client_id
stringclasses 6
values | file
stringlengths 65
65
| audio
audioduration (s) 1.59
9.51
| sentence
stringlengths 4
84
| translation
stringlengths 4
119
| id
stringlengths 24
24
|
|---|---|---|---|---|---|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134079.mp3
|
.هذه ملحوظة مهمة للغاية
|
That’s a very important note.
|
common_voice_ar_19134079
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134080.mp3
|
من اخترع هذه الآلة ؟
|
Who invented this machine?
|
common_voice_ar_19134080
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134081.mp3
|
ليس لديه بيت ليعيش فيه.
|
He doesn't have a house to live in.
|
common_voice_ar_19134081
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134082.mp3
|
ماذا ستفعل في عطلة نهاية الأسبوع ؟
|
What are you doing this weekend?
|
common_voice_ar_19134082
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134096.mp3
|
نحن جوعانين.
|
We're hungry.
|
common_voice_ar_19134096
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134097.mp3
|
.ما زال ذراعي يؤلمني
|
My arm still hurts me.
|
common_voice_ar_19134097
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134099.mp3
|
أتى ولدي إلى غرفتي.
|
My son came to my room.
|
common_voice_ar_19134099
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134100.mp3
|
.كيوتو ليست كبيرة كأوساكا
|
Kyoto isn't as big as Osaka.
|
common_voice_ar_19134100
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134106.mp3
|
.افتُتحت المستشفى الشهر الماضي
|
The hospital opened in the last month.
|
common_voice_ar_19134106
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134107.mp3
|
أتحب الرياضة ؟
|
Do you like sports?
|
common_voice_ar_19134107
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134108.mp3
|
لا يهتم أحد برأيك.
|
No one cares in your opinion.
|
common_voice_ar_19134108
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134109.mp3
|
اِسمح لي أن أعرّفك بمايوكو.
|
Let me introduce you to Miyoko.
|
common_voice_ar_19134109
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134110.mp3
|
يحب أخي مشاهدة أفلام الرعب.
|
My brother likes to watch horror movies.
|
common_voice_ar_19134110
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134121.mp3
|
خيبت أملي فيك.
|
I'm disappointed in you.
|
common_voice_ar_19134121
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134123.mp3
|
.سيصل الاخرون في غضون دقائق معدودة
|
Other people will arrive in a few minutes.
|
common_voice_ar_19134123
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134124.mp3
|
هل تحب ذلك ؟
|
Do you like that?
|
common_voice_ar_19134124
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134125.mp3
|
إنها تعيش في راحة.
|
She lives in comfort.
|
common_voice_ar_19134125
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134237.mp3
|
عليّ أن أشتري واحدة.
|
I have to buy one.
|
common_voice_ar_19134237
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134241.mp3
|
لم لا تصغي إلي ؟
|
Why won't you listen to me?
|
common_voice_ar_19134241
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134581.mp3
|
.أُصيبت كايت بالبرد
|
Kate had a cold.
|
common_voice_ar_19134581
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134582.mp3
|
.هدفي أن أصبح طبيباً
|
My goal is to become a doctor.
|
common_voice_ar_19134582
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134583.mp3
|
هل قابلتها ؟
|
Have you met her?
|
common_voice_ar_19134583
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19134585.mp3
|
هل لديك أي مجلات يابانية ؟
|
Do you have any Japanese magazines?
|
common_voice_ar_19134585
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19171010.mp3
|
ما رأيك أن تأخذ استراحة ؟
|
How about that you take a break?
|
common_voice_ar_19171010
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19171011.mp3
|
إن لعب كرة المضرب ممتع.
|
Playing tennis is fun.
|
common_voice_ar_19171011
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19171012.mp3
|
هل ستذهب إلى أمريكا السنة القادمة ؟
|
Are you going to America next year?
|
common_voice_ar_19171012
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19171013.mp3
|
هذه رسالة مهمة.
|
This is an important message.
|
common_voice_ar_19171013
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19171014.mp3
|
بوب هو الذي ضربني و ليس هي.
|
Bob is the one who beat me and not her.
|
common_voice_ar_19171014
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19171016.mp3
|
سأحبك إلى الأبد.
|
I'll love you forever.
|
common_voice_ar_19171016
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19171017.mp3
|
أين الشاي مع الحليب ؟
|
Where's the tea with the milk?
|
common_voice_ar_19171017
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19171018.mp3
|
إن الطقس حار للغاية.
|
The weather is very hot.
|
common_voice_ar_19171018
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19171019.mp3
|
عمّن تتكلم ؟
|
Who are you talking about?
|
common_voice_ar_19171019
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19171025.mp3
|
قررا الزواج الشهر المقبل.
|
They decided to marry next month.
|
common_voice_ar_19171025
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19171026.mp3
|
الحياة جميلة.
|
Life is beautiful.
|
common_voice_ar_19171026
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19171027.mp3
|
هل لاحظت كيف كان ينظر إليّ ؟
|
Did you notice how he was looking at me?
|
common_voice_ar_19171027
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19171028.mp3
|
.قاد توم السيارة
|
Tom drove the car.
|
common_voice_ar_19171028
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19171035.mp3
|
أعطيته كل ما كان عندي من المال.
|
I gave him all I had of money.
|
common_voice_ar_19171035
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19171037.mp3
|
يمكنها أن تقود السيارة.
|
She can drive the car.
|
common_voice_ar_19171037
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19171042.mp3
|
أحب أن آكل البطيخ.
|
I like to eat the watermelon.
|
common_voice_ar_19171042
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19171044.mp3
|
أنت تعرف الإجابة ، أليس كذلك ؟
|
You know the answer. Isn't it?
|
common_voice_ar_19171044
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19185868.mp3
|
.تعال إلى منزلي
|
Come to my home.
|
common_voice_ar_19185868
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19185869.mp3
|
هل انت بالغ؟
|
Are you an adult?
|
common_voice_ar_19185869
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19185870.mp3
|
.الأمل ليس خطةً
|
Hope is not a plan.
|
common_voice_ar_19185870
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19185872.mp3
|
من معي ؟
|
Who is this?
|
common_voice_ar_19185872
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190472.mp3
|
ما جنسيته ؟
|
What's his nationality?
|
common_voice_ar_19190472
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190473.mp3
|
أعرّفك بصديقي.
|
let me introduce you to my friend.
|
common_voice_ar_19190473
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190474.mp3
|
وافق المدرس على خطته.
|
The teacher has approved his plan.
|
common_voice_ar_19190474
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190475.mp3
|
رفضت دعوته.
|
She declined his invitation.
|
common_voice_ar_19190475
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190476.mp3
|
إخلع خفيك من فضلك.
|
Pease, take off your slippers.
|
common_voice_ar_19190476
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190483.mp3
|
إنه يتكلم الصينية بطلاقة.
|
He speaks Chinese fluently.
|
common_voice_ar_19190483
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190484.mp3
|
.سمعنا ذلك من فلان و فلان
|
We heard that from person to others.
|
common_voice_ar_19190484
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190485.mp3
|
.سقطت الشجرة
|
The tree fell.
|
common_voice_ar_19190485
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190487.mp3
|
.هذا أجمل
|
That's beautiful.
|
common_voice_ar_19190487
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190490.mp3
|
.يمكنها ان تَعُدَّ من الواحد إلى العشرة
|
She can count from one to ten.
|
common_voice_ar_19190490
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190491.mp3
|
كان بيل في اليابان.
|
Bill was in Japan.
|
common_voice_ar_19190491
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190492.mp3
|
.أبي مدرّس
|
My father is a teacher.
|
common_voice_ar_19190492
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190493.mp3
|
استرح.
|
Relax.
|
common_voice_ar_19190493
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190494.mp3
|
ترك الباب مفتوحاً.
|
The door is left open.
|
common_voice_ar_19190494
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190495.mp3
|
العشب بحاجة إلى التجديب.
|
The grass needs cutting.
|
common_voice_ar_19190495
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190496.mp3
|
لن أنساك أبداً.
|
I'll never forget you.
|
common_voice_ar_19190496
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190497.mp3
|
.لا تقلق ، أنا هنا الآن
|
Don't worry, I'm here now.
|
common_voice_ar_19190497
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190498.mp3
|
هذا أصغر من ذاك.
|
This is smaller than that.
|
common_voice_ar_19190498
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190499.mp3
|
عليك البدء في الحال.
|
You have to start immediately.
|
common_voice_ar_19190499
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190501.mp3
|
أنا سعيد لرؤيتك مجدداً.
|
I'm glad to see you again.
|
common_voice_ar_19190501
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190513.mp3
|
هل الحقيبة السوداء ملكك ؟
|
Is this black bag yours?
|
common_voice_ar_19190513
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190514.mp3
|
.ليس مهماً
|
It's not important.
|
common_voice_ar_19190514
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190516.mp3
|
.عليك أن تعمل بجهد أكبر
|
You have to work harder.
|
common_voice_ar_19190516
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190517.mp3
|
.عددهم كبير
|
There's a lot of them.
|
common_voice_ar_19190517
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190518.mp3
|
.أنا ولد
|
I am a boy
|
common_voice_ar_19190518
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190520.mp3
|
.هذا الشبل من ذاك الأسد
|
This cub from that lion.
|
common_voice_ar_19190520
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190521.mp3
|
.لم يشعل النار مع أن الجو كان بارداً
|
He didn't light the fire, though the weather was cold.
|
common_voice_ar_19190521
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190522.mp3
|
دمر الحريق المدينة.
|
The fire destroyed the city.
|
common_voice_ar_19190522
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190523.mp3
|
ما اسم تلك السمكة بالإنجليزية ؟
|
What’s the name of this fish in English?
|
common_voice_ar_19190523
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190524.mp3
|
.صرخ طالباً النجدة
|
He shouted asking for help.
|
common_voice_ar_19190524
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190525.mp3
|
أبريل هو موسم الضرائب في الولايات المتحدة
|
April is the tax season in the United States.
|
common_voice_ar_19190525
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190526.mp3
|
إنه لطيف جداً.
|
He's very nice.
|
common_voice_ar_19190526
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190532.mp3
|
أين المصرف ؟
|
Where is the bank?
|
common_voice_ar_19190532
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190533.mp3
|
و كيف لي أن أعرف ؟
|
How can I know?
|
common_voice_ar_19190533
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190534.mp3
|
.ما من طريقة أخرى
|
There's no other way.
|
common_voice_ar_19190534
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190535.mp3
|
على الشرطة ألا تقبل الرشاوي.
|
The police shouldn't accept bribes.
|
common_voice_ar_19190535
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190537.mp3
|
إنك متعب ، أليس كذلك ؟
|
You're tired, isn't it?
|
common_voice_ar_19190537
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190538.mp3
|
لديه الكثير من المال في البنك.
|
He has a lot of money in the bank.
|
common_voice_ar_19190538
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190539.mp3
|
.كان ذلك أمله الوحيد و الأخير
|
This was his only and last hope.
|
common_voice_ar_19190539
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190540.mp3
|
هل تعرف من يكون ؟
|
Do you know who he is?
|
common_voice_ar_19190540
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19190541.mp3
|
أسبح مرةً في الأسبوع.
|
I swim once a week.
|
common_voice_ar_19190541
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19203347.mp3
|
لا تنس تذكرة الدخول.
|
Don't forget the entry ticket.
|
common_voice_ar_19203347
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19203348.mp3
|
بما أنك لديك حمى ، من الأفضل لك أن تبقى في المنزل.
|
As you have a fever, It's best for you to stay at home.
|
common_voice_ar_19203348
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19203349.mp3
|
سأحوّل مبلغ المال.
|
I'll transfer this amount of money.
|
common_voice_ar_19203349
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19203351.mp3
|
هذا كتاب جيد.
|
This is a good book.
|
common_voice_ar_19203351
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19206752.mp3
|
ألديك أقلام كثيرة ؟
|
Have many pens?
|
common_voice_ar_19206752
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19206753.mp3
|
أبدأ لن أشك في صدقه.
|
I will never doubt his honesty.
|
common_voice_ar_19206753
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19206754.mp3
|
الكل يوافقك الرأي.
|
All agree, with you.
|
common_voice_ar_19206754
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19206755.mp3
|
الليمون حامض.
|
Lemon is sour.
|
common_voice_ar_19206755
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19206756.mp3
|
.أُفضل العمل وحدي
|
I prefer to work alone.
|
common_voice_ar_19206756
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19206757.mp3
|
هاجمنا العدو ليلاً.
|
The enemy attacked us at night.
|
common_voice_ar_19206757
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19206759.mp3
|
.إنه ذكي
|
He's smart.
|
common_voice_ar_19206759
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19206760.mp3
|
.أسكن في أوساكا
|
I live in Osaka.
|
common_voice_ar_19206760
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19206761.mp3
|
هل بإمكانك السباحة ؟
|
Can you swim?
|
common_voice_ar_19206761
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19206762.mp3
|
أين مكان عملك ؟
|
Where is your place of business?
|
common_voice_ar_19206762
|
|
f5332db8ce939969b03ff6f9ca6dc548cd0bafcd3da7a06131547f24b0c1ce72a63e3124e6a6801678287c33a7cdd546b78523ee69689f9418d5448809febfc1
|
/home/farzad/common_voice_4/ar/clips/common_voice_ar_19206763.mp3
|
هناك رجل غريب أمام المنزل.
|
There's a strange man in front of the house.
|
common_voice_ar_19206763
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.