english
				 
			stringlengths 1 
			256 
			⌀  | darija
				 
			stringlengths 1 
			184 
			⌀  | darija_arabic_letters
				 
			stringlengths 1 
			181 
			 | 
|---|---|---|
	Do you think I should take a vacation? 
 | 
	tayban lik khess nchedd 3oTla? 
 | 
	تايبان ليك خص نشد عوطلا؟ 
 | 
					
	May I suggest you speak to you colleagues 
 | 
	momkin n9tar7 3lik t8Der m3a nnas lli khddamin m3ak 
 | 
	مومكين نقتارح عليك تهضر معا ناس لي خدامين معاك 
 | 
					
	What do I do? 
 | 
	ach ghandir? 
 | 
	اش غاندير؟ 
 | 
					
	This is very common and nothing to worry about. 
 | 
	hadchi 3adi w tta haja makat9elle9 
 | 
	هادشي عادي و تا هاجا ماكاتقلق 
 | 
					
	the pressure has indeed affected your general emotional state 
 | 
	DDaghT blfi3l 2etter 3la l7ala l3aTifia l3amma dyalk 
 | 
	ضاغط بلفيعل ءتر علا لحالا لعاطيفيا لعاما ديالك 
 | 
					
	ok, I get it. 
 | 
	Safi, fhmtek. 
 | 
	صافي، فهمتك. 
 | 
					
	Yeah, probably. 
 | 
	ah, ghaaliban 
 | 
	اه، غاليبان 
 | 
					
	Yes but the translation was wrong 
 | 
	ah walakin tterjama kant ghalTa 
 | 
	اه والاكين ترجاما كانت غالطا 
 | 
					
	Do you feel she herself is under pressure from her director? 
 | 
	wach kayballik anna8a hia t7t DDaghT mn lmoudir dyalha? 
 | 
	واش كايباليك اناها هيا تحت ضاغط من لمودير ديالها؟ 
 | 
					
	I admire him very much. 
 | 
	kay3jbni bzzaf. 
 | 
	كايعجبني بزاف. 
 | 
					
	Maybe she is constantly worried about not meeting her targets. 
 | 
	imkn hia dima khayfa mat7e99e9ch l a8daf dyalha. 
 | 
	امكن هيا ديما خايفا ماتحققش ل اهداف ديالها. 
 | 
					
	Do you have colleagues who feel stressed like you? 
 | 
	wach nnas lli khddamin m3ak tay7sso bttawttor b7alek? 
 | 
	واش ناس لي خدامين معاك تايحصو بتاوتور بحالك؟ 
 | 
					
	Is your boss a lady or a man? 
 | 
	chef dyalk mra olla rajl? 
 | 
	شف ديالك مرا الا راجل؟ 
 | 
					
	I think we're all stressed and at the same time all admire her. 
 | 
	tayballia 7na kollna mstressyin w fnfs lw9t kollna tat3jebna. 
 | 
	تايباليا حنا كولنا مسترصين و فنفس لوقت كولنا تاتعجبنا. 
 | 
					
	A lady, I think. 
 | 
	mra, tayballia 
 | 
	مرا، تايباليا 
 | 
					
	I told you, it's a woman. 
 | 
	gltha lik, rah mra. 
 | 
	ڭلتها ليك، راه مرا. 
 | 
					
	Very beautiful 
 | 
	zwina bzzaf 
 | 
	زوينا بزاف 
 | 
					
	But his reviews are always justified. 
 | 
	walakin lmola7aDat dyalo dima mberrerin. 
 | 
	والاكين لمولاحاضات ديالو ديما مبررين. 
 | 
					
	when I'm running a little late or I don't do whatever she wants 
 | 
	fach tankon m3TTel chwia olla matandirch chi haja bghat8a 
 | 
	فاش تانكون معطل شويا الا ماتانديرش شي هاجا بغاتها 
 | 
					
	I hit my targets. 
 | 
	799e9t l a8daf dyali. 
 | 
	حققت ل اهداف ديالي. 
 | 
					
	I work a lot, which allows me to do my job properly. 
 | 
	tankhdm bzzaf, dakchi lli taykhllini ndir khdmti mzyan. 
 | 
	تانخدم بزاف، داكشي لي تايخليني ندير خدمتي مزيان. 
 | 
					
	Tell me, are you able to do your work with confidence? 
 | 
	gollia, wach nta 9add tdir khdmtk bkoll ti9a? 
 | 
	ڭوليا، واش نتا قاد تدير خدمتك بكول تيقا؟ 
 | 
					
	do you feel unable to reach the expected targets? 
 | 
	wach kat7ess brask ma9addch tossel l a8daf lli 3wwlti 3liha? 
 | 
	واش كاتحص براسك ماقادش توصل ل اهداف لي عولتي عليها؟ 
 | 
					
	I'm talking about the manager of my department 
 | 
	tan8Der 3la lmoudir dyal lmSla7a dyali 
 | 
	تانهضر علا لمودير ديال لمصلاحا ديالي 
 | 
					
	Yes, it is. 
 | 
	ah, kayna. 
 | 
	اه، كاينا. 
 | 
					
	She doesn't tolerate mediocrity. 
 | 
	makattsame7ch m3a lbsala 
 | 
	ماكاتسامحش معا لبسالا 
 | 
					
	Yes, sir. 
 | 
	ayeh amoulay 
 | 
	ايه امولاي 
 | 
					
	Are there any women around you that you find difficult to deal with? 
 | 
	wach kaynin chi 3yalat dayrin bik lli S3ib 3lik tt3aml m3ahom? 
 | 
	واش كاينين شي عيالات دايرين بيك لي صعيب عليك تعامل معاهوم؟ 
 | 
					
	in your work or elsewhere 
 | 
	flkhdma dyalk olla 3la brra 
 | 
	فلخدما ديالك الا علا برا 
 | 
					
	Yes, I understand. 
 | 
	ah, fhemtek. 
 | 
	اه، فهمتك. 
 | 
					
	No, nothing special, I think. 
 | 
	lla, tta haja maghriba, fnaDari. 
 | 
	لا، تا هاجا ماغريبا، فناضاري. 
 | 
					
	Have you had any unusual or unpleasant experiences recently? 
 | 
	wach dwwzti chi tajarib ma3adyyach olla fchkel mo2kharan? 
 | 
	واش دوزتي شي تاجاريب ماعادياش الا فشكل موءخاران؟ 
 | 
					
	things that you feel may have been caused by something you did 
 | 
	chi 7wayj lli kat7ess i9dr ikono bsbab chi haja drtiha 
 | 
	شي حوايج لي كاتحص اقدر اكونو بسباب شي هاجا درتيها 
 | 
					
	Of course not. 
 | 
	Tab3an lla. 
 | 
	طابعان لا. 
 | 
					
	You think I'm going crazy? 
 | 
	kayballik ana kan7ma9? 
 | 
	كايباليك انا كانحماق ؟ 
 | 
					
	No, no one I recognize. 
 | 
	lla, tta wahd makan3arfo. 
 | 
	لا، تا واهد ماكانعارفو. 
 | 
					
	Your sister, your mother, a friend? 
 | 
	khtek, lwalida dyalk, chi Sadi9? 
 | 
	ختك، لواليدا ديالك، شي صاديق ؟ 
 | 
					
	Can you recognize anybody you know? 
 | 
	t9der tjbed chi wahd kat3arfo? 
 | 
	تقدر تجبد شي واهد كاتعارفو؟ 
 | 
					
	Is it always the same voice? 
 | 
	dima nefs SSout? 
 | 
	ديما نفس صوت؟ 
 | 
					
	Often, it's to criticize me. 
 | 
	ghaliban, bach inta9doni 
 | 
	غاليبان، باش انتاقدوني 
 | 
					
	A female voice who sometimes comment on what I'm doing. 
 | 
	Sout dyal l3yalat hoa li mrra mrra kay3elle9 3la dakchi lli kandir. 
 | 
	صوت ديال لعيالات هوا لي مرا مرا كايعلق علا داكشي لي كاندير. 
 | 
					
	For a few months, sometimes I feel like I hear a voice talking in my head. 
 | 
	chi ch8oura hado, b3d lmrrat kan7ess b7al ala kansme3 chi Sout kayhder fost rasi 
 | 
	شي شهورا هادو، بعد لمرات كانحص بحال الا كانسمع شي صوت كايهدر فوست راسي 
 | 
					
	I'm here to see you because I don't understand what's happening to me 
 | 
	ana 8na bach nchoufk 7it makanf8emch ach kayo93 lia 
 | 
	انا هنا باش نشوفك حيت ماكانفهمش اش كايوقع ليا 
 | 
					
	How may I assist you? 
 | 
	kifach n9der n3awnek? 
 | 
	كيفاش نقدر نعاونك؟ 
 | 
					
	I believe this is the first time we have met. 
 | 
	kanDenn hadi awwal mrra kantla9aw. 
 | 
	كانضن هادي اوال مرا كانتلاقاو. 
 | 
					
	Good-bye 
 | 
	bslama 
 | 
	بسلاما 
 | 
					
	Feel free to come back if you still have questions. 
 | 
	3awd douz ala ba9i 3ndk chi as2ila. 
 | 
	عاود دوز الا باقي عندك شي اسءيلا. 
 | 
					
	You're welcome. 
 | 
	mr7ba. 
 | 
	مرحبا. 
 | 
					
	I'll send it over to you as soon as it's finished. 
 | 
	daba nSiftha lik o9tmma kmlat. 
 | 
	دابا نصيفتها ليك اقتما كملات. 
 | 
					
	Good luck. 
 | 
	Layesser. 
 | 
	لايصر. 
 | 
					
	Perfect. 
 | 
	naDi. 
 | 
	ناضي. 
 | 
					
	I promise. 
 | 
	kanwa3dek. 
 | 
	كانواعدك. 
 | 
					
	But you must respect that new deadline 
 | 
	walakin khssk t7tarm had lw9t jjdid 
 | 
	والاكين خصك تحتارم هاد لوقت جديد 
 | 
					
	Would it be possible for you to give me an extension to the deadline, say another two weeks? 
 | 
	wach momkin lik tzidni chwia tlwe9t, goul chi joj simanat hakkak? 
 | 
	واش مومكين ليك تزيدني شويا تلوقت، ڭول شي جوج سيمانات هاكاك؟ 
 | 
					
	2000 words 
 | 
	2000 klma 
 | 
	2000 كلما 
 | 
					
	How many words is a short paragraph? 
 | 
	ch7al mn klma fchi f9ra Sghira? 
 | 
	شحال من كلما فشي فقرا صغيرا؟ 
 | 
					
	This is really helping me think through what I need to write, thank you. 
 | 
	hadchi SSara7a kay3awnni nfkker f ach khssni nkteb, lay7fdek 
 | 
	هادشي صاراحا كايعاوني نفكر ف اش خصني نكتب، لايحفدك 
 | 
					
	What happened back then? 
 | 
	ach w9e3 fdak lwe9t? 
 | 
	اش وقع فداك لوقت؟ 
 | 
					
	Do I present the essay as factual or do I take a political view point? 
 | 
	wach n9ddem lma9al 3la annaho waa9i3i olla nakhod wij8at naDar siyasia? 
 | 
	واش نقدم لماقال علا اناهو واقيعي الا ناخود ويجهات ناضار سيياسيا؟ 
 | 
					
	That could be interesting. 
 | 
	hadchi tayban mo8imm. 
 | 
	هادشي تايبان موهيم. 
 | 
					
	I've just checked that date on Google 
 | 
	yallah cheft ttarikh f Google 
 | 
	يالاه شفت تاريخ ف ڭوڭل 
 | 
					
	Ah, ok. 
 | 
	ah, wakha. 
 | 
	اه، واخا. 
 | 
					
	So the first thing you do is choose. 
 | 
	idan awwal haja ddirha hia tkhtar 
 | 
	ادان اوال هاجا ديرها هيا تختار 
 | 
					
	This one may be historic 
 | 
	hadi t9dr tkon taarikhia 
 | 
	هادي تقدر تكون تاريخيا 
 | 
					
	we're hearing a lot about it right now 
 | 
	tansm3o 3lih bzzaf daba 
 | 
	تانسمعو عليه بزاف دابا 
 | 
					
	But there are so many options to choose from. 
 | 
	walakin rah kaynin 3rram tlkhtyarat lli tkhtar mnnhom. 
 | 
	والاكين راه كاينين عرام تلختيارات لي تختار منهوم. 
 | 
					
	you have to start by asking about it 
 | 
	khssk tbda b3da tsowwel 3lih 
 | 
	خصك تبدا بعدا تسوول عليه 
 | 
					
	explain and define the field 
 | 
	fsser o 3erref lmaydan 
 | 
	فصر و عرف لمايدان 
 | 
					
	it's up to you to define it. 
 | 
	nta li khssek t3errfo. 
 | 
	نتا لي خصك تعرفو. 
 | 
					
	Are we talking about British or French politics? 
 | 
	wach tan8Dro 3la ssyasa lbriTania ola lfransawia? 
 | 
	واش تانهضرو علا صياسا لبريطانيا الا لفرانساويا؟ 
 | 
					
	I've been asked to write an essay on politics but I don't know where to start 
 | 
	ttgal lia nkteb wahd lma9al 3la ssyasa walakin ma3rftch mnin nbda 
 | 
	تڭال ليا نكتب واهد لماقال علا صياسا والاكين ماعرفتش منين نبدا 
 | 
					
	Can you explain what you don't understand? 
 | 
	momkin tchre7 chno lli mafhemtich? 
 | 
	مومكين تشرح شنو لي مافهمتيش؟ 
 | 
					
	I've been told that I can't drive 
 | 
	ttgal lia annaho maymknch nSoug 
 | 
	تڭال ليا اناهو مايمكنش نصوڭ 
 | 
					
	We're going back to work together 
 | 
	ghankhdmo mjmou3in 
 | 
	غانخدمو مجموعين 
 | 
					
	Well, that's okay 
 | 
	Safi, chi bas makayn 
 | 
	صافي، شي باس ماكاين 
 | 
					
	I've really struggled to understand what it is I have to do 
 | 
	wa tkerfeSt blm39oul bach nfhem ach khssni ndir 
 | 
	وا تكرفصت بلمعقول باش نفهم اش خصني ندير 
 | 
					
	Hi, I'm sorry my homework is late 
 | 
	salam, sme7 lia 3TTelt tamarin dyali 
 | 
	سالام، سمح ليا عطلت تامارين ديالي 
 | 
					
	Carry on -I have to go now. 
 | 
	kmmel -khessni nmchi daba. 
 | 
	كمل -خصني نمشي دابا. 
 | 
					
	It's early! 
 | 
	ba9i l7al! 
 | 
	باقي لحال! 
 | 
					
	Oh, I think the first guests are coming 
 | 
	Oh, tayballia DDyaf llowlin jayyin 
 | 
	اه، تايباليا ضياف لوولين جايين 
 | 
					
	Yes, sir. 
 | 
	ayeh amoulay. 
 | 
	ايه امولاي. 
 | 
					
	Don't worry, but make sure you know what's what tomorrow 
 | 
	kon hani, walakin ti99en annak 3arf chno kayn ghedda 
 | 
	كون هاني، والاكين تيقن اناك عارف شنو كاين غدا 
 | 
					
	Yes, sorry. 
 | 
	ah, ssmou7at. 
 | 
	اه، صموحات. 
 | 
					
	You will have to get to know the kitchen better or you will slow us all down 
 | 
	ghaykhssek t3ref lkouzina mzyan olla ghat3TTlna kamlin 
 | 
	غايخصك تعرف لكوزينا مزيان الا غاتعطلنا كاملين 
 | 
					
	I believe this is the first time we've used this thing 
 | 
	kayballia hadi hia lmerra llowla li khddmna fiha had ll3iba 
 | 
	كايباليا هادي هيا لمرا لوولا لي خدمنا فيها هاد لعيبا 
 | 
					
	I don't know the location of all the ingredients yet 
 | 
	ana ma3arefch lblasa dyal ga3 lma9adir 7ttal daba 
 | 
	انا ماعارفش لبلاسا ديال ڭاع لماقادير حتال دابا 
 | 
					
	Oh, sorry 
 | 
	a7, smou7at 
 | 
	اح ، سموحات 
 | 
					
	I can't find it! 
 | 
	ma9dertch nl9ah! 
 | 
	ماقدرتش نلقاه! 
 | 
					
	Yes, sir, no problem. 
 | 
	wakha amoulay, makaynch lmouchkil. 
 | 
	واخا امولاي، ماكاينش لموشكيل. 
 | 
					
	you thought it was over 
 | 
	S7ablik salina 
 | 
	صحابليك سالينا 
 | 
					
	I can peel the potatoes. 
 | 
	n9der n9echcher bTaTa. 
 | 
	نقدر نقششر بطاطا. 
 | 
					
	It makes me hungry! 
 | 
	kayjib lia jjou3! 
 | 
	كايجيب ليا جوع ! 
 | 
					
	Excellent. 
 | 
	ra2i3. 
 | 
	راءيع . 
 | 
					
	I'll go to Tangier 
 | 
	ghanmchi l Tanja 
 | 
	غانمشي ل طانجا 
 | 
					
	What about the other one? 
 | 
	ach ballik flakhor? 
 | 
	اش باليك فلاخور؟ 
 | 
					
	That should be good. 
 | 
	hadchi kayban mzyan. 
 | 
	هادشي كايبان مزيان. 
 | 
					
	Please remember to clear away after you have finished 
 | 
	3afak matnsach tn99i lblaSa mora matsali 
 | 
	عافاك ماتنساش تنقي لبلاصا مورا ماتسالي 
 | 
					
	That's fine 
 | 
	makayn bas 
 | 
	ماكاين باس 
 | 
					
	I'll start with the fennel, it takes longer 
 | 
	ghanbda bl bsbas, kayakhod lwe9t 
 | 
	غانبدا بل بسباس، كاياخود لوقت 
 | 
					
	may God have mercy on your parents 
 | 
	allah ir7m lik lwalidin 
 | 
	الاه ارحم ليك لواليدين 
 | 
					
			Subsets and Splits
				
	
				
			
				
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.