension
Despite the impressive performance of multilingual large language models (mLLMs) in various natural language processing tasks, their ability to understand procedural texts, particularly those with culture-specific content, remains largely unexplored. Texts describing cultural procedures, including rituals, traditional craftsmanship, and social etiquette, require an inherent understanding of cultural context, presenting a significant challenge for mLLMs. In this work, we introduce CAPTex, a benchmark designed to evaluate mLLMs' ability to process and reason about culturally diverse procedural texts across multiple languages using various methodologies to assess their performance. Our findings indicate that (1) mLLMs face difficulties with culturally contextualized procedural texts, showing notable performance declines in low-resource languages, (2) model performance fluctuates across cultural domains, with some areas presenting greater difficulties, and (3) language models exhibit better performance on multiple-choice tasks within conversational frameworks compared to direct questioning. These results underscore the current limitations of mLLMs in handling culturally nuanced procedural texts and highlight the need for culturally aware benchmarks like CAPTex to enhance their adaptability and comprehension across diverse linguistic and cultural landscapes.
Evaluating and Mitigating Discrimination in Language Model Decisions
As language models (LMs) advance, interest is growing in applying them to high-stakes societal decisions, such as determining financing or housing eligibility. However, their potential for discrimination in such contexts raises ethical concerns, motivating the need for better methods to evaluate these risks. We present a method for proactively evaluating the potential discriminatory impact of LMs in a wide range of use cases, including hypothetical use cases where they have not yet been deployed. Specifically, we use an LM to generate a wide array of potential prompts that decision-makers may input into an LM, spanning 70 diverse decision scenarios across society, and systematically vary the demographic information in each prompt. Applying this methodology reveals patterns of both positive and negative discrimination in the Claude 2.0 model in select settings when no interventions are applied. While we do not endorse or permit the use of language models to make automated decisions for the high-risk use cases we study, we demonstrate techniques to significantly decrease both positive and negative discrimination through careful prompt engineering, providing pathways toward safer deployment in use cases where they may be appropriate. Our work enables developers and policymakers to anticipate, measure, and address discrimination as language model capabilities and applications continue to expand. We release our dataset and prompts at https://huggingface.co/datasets/Anthropic/discrim-eval
My LLM might Mimic AAE -- But When Should it?
We examine the representation of African American English (AAE) in large language models (LLMs), exploring (a) the perceptions Black Americans have of how effective these technologies are at producing authentic AAE, and (b) in what contexts Black Americans find this desirable. Through both a survey of Black Americans (n= 104) and annotation of LLM-produced AAE by Black Americans (n= 228), we find that Black Americans favor choice and autonomy in determining when AAE is appropriate in LLM output. They tend to prefer that LLMs default to communicating in Mainstream U.S. English in formal settings, with greater interest in AAE production in less formal settings. When LLMs were appropriately prompted and provided in context examples, our participants found their outputs to have a level of AAE authenticity on par with transcripts of Black American speech. Select code and data for our project can be found here: https://github.com/smelliecat/AAEMime.git
Dictionary Insertion Prompting for Multilingual Reasoning on Multilingual Large Language Models
As current training data for Large Language Models (LLMs) are dominated by English corpus, they are English-centric and they present impressive performance on English reasoning tasks.This paper primarily studies English-centric models, but our method could be universal by using the centric language in the dictionary for non-English-centric LLMs. Yet, they usually suffer from lower performance in other languages. There are about 7,000 languages over the world, and many are low-resourced on English-centric LLMs. For the sake of people who primarily speak these languages, it is especially urgent to enable our LLMs in those languages. Model training is usually effective, but computationally expensive and requires experienced NLP practitioners. This paper presents a novel and simple yet effective method called Dictionary Insertion Prompting (DIP). When providing a non-English prompt, DIP looks up a word dictionary and inserts words' English counterparts into the prompt for LLMs. It then enables better translation into English and better English model thinking steps which leads to obviously better results. We experiment with about 200 languages from FLORES-200. Since there are no adequate datasets, we use the NLLB translator to create synthetic multilingual benchmarks from the existing 4 English reasoning benchmarks such as GSM8K and AQuA. Despite the simplicity and computationally lightweight, we surprisingly found the effectiveness of DIP on math and commonsense reasoning tasks on multiple open-source and close-source LLMs.Our dictionaries, code, and synthetic benchmarks will be open-sourced to facilitate future research.
Vega-MT: The JD Explore Academy Translation System for WMT22
We describe the JD Explore Academy's submission of the WMT 2022 shared general translation task. We participated in all high-resource tracks and one medium-resource track, including Chinese-English, German-English, Czech-English, Russian-English, and Japanese-English. We push the limit of our previous work -- bidirectional training for translation by scaling up two main factors, i.e. language pairs and model sizes, namely the Vega-MT system. As for language pairs, we scale the "bidirectional" up to the "multidirectional" settings, covering all participating languages, to exploit the common knowledge across languages, and transfer them to the downstream bilingual tasks. As for model sizes, we scale the Transformer-Big up to the extremely large model that owns nearly 4.7 Billion parameters, to fully enhance the model capacity for our Vega-MT. Also, we adopt the data augmentation strategies, e.g. cycle translation for monolingual data, and bidirectional self-training for bilingual and monolingual data, to comprehensively exploit the bilingual and monolingual data. To adapt our Vega-MT to the general domain test set, generalization tuning is designed. Based on the official automatic scores of constrained systems, in terms of the sacreBLEU shown in Figure-1, we got the 1st place on {Zh-En (33.5), En-Zh (49.7), De-En (33.7), En-De (37.8), Cs-En (54.9), En-Cs (41.4) and En-Ru (32.7)}, 2nd place on {Ru-En (45.1) and Ja-En (25.6)}, and 3rd place on {En-Ja(41.5)}, respectively; W.R.T the COMET, we got the 1st place on {Zh-En (45.1), En-Zh (61.7), De-En (58.0), En-De (63.2), Cs-En (74.7), Ru-En (64.9), En-Ru (69.6) and En-Ja (65.1)}, 2nd place on {En-Cs (95.3) and Ja-En (40.6)}, respectively.
Evaluating the Elementary Multilingual Capabilities of Large Language Models with MultiQ
Large language models (LLMs) need to serve everyone, including a global majority of non-English speakers. However, most LLMs today, and open LLMs in particular, are often intended for use in just English (e.g. Llama2, Mistral) or a small handful of high-resource languages (e.g. Mixtral, Qwen). Recent research shows that, despite limits in their intended use, people prompt LLMs in many different languages. Therefore, in this paper, we investigate the basic multilingual capabilities of state-of-the-art open LLMs beyond their intended use. For this purpose, we introduce MultiQ, a new silver standard benchmark for basic open-ended question answering with 27.4k test questions across a typologically diverse set of 137 languages. With MultiQ, we evaluate language fidelity, i.e. whether models respond in the prompted language, and question answering accuracy. All LLMs we test respond faithfully and/or accurately for at least some languages beyond their intended use. Most models are more accurate when they respond faithfully. However, differences across models are large, and there is a long tail of languages where models are neither accurate nor faithful. We explore differences in tokenization as a potential explanation for our findings, identifying possible correlations that warrant further investigation.
Judging the Judges: Evaluating Alignment and Vulnerabilities in LLMs-as-Judges
Offering a promising solution to the scalability challenges associated with human evaluation, the LLM-as-a-judge paradigm is rapidly gaining traction as an approach to evaluating large language models (LLMs). However, there are still many open questions about the strengths and weaknesses of this paradigm, and what potential biases it may hold. In this paper, we present a comprehensive study of the performance of various LLMs acting as judges. We leverage TriviaQA as a benchmark for assessing objective knowledge reasoning of LLMs and evaluate them alongside human annotations which we found to have a high inter-annotator agreement. Our study includes 9 judge models and 9 exam taker models -- both base and instruction-tuned. We assess the judge model's alignment across different model sizes, families, and judge prompts. Among other results, our research rediscovers the importance of using Cohen's kappa as a metric of alignment as opposed to simple percent agreement, showing that judges with high percent agreement can still assign vastly different scores. We find that both Llama-3 70B and GPT-4 Turbo have an excellent alignment with humans, but in terms of ranking exam taker models, they are outperformed by both JudgeLM-7B and the lexical judge Contains, which have up to 34 points lower human alignment. Through error analysis and various other studies, including the effects of instruction length and leniency bias, we hope to provide valuable lessons for using LLMs as judges in the future.
OMoS-QA: A Dataset for Cross-Lingual Extractive Question Answering in a German Migration Context
When immigrating to a new country, it is easy to feel overwhelmed by the need to obtain information on financial support, housing, schooling, language courses, and other issues. If relocation is rushed or even forced, the necessity for high-quality answers to such questions is all the more urgent. Official immigration counselors are usually overbooked, and online systems could guide newcomers to the requested information or a suitable counseling service. To this end, we present OMoS-QA, a dataset of German and English questions paired with relevant trustworthy documents and manually annotated answers, specifically tailored to this scenario. Questions are automatically generated with an open-source large language model (LLM) and answer sentences are selected by crowd workers with high agreement. With our data, we conduct a comparison of 5 pretrained LLMs on the task of extractive question answering (QA) in German and English. Across all models and both languages, we find high precision and low-to-mid recall in selecting answer sentences, which is a favorable trade-off to avoid misleading users. This performance even holds up when the question language does not match the document language. When it comes to identifying unanswerable questions given a context, there are larger differences between the two languages.
Who Validates the Validators? Aligning LLM-Assisted Evaluation of LLM Outputs with Human Preferences
Due to the cumbersome nature of human evaluation and limitations of code-based evaluation, Large Language Models (LLMs) are increasingly being used to assist humans in evaluating LLM outputs. Yet LLM-generated evaluators simply inherit all the problems of the LLMs they evaluate, requiring further human validation. We present a mixed-initiative approach to ``validate the validators'' -- aligning LLM-generated evaluation functions (be it prompts or code) with human requirements. Our interface, EvalGen, provides automated assistance to users in generating evaluation criteria and implementing assertions. While generating candidate implementations (Python functions, LLM grader prompts), EvalGen asks humans to grade a subset of LLM outputs; this feedback is used to select implementations that better align with user grades. A qualitative study finds overall support for EvalGen but underscores the subjectivity and iterative process of alignment. In particular, we identify a phenomenon we dub criteria drift: users need criteria to grade outputs, but grading outputs helps users define criteria. What is more, some criteria appears dependent on the specific LLM outputs observed (rather than independent criteria that can be defined a priori), raising serious questions for approaches that assume the independence of evaluation from observation of model outputs. We present our interface and implementation details, a comparison of our algorithm with a baseline approach, and implications for the design of future LLM evaluation assistants.
Towards Open Foundation Language Model and Corpus for Macedonian: A Low-Resource Language
The increase in technological adoption worldwide comes with demands for novel tools to be used by the general population. Large Language Models (LLMs) provide a great opportunity in this respect, but their capabilities remain limited for low-resource languages, restricting applications in countries where such languages are spoken. We create several resources to facilitate the adoption of LLMs and to support research advancements for Macedonian. We collect the largest Macedonian corpus to date, consisting of 40GB of textual data and totaling 3.5B words. To support conversational applications, we collect a 106k-instance instruction dataset, carefully built to be culturally grounded. For evaluation, we construct a Macedonian evaluation suite covering seven benchmarks. Finally, we train domestic-yak, a state-of-the-art 8B-parameter model, on our curated datasets and evaluate it against eight baseline models using the newly constructed benchmark suite. Our model outperforms all existing models in the 8B parameter range across all benchmarks, and achieves performance comparable to models up to 10x larger. Furthermore, a qualitative analysis with native speakers reveals that our model is preferred over larger counterparts, receiving higher ratings for grammatical correctness and cultural appropriateness. All datasets, code, and model weights are openly released, setting a foundation for advancing LLMs in similarly underrepresented languages. These resources are publicly available at github.com/LVSTCK for source code, and at huggingface.co/LVSTCK for pretrained model weights and data.
Enabling Large Language Models to Learn from Rules
Large language models (LLMs) have shown incredible performance in completing various real-world tasks. The current knowledge learning paradigm of LLMs is mainly based on learning from examples, in which LLMs learn the internal rule implicitly from a certain number of supervised examples. However, this learning paradigm may not well learn those complicated rules, especially when the training examples are limited. We are inspired that humans can learn the new tasks or knowledge in another way by learning from rules. That is, humans can learn new tasks or grasps new knowledge quickly and generalize well given only a detailed rule and a few optional examples. Therefore, in this paper, we aim to explore the feasibility of this new learning paradigm, which targets on encoding rule-based knowledge into LLMs. We further propose rule distillation, which first uses the strong in-context abilities of LLMs to extract the knowledge from the textual rules, and then explicitly encode the knowledge into the parameters of LLMs by learning from the above in-context signals produced inside the model. Our experiments show that making LLMs learn from rules by our method is much more efficient than example-based learning in both the sample size and generalization ability. Warning: This paper may contain examples with offensive content.
Characterizing Bias: Benchmarking Large Language Models in Simplified versus Traditional Chinese
While the capabilities of Large Language Models (LLMs) have been studied in both Simplified and Traditional Chinese, it is yet unclear whether LLMs exhibit differential performance when prompted in these two variants of written Chinese. This understanding is critical, as disparities in the quality of LLM responses can perpetuate representational harms by ignoring the different cultural contexts underlying Simplified versus Traditional Chinese, and can exacerbate downstream harms in LLM-facilitated decision-making in domains such as education or hiring. To investigate potential LLM performance disparities, we design two benchmark tasks that reflect real-world scenarios: regional term choice (prompting the LLM to name a described item which is referred to differently in Mainland China and Taiwan), and regional name choice (prompting the LLM to choose who to hire from a list of names in both Simplified and Traditional Chinese). For both tasks, we audit the performance of 11 leading commercial LLM services and open-sourced models -- spanning those primarily trained on English, Simplified Chinese, or Traditional Chinese. Our analyses indicate that biases in LLM responses are dependent on both the task and prompting language: while most LLMs disproportionately favored Simplified Chinese responses in the regional term choice task, they surprisingly favored Traditional Chinese names in the regional name choice task. We find that these disparities may arise from differences in training data representation, written character preferences, and tokenization of Simplified and Traditional Chinese. These findings highlight the need for further analysis of LLM biases; as such, we provide an open-sourced benchmark dataset to foster reproducible evaluations of future LLM behavior across Chinese language variants (https://github.com/brucelyu17/SC-TC-Bench).
Pre-training LLMs using human-like development data corpus
Pre-trained Large Language Models (LLMs) have shown success in a diverse set of language inference and understanding tasks. The pre-training stage of LLMs looks at a large corpus of raw textual data. The BabyLM shared task compares LLM pre-training to human language acquisition, where the number of tokens seen by 13-year-old kids is magnitudes smaller than the number of tokens seen by LLMs. In this work, we pre-train and evaluate LLMs on their ability to learn contextual word representations using roughly the same number of tokens as seen by children. We provide a strong set of baselines; with different architectures, evaluation of changes in performance across epochs, and reported pre-training metrics for the strict small and strict tracks of the task. We also try to loosely replicate the RoBERTa baseline given by the task organizers to observe the training robustness to hyperparameter selection and replicability. We provide the submission details to the strict and strict-small tracks in this report.
Feasible Learning
We introduce Feasible Learning (FL), a sample-centric learning paradigm where models are trained by solving a feasibility problem that bounds the loss for each training sample. In contrast to the ubiquitous Empirical Risk Minimization (ERM) framework, which optimizes for average performance, FL demands satisfactory performance on every individual data point. Since any model that meets the prescribed performance threshold is a valid FL solution, the choice of optimization algorithm and its dynamics play a crucial role in shaping the properties of the resulting solutions. In particular, we study a primal-dual approach which dynamically re-weights the importance of each sample during training. To address the challenge of setting a meaningful threshold in practice, we introduce a relaxation of FL that incorporates slack variables of minimal norm. Our empirical analysis, spanning image classification, age regression, and preference optimization in large language models, demonstrates that models trained via FL can learn from data while displaying improved tail behavior compared to ERM, with only a marginal impact on average performance.
HumanEval-XL: A Multilingual Code Generation Benchmark for Cross-lingual Natural Language Generalization
Large language models (LLMs) have made significant progress in generating codes from textual prompts. However, existing benchmarks have mainly concentrated on translating English prompts to multilingual codes or have been constrained to very limited natural languages (NLs). These benchmarks have overlooked the vast landscape of massively multilingual NL to multilingual code, leaving a critical gap in the evaluation of multilingual LLMs. In response, we introduce HumanEval-XL, a massively multilingual code generation benchmark specifically crafted to address this deficiency. HumanEval-XL establishes connections between 23 NLs and 12 programming languages (PLs), and comprises of a collection of 22,080 prompts with an average of 8.33 test cases. By ensuring parallel data across multiple NLs and PLs, HumanEval-XL offers a comprehensive evaluation platform for multilingual LLMs, allowing the assessment of the understanding of different NLs. Our work serves as a pioneering step towards filling the void in evaluating NL generalization in the area of multilingual code generation. We make our evaluation code and data publicly available at https://github.com/FloatAI/HumanEval-XL.
Disce aut Deficere: Evaluating LLMs Proficiency on the INVALSI Italian Benchmark
Recent advancements in Large Language Models (LLMs) have significantly enhanced their ability to generate and manipulate human language, highlighting their potential across various applications. Evaluating LLMs in languages other than English is crucial for ensuring their linguistic versatility, cultural relevance, and applicability in diverse global contexts, thus broadening their usability and effectiveness. We tackle this challenge by introducing a structured benchmark using the INVALSI tests, a set of well-established assessments designed to measure educational competencies across Italy. Our study makes three primary contributions: Firstly, we adapt the INVALSI benchmark for automated LLM evaluation, which involves rigorous adaptation of the test format to suit automated processing while retaining the essence of the original tests. Secondly, we provide a detailed assessment of current LLMs, offering a crucial reference point for the academic community. Finally, we visually compare the performance of these models against human results. Additionally, researchers are invited to submit their models for ongoing evaluation, ensuring the benchmark remains a current and valuable resource.
ParamBench: A Graduate-Level Benchmark for Evaluating LLM Understanding on Indic Subjects
Large language models have been widely evaluated on tasks such as comprehension, summarization, code generation, etc. However, their performance on graduate-level, culturally grounded questions in the Indian context remains largely unexplored. Existing Indian benchmarks emphasise basic fact-orientated queries that offer limited assessment of a deeper disciplinary understanding tailored to the Indian setting. In this paper, we present ParamBench, consisting of more than 17K questions in the Hindi language, comprising questionnaires from 21 diverse subjects. These questions are primarily derived from a nationwide graduate-level entrance examination covering topics such as history, music, instruments, yoga, literature, philosophy, law, etc.~ specifically for the Indian context. Additionally, we assess the ability of LLMs to handle diverse question formats - such as list-based matching, assertion-reason pairs, and sequence ordering - alongside conventional multiple-choice questions. We evaluated the performance of more than 16 open source LLMs on this benchmark, observing that Gemma3-27B attains the highest overall accuracy of 56.4\%. Furthermore, subject-wise analysis indicates that even for the best-performing LLMs, performance remains weak on topics such as music, classical instruments, and law, underscoring persistent challenges in culturally grounded reasoning. The dataset and source code is present at https://github.com/ayushbits/ParamBench.
One ruler to measure them all: Benchmarking multilingual long-context language models
We present ONERULER, a multilingual benchmark designed to evaluate long-context language models across 26 languages. ONERULER adapts the English-only RULER benchmark (Hsieh et al., 2024) by including seven synthetic tasks that test both retrieval and aggregation, including new variations of the "needle-in-a-haystack" task that allow for the possibility of a nonexistent needle. We create ONERULER through a two-step process, first writing English instructions for each task and then collaborating with native speakers to translate them into 25 additional languages. Experiments with both open-weight and closed LLMs reveal a widening performance gap between low- and high-resource languages as context length increases from 8K to 128K tokens. Surprisingly, English is not the top-performing language on long-context tasks (ranked 6th out of 26), with Polish emerging as the top language. Our experiments also show that many LLMs (particularly OpenAI's o3-mini-high) incorrectly predict the absence of an answer, even in high-resource languages. Finally, in cross-lingual scenarios where instructions and context appear in different languages, performance can fluctuate by up to 20% depending on the instruction language. We hope the release of ONERULER will facilitate future research into improving multilingual and cross-lingual long-context training pipelines.
A Single Character can Make or Break Your LLM Evals
Common Large Language model (LLM) evaluations rely on demonstration examples to steer models' responses to the desired style. While the number of examples used has been studied and standardized, the choice of how to format examples is less investigated. In evaluation protocols and real world usage, users face the choice how to separate in-context examples: use a comma? new line? semi-colon? hashtag? etc.? Surprisingly, we find this seemingly minor choice can dramatically alter model response quality. Across leading model families (Llama, Qwen, Gemma), performance on MMLU for example can vary by pm 23% depending on the choice of delimiter. In fact, one can manipulate model rankings to put any model in the lead by only modifying the single character separating examples. We find LLMs' brittleness pervades topics, model families, and doesn't improve with scale. By probing attention head scores, we find that good-performing delimiters steer attention towards key tokens in the input. Finally, we explore methods to improve LLMs' robustness to the choice of delimiter. We find specifying the selected delimiter in the prompt boosts robustness and offer practical recommendations for the best-performing delimiters to select.
NOLA: Networks as Linear Combination of Low Rank Random Basis
Large Language Models (LLMs) have recently gained popularity due to their impressive few-shot performance across various downstream tasks. However, fine-tuning all parameters and storing a unique model for each downstream task or domain becomes impractical because of the massive size of checkpoints (e.g., 350GB in GPT-3). Current literature, such as LoRA, showcases the potential of low-rank modifications to the original weights of an LLM, enabling efficient adaptation and storage for task-specific models. These methods can reduce the number of parameters needed to fine-tune an LLM by several orders of magnitude. Yet, these methods face two primary limitations: 1) the parameter reduction is lower-bounded by the rank one decomposition, and 2) the extent of reduction is heavily influenced by both the model architecture and the chosen rank. For instance, in larger models, even a rank one decomposition might exceed the number of parameters truly needed for adaptation. In this paper, we introduce NOLA, which overcomes the rank one lower bound present in LoRA. It achieves this by re-parameterizing the low-rank matrices in LoRA using linear combinations of randomly generated matrices (basis) and optimizing the linear mixture coefficients only. This approach allows us to decouple the number of trainable parameters from both the choice of rank and the network architecture. We present adaptation results using GPT-2 and ViT in natural language and computer vision tasks. NOLA performs as well as, or better than models with equivalent parameter counts. Furthermore, we demonstrate that we can halve the parameters in larger models compared to LoRA with rank one, without sacrificing performance.
GPT-4 passes most of the 297 written Polish Board Certification Examinations
Introduction: Recently, the effectiveness of Large Language Models (LLMs) has increased rapidly, allowing them to be used in a great number of applications. However, the risks posed by the generation of false information through LLMs significantly limit their applications in sensitive areas such as healthcare, highlighting the necessity for rigorous validations to determine their utility and reliability. To date, no study has extensively compared the performance of LLMs on Polish medical examinations across a broad spectrum of specialties on a very large dataset. Objectives: This study evaluated the performance of three Generative Pretrained Transformer (GPT) models on the Polish Board Certification Exam (Pa\'nstwowy Egzamin Specjalizacyjny, PES) dataset, which consists of 297 tests. Methods: We developed a software program to download and process PES exams and tested the performance of GPT models using OpenAI Application Programming Interface. Results: Our findings reveal that GPT-3.5 did not pass any of the analyzed exams. In contrast, the GPT-4 models demonstrated the capability to pass the majority of the exams evaluated, with the most recent model, gpt-4-0125, successfully passing 222 (75%) of them. The performance of the GPT models varied significantly, displaying excellence in exams related to certain specialties while completely failing others. Conclusions: The significant progress and impressive performance of LLM models hold great promise for the increased application of AI in the field of medicine in Poland. For instance, this advancement could lead to the development of AI-based medical assistants for healthcare professionals, enhancing the efficiency and accuracy of medical services.
EU-Agent-Bench: Measuring Illegal Behavior of LLM Agents Under EU Law
Large language models (LLMs) are increasingly deployed as agents in various contexts by providing tools at their disposal. However, LLM agents can exhibit unpredictable behaviors, including taking undesirable and/or unsafe actions. In order to measure the latent propensity of LLM agents for taking illegal actions under an EU legislative context, we introduce EU-Agent-Bench, a verifiable human-curated benchmark that evaluates an agent's alignment with EU legal norms in situations where benign user inputs could lead to unlawful actions. Our benchmark spans scenarios across several categories, including data protection, bias/discrimination, and scientific integrity, with each user request allowing for both compliant and non-compliant execution of the requested actions. Comparing the model's function calls against a rubric exhaustively supported by citations of the relevant legislature, we evaluate the legal compliance of frontier LLMs, and furthermore investigate the compliance effect of providing the relevant legislative excerpts in the agent's system prompt along with explicit instructions to comply. We release a public preview set for the research community, while holding out a private test set to prevent data contamination in evaluating upcoming models. We encourage future work extending agentic safety benchmarks to different legal jurisdictions and to multi-turn and multilingual interactions. We release our code on https://github.com/ilijalichkovski/eu-agent-bench{this URL}.
ELAB: Extensive LLM Alignment Benchmark in Persian Language
This paper presents a comprehensive evaluation framework for aligning Persian Large Language Models (LLMs) with critical ethical dimensions, including safety, fairness, and social norms. It addresses the gaps in existing LLM evaluation frameworks by adapting them to Persian linguistic and cultural contexts. This benchmark creates three types of Persian-language benchmarks: (i) translated data, (ii) new data generated synthetically, and (iii) new naturally collected data. We translate Anthropic Red Teaming data, AdvBench, HarmBench, and DecodingTrust into Persian. Furthermore, we create ProhibiBench-fa, SafeBench-fa, FairBench-fa, and SocialBench-fa as new datasets to address harmful and prohibited content in indigenous culture. Moreover, we collect extensive dataset as GuardBench-fa to consider Persian cultural norms. By combining these datasets, our work establishes a unified framework for evaluating Persian LLMs, offering a new approach to culturally grounded alignment evaluation. A systematic evaluation of Persian LLMs is performed across the three alignment aspects: safety (avoiding harmful content), fairness (mitigating biases), and social norms (adhering to culturally accepted behaviors). We present a publicly available leaderboard that benchmarks Persian LLMs with respect to safety, fairness, and social norms at: https://huggingface.co/spaces/MCILAB/LLM_Alignment_Evaluation.
Improving Access to Justice for the Indian Population: A Benchmark for Evaluating Translation of Legal Text to Indian Languages
Most legal text in the Indian judiciary is written in complex English due to historical reasons. However, only about 10% of the Indian population is comfortable in reading English. Hence legal text needs to be made available in various Indian languages, possibly by translating the available legal text from English. Though there has been a lot of research on translation to and between Indian languages, to our knowledge, there has not been much prior work on such translation in the legal domain. In this work, we construct the first high-quality legal parallel corpus containing aligned text units in English and nine Indian languages, that includes several low-resource languages. We also benchmark the performance of a wide variety of Machine Translation (MT) systems over this corpus, including commercial MT systems, open-source MT systems and Large Language Models. Through a comprehensive survey by Law practitioners, we check how satisfied they are with the translations by some of these MT systems, and how well automatic MT evaluation metrics agree with the opinions of Law practitioners.
Fraud-R1 : A Multi-Round Benchmark for Assessing the Robustness of LLM Against Augmented Fraud and Phishing Inducements
We introduce Fraud-R1, a benchmark designed to evaluate LLMs' ability to defend against internet fraud and phishing in dynamic, real-world scenarios. Fraud-R1 comprises 8,564 fraud cases sourced from phishing scams, fake job postings, social media, and news, categorized into 5 major fraud types. Unlike previous benchmarks, Fraud-R1 introduces a multi-round evaluation pipeline to assess LLMs' resistance to fraud at different stages, including credibility building, urgency creation, and emotional manipulation. Furthermore, we evaluate 15 LLMs under two settings: 1. Helpful-Assistant, where the LLM provides general decision-making assistance, and 2. Role-play, where the model assumes a specific persona, widely used in real-world agent-based interactions. Our evaluation reveals the significant challenges in defending against fraud and phishing inducement, especially in role-play settings and fake job postings. Additionally, we observe a substantial performance gap between Chinese and English, underscoring the need for improved multilingual fraud detection capabilities.
HKGAI-V1: Towards Regional Sovereign Large Language Model for Hong Kong
This paper presents the development of HKGAI-V1, a foundational sovereign large language model (LLM), developed as part of an initiative to establish value-aligned AI infrastructure specifically tailored for Hong Kong. Addressing the region's unique multilingual environment (Cantonese, Mandarin, and English), its distinct socio-legal context under the "one country, two systems" framework, and specific local cultural and value considerations, the model is built upon the DeepSeek architecture and systematically aligned with regional norms through a multifaceted full parameter fine-tuning process. It is further integrated with a retrieval-augmented generation (RAG) system to ensure timely and factually grounded information access. The core contribution lies in the design and implementation of a comprehensive, region-specific AI alignment and safety framework, demonstrated through two key achievements: 1) The successful development of HKGAI-V1 itself - which outper-forms general-purpose models in handling Hong Kong-specific culturally sensitive queries, and embodies a "governance-embedded" approach to digital sovereignty - empowers Hong Kong to exercise control over AI applications in critical sectors including public services, legal systems, and edu-cation. 2) The development of the proprietary Adversarial HK Value Benchmark, a rigorous tool for evaluating model alignment with local ethical and legal stand-ards under challenging conditions. By documenting these achievements, the paper provides not only a technological artifact but also a replicable blueprint for developing advanced, regionally focused AI systems deeply rooted in their local identities.
A Comparative Study of Open-Source Large Language Models, GPT-4 and Claude 2: Multiple-Choice Test Taking in Nephrology
In recent years, there have been significant breakthroughs in the field of natural language processing, particularly with the development of large language models (LLMs). These LLMs have showcased remarkable capabilities on various benchmarks. In the healthcare field, the exact role LLMs and other future AI models will play remains unclear. There is a potential for these models in the future to be used as part of adaptive physician training, medical co-pilot applications, and digital patient interaction scenarios. The ability of AI models to participate in medical training and patient care will depend in part on their mastery of the knowledge content of specific medical fields. This study investigated the medical knowledge capability of LLMs, specifically in the context of internal medicine subspecialty multiple-choice test-taking ability. We compared the performance of several open-source LLMs (Koala 7B, Falcon 7B, Stable-Vicuna 13B, and Orca Mini 13B), to GPT-4 and Claude 2 on multiple-choice questions in the field of Nephrology. Nephrology was chosen as an example of a particularly conceptually complex subspecialty field within internal medicine. The study was conducted to evaluate the ability of LLM models to provide correct answers to nephSAP (Nephrology Self-Assessment Program) multiple-choice questions. The overall success of open-sourced LLMs in answering the 858 nephSAP multiple-choice questions correctly was 17.1% - 25.5%. In contrast, Claude 2 answered 54.4% of the questions correctly, whereas GPT-4 achieved a score of 73.3%. We show that current widely used open-sourced LLMs do poorly in their ability for zero-shot reasoning when compared to GPT-4 and Claude 2. The findings of this study potentially have significant implications for the future of subspecialty medical training and patient care.
FilBench: Can LLMs Understand and Generate Filipino?
Despite the impressive performance of LLMs on English-based tasks, little is known about their capabilities in specific languages such as Filipino. In this work, we address this gap by introducing FilBench, a Filipino-centric benchmark designed to evaluate LLMs across a diverse set of tasks and capabilities in Filipino, Tagalog, and Cebuano. We carefully curate the tasks in FilBench to reflect the priorities and trends of NLP research in the Philippines such as Cultural Knowledge, Classical NLP, Reading Comprehension, and Generation. By evaluating 27 state-of-the-art LLMs on FilBench, we find that several LLMs suffer from reading comprehension and translation capabilities. Our results indicate that FilBench is challenging, with the best model, GPT-4o, achieving only a score of 72.23%. Moreover, we also find that models trained specifically for Southeast Asian languages tend to underperform on FilBench, with the highest-performing model, SEA-LION v3 70B, achieving only a score of 61.07%. Our work demonstrates the value of curating language-specific LLM benchmarks to aid in driving progress on Filipino NLP and increasing the inclusion of Philippine languages in LLM development.
Could Thinking Multilingually Empower LLM Reasoning?
Previous work indicates that large language models exhibit a significant "English bias", i.e. they often perform better when tasks are presented in English. Interestingly, we have observed that using certain other languages in reasoning tasks can yield better performance than English. However, this phenomenon remains under-explored. In this paper, we explore the upper bound of harnessing multilingualism in reasoning tasks, suggesting that multilingual reasoning promises significantly (by nearly 10 Acc@k points) and robustly (tolerance for variations in translation quality and language choice) higher upper bounds than English-only reasoning. Besides analyzing the reason behind the upper bound and challenges in reaching it, we also find that common answer selection methods cannot achieve this upper bound, due to their limitations and biases. These insights could pave the way for future research aimed at fully harnessing the potential of multilingual reasoning in LLMs.
Mind the Gap: A Closer Look at Tokenization for Multiple-Choice Question Answering with LLMs
When evaluating large language models (LLMs) with multiple-choice question answering (MCQA), it is common to end the prompt with the string "Answer:" to facilitate automated answer extraction via next-token probabilities. However, there is no consensus on how to tokenize the space following the colon, often overlooked as a trivial choice. In this paper, we uncover accuracy differences of up to 11% due to this (seemingly irrelevant) tokenization variation as well as reshuffled model rankings, raising concerns about the reliability of LLM comparisons in prior work. Surprisingly, we are able to recommend one specific strategy -- tokenizing the space together with the answer letter -- as we observe consistent and statistically significant performance improvements. Additionally, it improves model calibration, enhancing the reliability of the model's confidence estimates. Our findings underscore the importance of careful evaluation design and highlight the need for standardized, transparent evaluation protocols to ensure reliable and comparable results.
Large Language Models Reflect the Ideology of their Creators
Large language models (LLMs) are trained on vast amounts of data to generate natural language, enabling them to perform tasks like text summarization and question answering. These models have become popular in artificial intelligence (AI) assistants like ChatGPT and already play an influential role in how humans access information. However, the behavior of LLMs varies depending on their design, training, and use. In this paper, we uncover notable diversity in the ideological stance exhibited across different LLMs and languages in which they are accessed. We do this by prompting a diverse panel of popular LLMs to describe a large number of prominent and controversial personalities from recent world history, both in English and in Chinese. By identifying and analyzing moral assessments reflected in the generated descriptions, we find consistent normative differences between how the same LLM responds in Chinese compared to English. Similarly, we identify normative disagreements between Western and non-Western LLMs about prominent actors in geopolitical conflicts. Furthermore, popularly hypothesized disparities in political goals among Western models are reflected in significant normative differences related to inclusion, social inequality, and political scandals. Our results show that the ideological stance of an LLM often reflects the worldview of its creators. This raises important concerns around technological and regulatory efforts with the stated aim of making LLMs ideologically `unbiased', and it poses risks for political instrumentalization.
PARIKSHA : A Large-Scale Investigation of Human-LLM Evaluator Agreement on Multilingual and Multi-Cultural Data
Evaluation of multilingual Large Language Models (LLMs) is challenging due to a variety of factors -- the lack of benchmarks with sufficient linguistic diversity, contamination of popular benchmarks into LLM pre-training data and the lack of local, cultural nuances in translated benchmarks. In this work, we study human and LLM-based evaluation in a multilingual, multi-cultural setting. We evaluate 30 models across 10 Indic languages by conducting 90K human evaluations and 30K LLM-based evaluations and find that models such as GPT-4o and Llama-3 70B consistently perform best for most Indic languages. We build leaderboards for two evaluation settings - pairwise comparison and direct assessment and analyse the agreement between humans and LLMs. We find that humans and LLMs agree fairly well in the pairwise setting but the agreement drops for direct assessment evaluation especially for languages such as Bengali and Odia. We also check for various biases in human and LLM-based evaluation and find evidence of self-bias in the GPT-based evaluator. Our work presents a significant step towards scaling up multilingual evaluation of LLMs.
M3GIA: A Cognition Inspired Multilingual and Multimodal General Intelligence Ability Benchmark
As recent multi-modality large language models (MLLMs) have shown formidable proficiency on various complex tasks, there has been increasing attention on debating whether these models could eventually mirror human intelligence. However, existing benchmarks mainly focus on evaluating solely on task performance, such as the accuracy of identifying the attribute of an object. Combining well-developed cognitive science to understand the intelligence of MLLMs beyond superficial achievements remains largely unexplored. To this end, we introduce the first cognitive-driven multi-lingual and multi-modal benchmark to evaluate the general intelligence ability of MLLMs, dubbed M3GIA. Specifically, we identify five key cognitive factors based on the well-recognized Cattell-Horn-Carrol (CHC) model of intelligence and propose a novel evaluation metric. In addition, since most MLLMs are trained to perform in different languages, a natural question arises: is language a key factor influencing the cognitive ability of MLLMs? As such, we go beyond English to encompass other languages based on their popularity, including Chinese, French, Spanish, Portuguese and Korean, to construct our M3GIA. We make sure all the data relevant to the cultural backgrounds are collected from their native context to avoid English-centric bias. We collected a significant corpus of data from human participants, revealing that the most advanced MLLM reaches the lower boundary of human intelligence in English. Yet, there remains a pronounced disparity in the other five languages assessed. We also reveals an interesting winner takes all phenomenon that are aligned with the discovery in cognitive studies. Our benchmark will be open-sourced, with the aspiration of facilitating the enhancement of cognitive capabilities in MLLMs.
Political Compass or Spinning Arrow? Towards More Meaningful Evaluations for Values and Opinions in Large Language Models
Much recent work seeks to evaluate values and opinions in large language models (LLMs) using multiple-choice surveys and questionnaires. Most of this work is motivated by concerns around real-world LLM applications. For example, politically-biased LLMs may subtly influence society when they are used by millions of people. Such real-world concerns, however, stand in stark contrast to the artificiality of current evaluations: real users do not typically ask LLMs survey questions. Motivated by this discrepancy, we challenge the prevailing constrained evaluation paradigm for values and opinions in LLMs and explore more realistic unconstrained evaluations. As a case study, we focus on the popular Political Compass Test (PCT). In a systematic review, we find that most prior work using the PCT forces models to comply with the PCT's multiple-choice format. We show that models give substantively different answers when not forced; that answers change depending on how models are forced; and that answers lack paraphrase robustness. Then, we demonstrate that models give different answers yet again in a more realistic open-ended answer setting. We distill these findings into recommendations and open challenges in evaluating values and opinions in LLMs.
Can Large Language Models Truly Understand Prompts? A Case Study with Negated Prompts
Previous work has shown that there exists a scaling law between the size of Language Models (LMs) and their zero-shot performance on different downstream NLP tasks. In this work, we show that this phenomenon does not hold when evaluating large LMs on tasks with negated prompts, but instead shows an inverse scaling law. We evaluate 9 different tasks with negated prompts on (1) pretrained LMs (OPT & GPT-3) of varying sizes (125M - 175B), (2) LMs further pretrained to generalize to novel prompts (InstructGPT), (3) LMs provided with few-shot examples, and (4) LMs fine-tuned specifically on negated prompts; all LM types perform worse on negated prompts as they scale and show a huge performance gap between the human performance when comparing the average score on both original and negated prompts. By highlighting a critical limitation of existing LMs and methods, we urge the community to develop new approaches of developing LMs that actually follow the given instructions. We provide the code and the datasets to explore negated prompts at https://github.com/joeljang/negated-prompts-for-llms
Measuring Hong Kong Massive Multi-Task Language Understanding
Multilingual understanding is crucial for the cross-cultural applicability of Large Language Models (LLMs). However, evaluation benchmarks designed for Hong Kong's unique linguistic landscape, which combines Traditional Chinese script with Cantonese as the spoken form and its cultural context, remain underdeveloped. To address this gap, we introduce HKMMLU, a multi-task language understanding benchmark that evaluates Hong Kong's linguistic competence and socio-cultural knowledge. The HKMMLU includes 26,698 multi-choice questions across 66 subjects, organized into four categories: Science, Technology, Engineering, and Mathematics (STEM), Social Sciences, Humanities, and Other. To evaluate the multilingual understanding ability of LLMs, 90,550 Mandarin-Cantonese translation tasks were additionally included. We conduct comprehensive experiments on GPT-4o, Claude 3.7 Sonnet, and 18 open-source LLMs of varying sizes on HKMMLU. The results show that the best-performing model, DeepSeek-V3, struggles to achieve an accuracy of 75\%, significantly lower than that of MMLU and CMMLU. This performance gap highlights the need to improve LLMs' capabilities in Hong Kong-specific language and knowledge domains. Furthermore, we investigate how question language, model size, prompting strategies, and question and reasoning token lengths affect model performance. We anticipate that HKMMLU will significantly advance the development of LLMs in multilingual and cross-cultural contexts, thereby enabling broader and more impactful applications.
BLOOM+1: Adding Language Support to BLOOM for Zero-Shot Prompting
The BLOOM model is a large open-source multilingual language model capable of zero-shot learning, but its pretraining was limited to 46 languages. To improve its zero-shot performance on unseen languages, it is desirable to adapt BLOOM, but previous works have only explored adapting small language models. In this work, we apply existing language adaptation strategies to BLOOM and benchmark its zero-shot prompting performance on eight new languages. We find language adaptation to be effective at improving zero-shot performance in new languages. Surprisingly, adapter-based finetuning is more effective than continued pretraining for large models. In addition, we discover that prompting performance is not significantly affected by language specifics, such as the writing system. It is primarily determined by the size of the language adaptation data. We also add new languages to BLOOMZ, which is a multitask finetuned version of BLOOM capable of following task instructions zero-shot. We find including a new language in the multitask fine-tuning mixture to be the most effective method to teach BLOOMZ a new language. We conclude that with sufficient training data language adaptation can generalize well to diverse languages. Our code is available at https://github.com/bigscience-workshop/multilingual-modeling/.
Wait, but Tylenol is Acetaminophen... Investigating and Improving Language Models' Ability to Resist Requests for Misinformation
Background: Large language models (LLMs) are trained to follow directions, but this introduces a vulnerability to blindly comply with user requests even if they generate wrong information. In medicine, this could accelerate the generation of misinformation that impacts human well-being. Objectives/Methods: We analyzed compliance to requests to generate misleading content about medications in settings where models know the request is illogical. We investigated whether in-context directions and instruction-tuning of LLMs to prioritize logical reasoning over compliance reduced misinformation risk. Results: While all frontier LLMs complied with misinformation requests, both prompt-based and parameter-based approaches can improve the detection of logic flaws in requests and prevent the dissemination of medical misinformation. Conclusion: Shifting LLMs to prioritize logic over compliance could reduce risks of exploitation for medical misinformation.
Building High-Quality Datasets for Portuguese LLMs: From Common Crawl Snapshots to Industrial-Grade Corpora
The performance of large language models (LLMs) is deeply influenced by the quality and composition of their training data. While much of the existing work has centered on English, there remains a gap in understanding how to construct effective training corpora for other languages. We explore scalable methods for building web-based corpora for LLMs. We apply them to build a new 120B token corpus in Portuguese that achieves competitive results to an industrial-grade corpus. Using a continual pretraining setup, we study how different data selection and preprocessing strategies affect LLM performance when transitioning a model originally trained in English to another language. Our findings demonstrate the value of language-specific filtering pipelines, including classifiers for education, science, technology, engineering, and mathematics (STEM), as well as toxic content. We show that adapting a model to the target language leads to performance improvements, reinforcing the importance of high-quality, language-specific data. While our case study focuses on Portuguese, our methods are applicable to other languages, offering insights for multilingual LLM development.
LLMs in Education: Novel Perspectives, Challenges, and Opportunities
The role of large language models (LLMs) in education is an increasing area of interest today, considering the new opportunities they offer for teaching, learning, and assessment. This cutting-edge tutorial provides an overview of the educational applications of NLP and the impact that the recent advances in LLMs have had on this field. We will discuss the key challenges and opportunities presented by LLMs, grounding them in the context of four major educational applications: reading, writing, and speaking skills, and intelligent tutoring systems (ITS). This COLING 2025 tutorial is designed for researchers and practitioners interested in the educational applications of NLP and the role LLMs have to play in this area. It is the first of its kind to address this timely topic.
3LM: Bridging Arabic, STEM, and Code through Benchmarking
Arabic is one of the most widely spoken languages in the world, yet efforts to develop and evaluate Large Language Models (LLMs) for Arabic remain relatively limited. Most existing Arabic benchmarks focus on linguistic, cultural, or religious content, leaving a significant gap in domains like STEM and code which are increasingly relevant for real-world LLM applications. To help bridge this gap, we present 3LM, a suite of three benchmarks designed specifically for Arabic. The first is a set of STEM-related question-answer pairs, naturally sourced from Arabic textbooks and educational worksheets. The second consists of synthetically generated STEM questions, created using the same sources. The third benchmark focuses on code generation, built through a careful translation of two widely used code benchmarks, incorporating a human-in-the-loop process with several rounds of review to ensure high-quality and faithful translations. We release all three benchmarks publicly to support the growth of Arabic LLM research in these essential but underrepresented areas.
Comparison of Unsupervised Metrics for Evaluating Judicial Decision Extraction
The rapid advancement of artificial intelligence in legal natural language processing demands scalable methods for evaluating text extraction from judicial decisions. This study evaluates 16 unsupervised metrics, including novel formulations, to assess the quality of extracting seven semantic blocks from 1,000 anonymized Russian judicial decisions, validated against 7,168 expert reviews on a 1--5 Likert scale. These metrics, spanning document-based, semantic, structural, pseudo-ground truth, and legal-specific categories, operate without pre-annotated ground truth. Bootstrapped correlations, Lin's concordance correlation coefficient (CCC), and mean absolute error (MAE) reveal that Term Frequency Coherence (Pearson r = 0.540, Lin CCC = 0.512, MAE = 0.127) and Coverage Ratio/Block Completeness (Pearson r = 0.513, Lin CCC = 0.443, MAE = 0.139) best align with expert ratings, while Legal Term Density (Pearson r = -0.479, Lin CCC = -0.079, MAE = 0.394) show strong negative correlations. The LLM Evaluation Score (mean = 0.849, Pearson r = 0.382, Lin CCC = 0.325, MAE = 0.197) showed moderate alignment, but its performance, using gpt-4.1-mini via g4f, suggests limited specialization for legal textse. These findings highlight that unsupervised metrics, including LLM-based approaches, enable scalable screening but, with moderate correlations and low CCC values, cannot fully replace human judgment in high-stakes legal contexts. This work advances legal NLP by providing annotation-free evaluation tools, with implications for judicial analytics and ethical AI deployment.
Pile of Law: Learning Responsible Data Filtering from the Law and a 256GB Open-Source Legal Dataset
One concern with the rise of large language models lies with their potential for significant harm, particularly from pretraining on biased, obscene, copyrighted, and private information. Emerging ethical approaches have attempted to filter pretraining material, but such approaches have been ad hoc and failed to take context into account. We offer an approach to filtering grounded in law, which has directly addressed the tradeoffs in filtering material. First, we gather and make available the Pile of Law, a 256GB (and growing) dataset of open-source English-language legal and administrative data, covering court opinions, contracts, administrative rules, and legislative records. Pretraining on the Pile of Law may help with legal tasks that have the promise to improve access to justice. Second, we distill the legal norms that governments have developed to constrain the inclusion of toxic or private content into actionable lessons for researchers and discuss how our dataset reflects these norms. Third, we show how the Pile of Law offers researchers the opportunity to learn such filtering rules directly from the data, providing an exciting new research direction in model-based processing.
The What, Why, and How of Context Length Extension Techniques in Large Language Models -- A Detailed Survey
The advent of Large Language Models (LLMs) represents a notable breakthrough in Natural Language Processing (NLP), contributing to substantial progress in both text comprehension and generation. However, amidst these advancements, it is noteworthy that LLMs often face a limitation in terms of context length extrapolation. Understanding and extending the context length for LLMs is crucial in enhancing their performance across various NLP applications. In this survey paper, we delve into the multifaceted aspects of exploring why it is essential, and the potential transformations that superior techniques could bring to NLP applications. We study the inherent challenges associated with extending context length and present an organized overview of the existing strategies employed by researchers. Additionally, we discuss the intricacies of evaluating context extension techniques and highlight the open challenges that researchers face in this domain. Furthermore, we explore whether there is a consensus within the research community regarding evaluation standards and identify areas where further agreement is needed. This comprehensive survey aims to serve as a valuable resource for researchers, guiding them through the nuances of context length extension techniques and fostering discussions on future advancements in this evolving field.
LLM for Everyone: Representing the Underrepresented in Large Language Models
Natural language processing (NLP) has witnessed a profound impact of large language models (LLMs) that excel in a multitude of tasks. However, the limitation of LLMs in multilingual settings, particularly in underrepresented languages, remains a significant hurdle. This thesis aims to bridge the gap in NLP research and development by focusing on underrepresented languages. A comprehensive evaluation of LLMs is conducted to assess their capabilities in these languages, revealing the challenges of multilingual and multicultural generalization. Addressing the multilingual generalization gap, this thesis proposes data-and-compute-efficient methods to mitigate the disparity in LLM ability in underrepresented languages, allowing better generalization on underrepresented languages without the loss of task generalization ability. The proposed solutions cover cross-lingual continual instruction tuning, retrieval-based cross-lingual in-context learning, and in-context query alignment. Furthermore, a novel method to measure cultural values alignment between LLMs operating in different languages is proposed, ensuring cultural sensitivity and inclusivity. These contributions aim to enhance the multilingual and multicultural alignment of LLMs in underrepresented languages, ultimately advancing the NLP field toward greater equality and inclusiveness.
Prompt, Translate, Fine-Tune, Re-Initialize, or Instruction-Tune? Adapting LLMs for In-Context Learning in Low-Resource Languages
LLMs are typically trained in high-resource languages, and tasks in lower-resourced languages tend to underperform the higher-resource language counterparts for in-context learning. Despite the large body of work on prompting settings, it is still unclear how LLMs should be adapted cross-lingually specifically for in-context learning in the low-resource target languages. We perform a comprehensive study spanning five diverse target languages, three base LLMs, and seven downstream tasks spanning over 4,100 GPU training hours (9,900+ TFLOPs) across various adaptation techniques: few-shot prompting, translate-test, fine-tuning, embedding re-initialization, and instruction fine-tuning. Our results show that the few-shot prompting and translate-test settings tend to heavily outperform the gradient-based adaptation methods. To better understand this discrepancy, we design a novel metric, Valid Output Recall (VOR), and analyze model outputs to empirically attribute the degradation of these trained models to catastrophic forgetting. To the extent of our knowledge, this is the largest study done on in-context learning for low-resource languages with respect to train compute and number of adaptation techniques considered. We make all our datasets and trained models available for public use.
Casteist but Not Racist? Quantifying Disparities in Large Language Model Bias between India and the West
Large Language Models (LLMs), now used daily by millions of users, can encode societal biases, exposing their users to representational harms. A large body of scholarship on LLM bias exists but it predominantly adopts a Western-centric frame and attends comparatively less to bias levels and potential harms in the Global South. In this paper, we quantify stereotypical bias in popular LLMs according to an Indian-centric frame and compare bias levels between the Indian and Western contexts. To do this, we develop a novel dataset which we call Indian-BhED (Indian Bias Evaluation Dataset), containing stereotypical and anti-stereotypical examples for caste and religion contexts. We find that the majority of LLMs tested are strongly biased towards stereotypes in the Indian context, especially as compared to the Western context. We finally investigate Instruction Prompting as a simple intervention to mitigate such bias and find that it significantly reduces both stereotypical and anti-stereotypical biases in the majority of cases for GPT-3.5. The findings of this work highlight the need for including more diverse voices when evaluating LLMs.
Qorgau: Evaluating LLM Safety in Kazakh-Russian Bilingual Contexts
Large language models (LLMs) are known to have the potential to generate harmful content, posing risks to users. While significant progress has been made in developing taxonomies for LLM risks and safety evaluation prompts, most studies have focused on monolingual contexts, primarily in English. However, language- and region-specific risks in bilingual contexts are often overlooked, and core findings can diverge from those in monolingual settings. In this paper, we introduce Qorgau, a novel dataset specifically designed for safety evaluation in Kazakh and Russian, reflecting the unique bilingual context in Kazakhstan, where both Kazakh (a low-resource language) and Russian (a high-resource language) are spoken. Experiments with both multilingual and language-specific LLMs reveal notable differences in safety performance, emphasizing the need for tailored, region-specific datasets to ensure the responsible and safe deployment of LLMs in countries like Kazakhstan. Warning: this paper contains example data that may be offensive, harmful, or biased.
Worldwide AI Ethics: a review of 200 guidelines and recommendations for AI governance
In the last decade, several organizations have produced documents intended to standardize, in the normative sense, and promote guidance to our recent and rapid AI development. However, the full spectrum of ideas presented in these documents has not yet been analyzed, except for a few meta-analyses and critical reviews of the field. In this work, we seek to expand on the work done by past researchers and create a tool for better data visualization of the contents and nature of these documents, to understand whether there is consensus or similarity between the principles espoused by various institutions, which may inspire debates on future regulations. We also provide some preliminary thoughts and questions that could guide the continuity of the research through a critical analysis of the results acquired by our methodology into a sample size of 200 documents.
MultiLoKo: a multilingual local knowledge benchmark for LLMs spanning 31 languages
We present MultiLoKo, a new benchmark for evaluating multilinguality in LLMs covering 31 languages. MultiLoKo consists of three partitions: a main partition consisting of 500 questions per language, separately sourced to be locally relevant to the specific language, and two translated partitions, containing human-authored translations from 30 non-English languages to English and vice versa. For comparison, we also release corresponding machine-authored translations. The data is equally distributed over two splits: a dev split and a blind, out-of-distribution test split. MultiLoKo can be used to study a variety of questions regarding the multilinguality of LLMs as well as meta-questions about multilingual benchmark creation. We compute MultiLoKo scores for 11 base and chat models marketed to be multilingual and study their average performance, their performance parity across languages, how much their ability to answer questions depends on the question language, and which languages are most difficult. None of the models we studied performs well on MultiLoKo, as indicated by low average scores as well as large differences between the best and worst scoring languages. Furthermore, we find a substantial effect of the question language, indicating sub-optimal knowledge transfer between languages. Lastly, we find that using local vs English-translated data can result in differences more than 20 points for the best performing models, drastically change the estimated difficulty of some languages. For using machines instead of human translations, we find a weaker effect on ordering of language difficulty, a larger difference in model rankings, and a substantial drop in estimated performance for all models.
How Much Content Do LLMs Generate That Induces Cognitive Bias in Users?
Large language models (LLMs) are increasingly integrated into applications ranging from review summarization to medical diagnosis support, where they affect human decisions. Even though LLMs perform well in many tasks, they may also inherit societal or cognitive biases, which can inadvertently transfer to humans. We investigate when and how LLMs expose users to biased content and quantify its severity. Specifically, we assess three LLM families in summarization and news fact-checking tasks, evaluating how much LLMs stay consistent with their context and/or hallucinate. Our findings show that LLMs expose users to content that changes the sentiment of the context in 21.86% of the cases, hallucinates on post-knowledge-cutoff data questions in 57.33% of the cases, and primacy bias in 5.94% of the cases. We evaluate 18 distinct mitigation methods across three LLM families and find that targeted interventions can be effective. Given the prevalent use of LLMs in high-stakes domains, such as healthcare or legal analysis, our results highlight the need for robust technical safeguards and for developing user-centered interventions that address LLM limitations.
Textbooks Are All You Need II: phi-1.5 technical report
We continue the investigation into the power of smaller Transformer-based language models as initiated by TinyStories -- a 10 million parameter model that can produce coherent English -- and the follow-up work on phi-1, a 1.3 billion parameter model with Python coding performance close to the state-of-the-art. The latter work proposed to use existing Large Language Models (LLMs) to generate ``textbook quality" data as a way to enhance the learning process compared to traditional web data. We follow the ``Textbooks Are All You Need" approach, focusing this time on common sense reasoning in natural language, and create a new 1.3 billion parameter model named phi-1.5, with performance on natural language tasks comparable to models 5x larger, and surpassing most non-frontier LLMs on more complex reasoning tasks such as grade-school mathematics and basic coding. More generally, phi-1.5 exhibits many of the traits of much larger LLMs, both good -- such as the ability to ``think step by step" or perform some rudimentary in-context learning -- and bad, including hallucinations and the potential for toxic and biased generations -- encouragingly though, we are seeing improvement on that front thanks to the absence of web data. We open-source phi-1.5 to promote further research on these urgent topics.
Augmenting Legal Decision Support Systems with LLM-based NLI for Analyzing Social Media Evidence
This paper presents our system description and error analysis of our entry for NLLP 2024 shared task on Legal Natural Language Inference (L-NLI) hagag2024legallenssharedtask2024. The task required classifying these relationships as entailed, contradicted, or neutral, indicating any association between the review and the complaint. Our system emerged as the winning submission, significantly outperforming other entries with a substantial margin and demonstrating the effectiveness of our approach in legal text analysis. We provide a detailed analysis of the strengths and limitations of each model and approach tested, along with a thorough error analysis and suggestions for future improvements. This paper aims to contribute to the growing field of legal NLP by offering insights into advanced techniques for natural language inference in legal contexts, making it accessible to both experts and newcomers in the field.
