| Split
				 stringclasses 3
				values | Serial
				 int64 0 7.1k ⌀ | German Text
				 stringlengths 16 227 | English Text
				 stringlengths 13 230 ⌀ | German Gloss
				 stringlengths 6 125 ⌀ | English Gloss
				 stringlengths 5 126 ⌀ | German Gloss Token
				 stringclasses 595
				values | English Gloss Token
				 stringclasses 560
				values | Class
				 int64 0 3 | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 
	test | 607 | 
	am tag ist es im westen freundlich sonst sonne und dichtere wolken im wechsel hier und da fallen einzelne schauer | null | null | null | 
	WOLKE | 
	CLOUD | 3 | 
| 
	test | 607 | 
	am tag ist es im westen freundlich sonst sonne und dichtere wolken im wechsel hier und da fallen einzelne schauer | null | null | null | 
	WECHSELHAFT | 
	CHANGING | 0 | 
| 
	test | 607 | 
	am tag ist es im westen freundlich sonst sonne und dichtere wolken im wechsel hier und da fallen einzelne schauer | null | null | null | 
	MAL | 
	TIMES | 0 | 
| 
	test | 607 | 
	am tag ist es im westen freundlich sonst sonne und dichtere wolken im wechsel hier und da fallen einzelne schauer | null | null | null | 
	SCHAUER | 
	SHOWER | 0 | 
| 
	test | 613 | 
	heute nacht breitet sich von westen regen aus der teilweise ergiebig sein kann | 
	tonight rain is spreading from the west, which can be productive at times | 
	HEUTE NACHT WEST KOMMEN REGEN KOENNEN | 
	RAIN CAN COME WEST THIS NIGHT | 
	HEUTE | 
	TODAY | 0 | 
| 
	test | 613 | 
	heute nacht breitet sich von westen regen aus der teilweise ergiebig sein kann | null | null | null | 
	NACHT | 
	NIGHT | 0 | 
| 
	test | 613 | 
	heute nacht breitet sich von westen regen aus der teilweise ergiebig sein kann | null | null | null | 
	WEST | 
	WEST | 0 | 
| 
	test | 613 | 
	heute nacht breitet sich von westen regen aus der teilweise ergiebig sein kann | null | null | null | 
	KOMMEN | 
	COME | 0 | 
| 
	test | 613 | 
	heute nacht breitet sich von westen regen aus der teilweise ergiebig sein kann | null | null | null | 
	REGEN | 
	RAIN | 3 | 
| 
	test | 613 | 
	heute nacht breitet sich von westen regen aus der teilweise ergiebig sein kann | null | null | null | 
	KOENNEN | 
	CAN | 0 | 
| 
	test | 614 | 
	dort morgen sommerlich heiße dreißig grad im emsland kühle sechzehn grad | 
	there tomorrow, summery thirty degrees Celsius in the emsland, cool sixteen degrees | 
	MORGEN IX DREISSIG GRAD NORD REGION SECHSZEHN GRAD | 
	MORNING IX THIRTY DEGREES NORTH REGION SIXTEEN DEGREES | 
	MORGEN | 
	MORNING | 0 | 
| 
	test | 614 | 
	dort morgen sommerlich heiße dreißig grad im emsland kühle sechzehn grad | null | null | null | 
	IX | 
	IX | 0 | 
| 
	test | 614 | 
	dort morgen sommerlich heiße dreißig grad im emsland kühle sechzehn grad | null | null | null | 
	DREISSIG | 
	THIRTY | 0 | 
| 
	test | 614 | 
	dort morgen sommerlich heiße dreißig grad im emsland kühle sechzehn grad | null | null | null | 
	GRAD | 
	CITY | 0 | 
| 
	test | 614 | 
	dort morgen sommerlich heiße dreißig grad im emsland kühle sechzehn grad | null | null | null | 
	NORD | 
	NORTH | 0 | 
| 
	test | 614 | 
	dort morgen sommerlich heiße dreißig grad im emsland kühle sechzehn grad | null | null | null | 
	REGION | 
	REGION | 0 | 
| 
	test | 614 | 
	dort morgen sommerlich heiße dreißig grad im emsland kühle sechzehn grad | null | null | null | 
	SECHSZEHN | 
	SIXTEEN | 0 | 
| 
	test | 614 | 
	dort morgen sommerlich heiße dreißig grad im emsland kühle sechzehn grad | null | null | null | 
	GRAD | 
	CITY | 0 | 
| 
	test | 620 | 
	der nordwestwind bläst schwach bis mäßig in der nordosthälfte auch frisch in den hochlagen der östlichen mittelgebirge stark böig | 
	the north-westerly wind blows weak to moderate in the north-east half, also fresh in the high altitudes of the eastern low mountain range with strong gusts | 
	WIND WEHEN SCHWACH MAESSIG WEHEN KOENNEN STARK | 
	WIND BLOWS WEIGHTLY BREATHING WIND MAY BE STRONGLY | 
	WIND | 
	WIND | 0 | 
| 
	test | 620 | 
	der nordwestwind bläst schwach bis mäßig in der nordosthälfte auch frisch in den hochlagen der östlichen mittelgebirge stark böig | null | null | null | 
	WEHEN | 
	Woe | 0 | 
| 
	test | 620 | 
	der nordwestwind bläst schwach bis mäßig in der nordosthälfte auch frisch in den hochlagen der östlichen mittelgebirge stark böig | null | null | null | 
	SCHWACH | 
	WEAK | 0 | 
| 
	test | 620 | 
	der nordwestwind bläst schwach bis mäßig in der nordosthälfte auch frisch in den hochlagen der östlichen mittelgebirge stark böig | null | null | null | 
	MAESSIG | 
	MAESSIG | 0 | 
| 
	test | 620 | 
	der nordwestwind bläst schwach bis mäßig in der nordosthälfte auch frisch in den hochlagen der östlichen mittelgebirge stark böig | null | null | null | 
	WEHEN | 
	Woe | 0 | 
| 
	test | 620 | 
	der nordwestwind bläst schwach bis mäßig in der nordosthälfte auch frisch in den hochlagen der östlichen mittelgebirge stark böig | null | null | null | 
	KOENNEN | 
	CAN | 0 | 
| 
	test | 620 | 
	der nordwestwind bläst schwach bis mäßig in der nordosthälfte auch frisch in den hochlagen der östlichen mittelgebirge stark böig | null | null | null | 
	STARK | 
	STRONG | 0 | 
| 
	test | 623 | 
	und das wetter bringt dort auch noch sonnenschein am vormittag zumindest | 
	and the weather also brings sunshine there in the morning at least | 
	NOCH SONNE VOR MITTAG NOCH | 
	STILL SUN BEFORE NOON | 
	NOCH | 
	STILL | 0 | 
| 
	test | 623 | 
	und das wetter bringt dort auch noch sonnenschein am vormittag zumindest | null | null | null | 
	SONNE | 
	SUN | 0 | 
| 
	test | 623 | 
	und das wetter bringt dort auch noch sonnenschein am vormittag zumindest | null | null | null | 
	VOR | 
	BEFORE | 0 | 
| 
	test | 623 | 
	und das wetter bringt dort auch noch sonnenschein am vormittag zumindest | null | null | null | 
	MITTAG | 
	MIDDAY | 0 | 
| 
	test | 623 | 
	und das wetter bringt dort auch noch sonnenschein am vormittag zumindest | null | null | null | 
	NOCH | 
	STILL | 0 | 
| 
	test | 624 | 
	nachmittags bilden sich hier in bayern kräftige gewitter | 
	In the afternoons, strong thunderstorms form here in Bavaria | 
	DANN IM-VERLAUF NACH MITTAG BAYERN REGION GEWITTER | 
	THEN IN THE COURSE OF THE LUNCH BAVARIA REGION THUNDERSTORM | 
	DANN | 
	THEN | 0 | 
| 
	test | 624 | 
	nachmittags bilden sich hier in bayern kräftige gewitter | null | null | null | 
	IM-VERLAUF | 
	IM PROGRESS | 0 | 
| 
	test | 624 | 
	nachmittags bilden sich hier in bayern kräftige gewitter | null | null | null | 
	NACH | 
	AFTER | 0 | 
| 
	test | 624 | 
	nachmittags bilden sich hier in bayern kräftige gewitter | null | null | null | 
	MITTAG | 
	MIDDAY | 0 | 
| 
	test | 624 | 
	nachmittags bilden sich hier in bayern kräftige gewitter | null | null | null | 
	BAYERN | 
	BAVARIA | 0 | 
| 
	test | 624 | 
	nachmittags bilden sich hier in bayern kräftige gewitter | null | null | null | 
	REGION | 
	REGION | 0 | 
| 
	test | 624 | 
	nachmittags bilden sich hier in bayern kräftige gewitter | null | null | null | 
	GEWITTER | 
	THUNDERSTORM | 3 | 
| 
	test | 625 | 
	und nun die wettervorhersage für morgen montag den zwölften april | 
	and now the weather forecast for tomorrow monday the twelfth of april | 
	JETZT WETTER MORGEN MONTAG ZWOELF APRIL ZEIGEN-BILDSCHIRM | 
	NOW WEATHER TOMORROW MONDAY TWELVE APRIL SHOW SCREEN | 
	JETZT | 
	NOW | 0 | 
| 
	test | 625 | 
	und nun die wettervorhersage für morgen montag den zwölften april | null | null | null | 
	WETTER | 
	WEATHER | 0 | 
| 
	test | 625 | 
	und nun die wettervorhersage für morgen montag den zwölften april | null | null | null | 
	MORGEN | 
	MORNING | 0 | 
| 
	test | 625 | 
	und nun die wettervorhersage für morgen montag den zwölften april | null | null | null | 
	MONTAG | 
	MONDAY | 0 | 
| 
	test | 625 | 
	und nun die wettervorhersage für morgen montag den zwölften april | null | null | null | 
	ZWOELF | 
	SWEET | 0 | 
| 
	test | 625 | 
	und nun die wettervorhersage für morgen montag den zwölften april | null | null | null | 
	APRIL | 
	APRIL | 0 | 
| 
	test | 625 | 
	und nun die wettervorhersage für morgen montag den zwölften april | null | null | null | 
	ZEIGEN-BILDSCHIRM | 
	SHOW SCREEN | 0 | 
| 
	test | 628 | 
	also wir haben morgen höchsttemperaturen in mitteleuropa von achtzehn bis sechsundzwanzig grad | 
	so tomorrow we have maximum temperatures in central europe of eighteen to twenty-six degrees | 
	MORGEN UNGEFAEHR MITTE EUROPA ACHTZEHN BIS SECHS ZWANZIG GRAD | 
	TOMORROW ABOUT THE MIDDLE OF EUROPE EIGHTEEN TO SIX TWENTY DEGREES | 
	MORGEN | 
	MORNING | 0 | 
| 
	test | 628 | 
	also wir haben morgen höchsttemperaturen in mitteleuropa von achtzehn bis sechsundzwanzig grad | null | null | null | 
	UNGEFAEHR | 
	APPROXIMATELY | 0 | 
| 
	test | 628 | 
	also wir haben morgen höchsttemperaturen in mitteleuropa von achtzehn bis sechsundzwanzig grad | null | null | null | 
	MITTE | 
	NOT | 0 | 
| 
	test | 628 | 
	also wir haben morgen höchsttemperaturen in mitteleuropa von achtzehn bis sechsundzwanzig grad | null | null | null | 
	EUROPA | 
	EUROPE | 0 | 
| 
	test | 628 | 
	also wir haben morgen höchsttemperaturen in mitteleuropa von achtzehn bis sechsundzwanzig grad | null | null | null | 
	ACHTZEHN | 
	EIGHTEEN | 0 | 
| 
	test | 628 | 
	also wir haben morgen höchsttemperaturen in mitteleuropa von achtzehn bis sechsundzwanzig grad | null | null | null | 
	BIS | 
	UNTIL | 0 | 
| 
	test | 628 | 
	also wir haben morgen höchsttemperaturen in mitteleuropa von achtzehn bis sechsundzwanzig grad | null | null | null | 
	SECHS | 
	SIX | 0 | 
| 
	test | 628 | 
	also wir haben morgen höchsttemperaturen in mitteleuropa von achtzehn bis sechsundzwanzig grad | null | null | null | 
	ZWANZIG | 
	TWENTY | 0 | 
| 
	test | 628 | 
	also wir haben morgen höchsttemperaturen in mitteleuropa von achtzehn bis sechsundzwanzig grad | null | null | null | 
	GRAD | 
	CITY | 0 | 
| 
	test | 629 | 
	östlich also über osteuropa noch hochsommerlich warm mit um die fünfundzwanzig grad | 
	east over eastern europe still warm in midsummer with around twenty-five degrees | 
	OST EUROPA HEISS BIS FUENF ZWANZIG GRAD | 
	EAST EUROPE HOT UP TO FIVE TWENTY DEGREES | 
	OST | 
	OST | 0 | 
| 
	test | 629 | 
	östlich also über osteuropa noch hochsommerlich warm mit um die fünfundzwanzig grad | null | null | null | 
	EUROPA | 
	EUROPE | 0 | 
| 
	test | 629 | 
	östlich also über osteuropa noch hochsommerlich warm mit um die fünfundzwanzig grad | null | null | null | 
	HEISS | 
	HOT | 1 | 
| 
	test | 629 | 
	östlich also über osteuropa noch hochsommerlich warm mit um die fünfundzwanzig grad | null | null | null | 
	BIS | 
	UNTIL | 0 | 
| 
	test | 629 | 
	östlich also über osteuropa noch hochsommerlich warm mit um die fünfundzwanzig grad | null | null | null | 
	FUENF | 
	FIVE | 0 | 
| 
	test | 629 | 
	östlich also über osteuropa noch hochsommerlich warm mit um die fünfundzwanzig grad | null | null | null | 
	ZWANZIG | 
	TWENTY | 0 | 
| 
	test | 629 | 
	östlich also über osteuropa noch hochsommerlich warm mit um die fünfundzwanzig grad | null | null | null | 
	GRAD | 
	CITY | 0 | 
| 
	test | 634 | 
	und nun die wettervorhersage für morgen samstag den zwölften september | 
	and now the weather forecast for tomorrow saturday the twelfth of september | 
	JETZT WETTER MORGEN SAMSTAG ZWOELF SEPTEMBER | 
	NOW WEATHER MORNING SATURDAY TWELVE SEPTEMBER | 
	JETZT | 
	NOW | 0 | 
| 
	test | 634 | 
	und nun die wettervorhersage für morgen samstag den zwölften september | null | null | null | 
	WETTER | 
	WEATHER | 0 | 
| 
	test | 634 | 
	und nun die wettervorhersage für morgen samstag den zwölften september | null | null | null | 
	MORGEN | 
	MORNING | 0 | 
| 
	test | 634 | 
	und nun die wettervorhersage für morgen samstag den zwölften september | null | null | null | 
	SAMSTAG | 
	SATURDAY | 0 | 
| 
	test | 634 | 
	und nun die wettervorhersage für morgen samstag den zwölften september | null | null | null | 
	ZWOELF | 
	SWEET | 0 | 
| 
	test | 634 | 
	und nun die wettervorhersage für morgen samstag den zwölften september | null | null | null | 
	SEPTEMBER | 
	SEPTEMBER | 0 | 
			Subsets and Splits
				
	
				
			
				
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.
