tatoeba_id
int64
1.28k
12.9M
source_lang
stringclasses
1 value
target_lang
stringclasses
1 value
source
stringlengths
2
60
target
stringlengths
2
326
similarity
float64
-0.36
1
model
stringclasses
8 values
__index_level_0__
int64
0
1.76M
1,514
eng
kbd
This looks pretty interesting, Hiroshi says.
ГъэщIэгъуэн хуэдэщ, жеIэ Хироши.
0.765306
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
200
1,516
eng
kbd
The phone is ringing. "I'll get it."
Телефоныр къоджэ. "ПэсщIынщ."
0.936483
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
201
1,517
eng
kbd
That's very nice of you, Willie answered.
Уи лъэныкъуэмкIэ ар фIы дыдэщ, - жэуап итащ Уилей.
0.879723
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
202
1,518
eng
kbd
Thank you for helping me. "Don't mention it."
Упсэу, къыздэIэпыкъуауэ. -«Iым.
0.802126
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
203
1,519
eng
kbd
Someday I'll run like the wind.
Зэгуэр жьым хуэдэу сыжэнщ.
0.812705
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
204
1,520
eng
kbd
She likes music. "So do I."
Музыкэр фIэфIщ. "Сэри аращ."
0.903806
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
205
1,521
eng
kbd
Please don't cry.
КхъыIэ, умыгъ.
0.900212
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
206
1,522
eng
kbd
Let me know if there is anything I can do.
Сэ иджыри схузэфIэкIынIэмэ, къызжеIэ.
0.55406
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
207
1,524
eng
kbd
It is up to you to decide whether we will go there or not.
Абы дыкIуэнрэ дымыкIуэнрэ фи унафэр.
0.592016
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
208
1,525
eng
kbd
Class doesn't begin until eight-thirty.
Дерсыр щэщIым пщIондэ щIидзэркъым.
0.689468
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
209
1,526
eng
kbd
I want a boat that will take me far away from here.
Сэ сыхуейщ мыбы нэс сишэн кхъуафэжьей.
0.801776
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
210
1,527
eng
kbd
I feel like playing cards. "So do I."
Куэзыр сыджэгуну сфIэфIщ. "Апхуэди-тIэ."
0.81192
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
211
1,528
eng
kbd
Haven't we met somewhere before? asked the student.
Дэ нэхъапэм зыщIыпIэ дыщызэрымыгъэза? - щIэупщIащ студентыр.
0.847746
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
212
1,529
eng
kbd
A Japanese would never do such a thing.
Япон цIыхум апхуэдэ зэи ищIэнутэкъым.
0.898829
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
213
1,530
eng
kbd
Allen is a poet.
Аллен усакIуэщ.
0.879579
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
214
1,531
eng
kbd
The archer killed the deer.
Бжэгъум ириудащ.
0.384262
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
215
1,532
eng
kbd
Communism will never be reached in my lifetime.
Сэ сыпсэуху коммунизмэм зыри лъэIэсынукъым.
0.723722
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
216
1,533
eng
kbd
Rye was called the grain of poverty.
Бэлэлыр тхьэмыщкIагъэм и хьэдзэкIэ еджэрт.
0.684128
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
217
1,535
eng
kbd
If you see a mistake, then please correct it.
Щыуагъэ плъагъумэ, вгъэзэхуэж, кхъыIэ.
0.821719
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
218
1,536
eng
kbd
Place the deck of cards on the oaken table.
Куэзыр Iэрамэр жыгей Iэнэм тефлъхьэ.
0.744284
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
219
1,537
eng
kbd
The Germans are very crafty.
Нэмыцэхэр хуабжьу бзаджэщ.
0.788692
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
220
1,538
eng
kbd
If you don't eat, you die.
Умышхынум, улIэнущ.
0.837245
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
221
1,539
eng
kbd
How do you spell "pretty"?
"Дахэр" дауэ ятхыр?
0.700764
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
222
1,540
eng
kbd
Why don't we go home?
Унэм щхьэ дымыкIуэжрэ?
0.865237
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
223
1,541
eng
kbd
I'm sorry, I can't stay long.
Къысхуэвгъэгъу, куэдрэ сыщыIэфынукъым.
0.85305
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
224
1,542
eng
kbd
Ten years is a long time to wait.
ИлъэсипщI фIыуэ пэплъэн.
0.758971
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
225
1,543
eng
kbd
Why aren't you going? "Because I don't want to."
Сыт ущIэмыкIуэнур? - "Арысэ, сыхуейкъым.
0.866886
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
226
1,544
eng
kbd
One million people lost their lives in the war.
ЦIыху мелуан зауэм хэкIуэдащ.
0.747001
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
227
1,547
eng
kbd
It is not rare at all to live over ninety years.
Илъэс бгъущIым щIигъукIэ псэуфыни зымащIэ щыIэкъым.
0.849581
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
228
1,549
eng
kbd
First, I'm going to do an outline of my new website.
Сэ япэщIыкIэ сайтыщIэм и обрисовкэр сщIынщ.
0.670682
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
229
1,552
eng
kbd
It wasn't me, commissioner!
Сэракъым, комиссар!
0.924621
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
230
1,553
eng
kbd
Oh, my white pants! And they were new.
Уоу, си гъуэншэдж хужь! ЩIэщыгъуэ защIэт.
0.799076
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
231
1,555
eng
kbd
When I left the train station, I saw a man.
Вокзалым сыкъыщыдэкIым, лIы къэслъэгъуащ.
0.843751
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
232
1,557
eng
kbd
You're an angel!
Фэ фымелыIычырщ!
0.877875
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
233
1,558
eng
kbd
People from Madrid are weird.
Мадриддэсхэм гъэщIэгъуэнщ.
0.683379
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
234
1,559
eng
kbd
Well, the night is quite long, isn't it?
НтIэ, жэщыр кIыхьIуэщ, пэжкъэ?
0.874597
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
235
1,560
eng
kbd
You're lucky because he didn't bite you.
Унасыпыфэщ, къодзакъэкъэ.
0.583577
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
236
1,561
eng
kbd
Did you miss me?
Фэ сыфхуэзэшат?
0.886869
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
237
1,563
eng
kbd
Are they all the same?
Ахэр псори зэхуэдэу?
0.935916
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
238
1,564
eng
kbd
Thank you very much!
ФIыщIэшхуэ!
0.931422
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
239
1,565
eng
kbd
Where are the eggs, please?
ДжэдыкIэр дэнэ щыIэ, кхъыIэ?
0.843572
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
240
1,566
eng
kbd
I'll take him.
Сэ ар къэсщтэнщ.
0.947511
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
241
1,567
eng
kbd
It's a surprise.
Ар телъыджэращ.
0.610582
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
242
1,568
eng
kbd
That's a good idea!
ИдээфI!
0.69656
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
243
1,569
eng
kbd
Round trip? Only one-way.
ЗекIуэ? Зы гъуэгукIэ.
0.852287
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
244
1,570
eng
kbd
It's a pity when somebody dies.
Жагъуэр зыгуэрым и псэр хэкIым.
0.631383
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
245
1,571
eng
kbd
They were left speechless.
Псалъэ яIэщIэлъакъым.
0.633975
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
246
1,572
eng
kbd
Damn! It's not bad!
Черт! Iейкъым!
0.932024
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
247
1,573
eng
kbd
Pull into shape after washing.
ПтхьэщIа нэужь, фащэ.
0.714702
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
248
1,574
eng
kbd
Wash before first wearing.
Япэ щыпэ зебгъэпскIэ зевгъэтхьэщI.
0.745449
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
249
1,575
eng
kbd
Don't open before the train stops.
МафIэгур къызэтемыувыIэу къызэIуфх.
0.717982
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
250
1,577
eng
kbd
Those who live in glass houses should not throw stones.
Абдж унэм щыпсэухэр мывэ едзэ хъунукъым.
0.7121
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
251
1,578
eng
kbd
They say love is blind.
Лъагъуныгъэр нэфщ, жаIэ.
0.830539
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
252
1,579
eng
kbd
Oh, I'm sorry.
Уоу, къысхуэвгъэгъу.
0.689532
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
253
1,581
eng
kbd
The only useful answers are those that raise new questions.
Жэуап щхьэпэхэр упщIэщIэхэр къэзыгъэхъейрщ.
0.866663
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
254
1,585
eng
kbd
How long does it take to get to the station?
Вокзалым нэс сыт хуэдэ зэман?
0.827314
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
255
1,590
eng
kbd
Do you speak Italian?
ИтальянбзэкIэ фыпсалъэрэ?
0.923454
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
256
1,594
eng
kbd
May I ask a question?
УпщIэ естыну?
0.774535
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
257
1,595
eng
kbd
How do you feel? he inquired.
Дауэ зыхэпщIэрэ? - щIэупщIащ ар.
0.766939
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
258
1,596
eng
kbd
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
ИлъэситI-щыкIэ франджыбзэр бгъэшэрыуэгъуей дыдэщ.
0.811577
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
259
1,597
eng
kbd
It's impossible for me to explain it to you.
Сэ ар вжесIэ хъунукъым.
0.621327
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
260
1,598
eng
kbd
I don't want to spend the rest of my life regretting it.
ИгъащIэ псокIэ сыхущIегъуэжу есхьэкIыну сыхуейкъым.
0.701262
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
261
1,599
eng
kbd
It would be fun to see how things change over the years.
ИлъэсхэмкIэ зэхъуэкIыр плъагъунт.
0.719913
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
262
1,600
eng
kbd
I would never have guessed that.
Зэи къытезгъэхъуну си гугъэтэкъым.
0.493251
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
263
1,601
eng
kbd
Imagination affects every aspect of our lives.
Ди нэгу къыщIэкIыныр дэ ди гъащIэм и дэтхэнэ лъэныкъуэми йогупсыс.
0.772634
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
264
1,602
eng
kbd
You'll forget about me someday.
Зэгуэр уэ сыпщыгъупщэжынщ.
0.839407
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
265
1,603
eng
kbd
That is rather unexpected.
Ар зыпэмыплъа дыдэщ.
0.597709
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
266
1,604
eng
kbd
I wonder how long it's going to take.
ГъэщIэгъуэнщ абы зэман куэд ихьыну.
0.691329
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
267
1,605
eng
kbd
I can't live without a TV.
Телевиденшэу сыпсэуфынукъым.
0.868558
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
268
1,606
eng
kbd
I couldn't have done it without you. Thank you.
Уэрыншэу ар схузэфIэкIынутэкъым. Упсэу.
0.918928
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
269
1,607
eng
kbd
Nothing is achieved without effort.
Егугъуншэу зыри къэхъулIэркъым.
0.823893
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
270
1,608
eng
kbd
Many people drift through life without a purpose.
ЦIыху куэдым гъащIэм мыхьэнэ имыIэу йокIуэкI.
0.841894
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
271
1,609
eng
kbd
Life without love is just totally pointless.
Лъагъуныгъэншэ гъащIэр мыхьэнэншэ къудейщ.
0.856479
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
272
1,610
eng
kbd
Let me know if I need to make any changes.
Зыгуэр зэсхъуэкIын хуей хъумэ, къызжеIэ.
0.742367
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
273
1,611
eng
kbd
I think exams are ruining education.
Си гугъэмкIэ, экзаменхэр егъэджэныгъэм зэIищIэ.
0.90878
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
274
1,612
eng
kbd
We can't sleep because of the noise.
Iэуэлъауэм дыжеижыркъым.
0.657105
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
275
1,613
eng
kbd
Do you have a condom?
КондомыкIэ фиIэ?
0.881045
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
276
1,615
eng
kbd
Do whatever he tells you.
Абы къыбжиIэр фщIэ.
0.841926
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
277
1,616
eng
kbd
I can walk to school in 10 minutes.
ДакъикъипщI дэкIмэ, лъэсу школым сыкIуэфынущ.
0.840182
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
278
1,618
eng
kbd
It is already eleven.
пщыкIуз хъуащ.
0.770959
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
279
1,619
eng
kbd
May I talk to Ms. Brown?
Г-нэ Браун сепсэлъэну?
0.914823
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
280
1,620
eng
kbd
Yes, orange juice please, says Mike.
Аращ, апельсинпс, кхъыIэ, - жи Мейк.
0.870802
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
281
1,621
eng
kbd
Ah! is an interjection.
А-а-ар къэгъэIэзагъэщ.
0.760005
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
282
1,622
eng
kbd
What do you want?
Сыт узыхуейр?
0.878403
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
283
1,624
eng
kbd
You suck dude! I have to tell you everything!
Уэ ущокI! Псори бжесIэн хуейщ!
0.917585
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
284
1,625
eng
kbd
I have a bone to pick with you.
Зы къупщхьэ фхузигъэлъэгъуэну.
0.586309
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
285
1,626
eng
kbd
Do you need me to give you some money?
Ахъшэ уэстыну ухуей?
0.843844
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
286
1,627
eng
kbd
Paris is the most beautiful city in the world.
Париж - дунейм и къалэ дахэ дыдэщ.
0.859463
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
287
1,629
eng
kbd
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
Ей, ахъшэ симыIэми, си пагэгъуэщ.
0.790316
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
288
1,630
eng
kbd
I have a dream.
Сэ хъуэпсапIэ сиIэщ.
0.840545
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
289
1,631
eng
kbd
This is my friend Rachel. We went to high school together.
Ар си ныбжьэгъу Рахилщ. Курыт еджапIэм дызэдежьащ.
0.921653
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
290
1,632
eng
kbd
The cost of life increased drastically.
ГъащIэм и уасэр зэуэ хэхъуащ.
0.626932
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
291
1,633
eng
kbd
All that which is invented, is true.
КъэгъэщIа псори пэжщ.
0.905903
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
292
1,634
eng
kbd
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
УгъэщIэгъуэныр, бгъэщIэгъуэныр, къыбдупщIыкIынырщ.
0.807365
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
293
1,635
eng
kbd
But the universe is infinite.
Ауэ Вселенная бесконечно.
0.947397
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
294
1,636
eng
kbd
To be perfect she lacked just one defect.
Дагъуэншэу щытыну, зы дагъуэ иIэт.
0.739861
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
295
1,637
eng
kbd
And yet, the contrary is always true as well.
ИтIани, акъылэгъу.
0.523508
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
296
1,638
eng
kbd
We don't see things as they are, but as we are.
Дэ псори зэрыщыт хуэдэу тлъагъуркъым, ауэ зэрыщытырщ.
0.752379
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
297
1,639
eng
kbd
The world is a den of crazies.
Дунейр - делэщ.
0.714105
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
298
1,641
eng
kbd
You found me where no one else was looking.
Сэ къыщызгъуэтащ, зыми щымыплъыхлъэу.
0.704291
_nllb-rus-kbd-v1.3.4
299