id
stringlengths
32
32
text
stringlengths
8
550
definition_label
int64
1
1
source_file
stringclasses
81 values
tokens
stringlengths
12
780
iob_tags
stringlengths
10
1.43k
spans
stringlengths
46
112
relations
stringclasses
691 values
text_rus
stringlengths
7
606
spans_rus
stringlengths
50
124
relations_rus
stringlengths
2
69
type
stringclasses
2 values
is_gold
float64
0
1
tags
stringclasses
4 values
tokens_rus
stringlengths
11
948
iob_tags_rus
stringlengths
10
1.39k
ner_tags
stringlengths
3
318
c2ed99c0788f4415b7445c9d80356427
Fighting Unemployment or Inflation?As explained in Unemployment , unemployment can be divided into two categories : cyclical unemployment and the natural rate of unemployment , which is the sum of frictional and structural unemployment .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['Fighting' 'Unemployment' 'or' 'Inflation?As' 'explained' 'in' 'Unemployment' ',' 'unemployment' 'can' 'be' 'divided' 'into' 'two' 'categories' ':' 'cyclical' 'unemployment' 'and' 'the' 'natural' 'rate' 'of' 'unemployment' ',' 'which' 'is' 'the' 'sum' 'of' 'frictional' 'and' 'structural' 'unemployment' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['142', '174', 'Term', 'T36'], dtype=object) array(['186', '235', 'Definition', 'T37'], dtype=object)]
[array(['T37', 'T36', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Борьба с безработицей или инфляцией? Как объясняется в разделе «Безработица», безработицу можно разделить на две категории: циклическую безработицу и естественный уровень безработицы, который представляет собой сумму фрикционной и структурной безработицы.
[array(['150', '182', 'Term', 'T36_rus'], dtype=object) array(['211', '254', 'Definition', 'T37_rus'], dtype=object)]
[array(['T37_rus', 'T36_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Борьба', 'с', 'безработицей', 'или', 'инфляцией', '?', 'Как', 'объясняется', 'в', 'разделе', '«', 'Безработица', '»', ',', 'безработицу', 'можно', 'разделить', 'на', 'две', 'категории', ':', 'циклическую', 'безработицу', 'и', 'естественный', 'уровень', 'безработицы', ',', 'который', 'представляет', 'собой', 'сумму', 'фрикционной', 'и', 'структурной', 'безработицы', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 2, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 0]
55084725f7754e0980f97b5a010b374e
Cyclical unemployment results from fluctuations in the business cycle and is created when the economy is producing below potential GDP — giving potential employers less incentive to hire .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['Cyclical' 'unemployment' 'results' 'from' 'fluctuations' 'in' 'the' 'business' 'cycle' 'and' 'is' 'created' 'when' 'the' 'economy' 'is' 'producing' 'below' 'potential' 'GDP' '—' 'giving' 'potential' 'employers' 'less' 'incentive' 'to' 'hire' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '21', 'Term', 'T38'], dtype=object) array(['22', '186', 'Definition', 'T39'], dtype=object)]
[array(['T39', 'T38', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Циклическая безработица возникает из-за колебаний делового цикла и формируется, когда экономика производит ниже потенциального ВВП, что снижает стимулы потенциальных работодателей к найму.
[array(['0', '23', 'Term', 'T38_rus'], dtype=object) array(['24', '187', 'Definition', 'T39_rus'], dtype=object)]
[array(['T39_rus', 'T38_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Циклическая', 'безработица', 'возникает', 'из', '-', 'за', 'колебаний', 'делового', 'цикла', 'и', 'формируется', ',', 'когда', 'экономика', 'производит', 'ниже', 'потенциального', 'ВВП', ',', 'что', 'снижает', 'стимулы', 'потенциальных', 'работодателей', 'к', 'найму', '.']
['B-Term', 'I-Term', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 2, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
5abf602cd09649799791a73f0d1b2a3f
Each approach , Keynesian and neoclassical , has its strengths and weaknesses . The short - term Keynesian model , built on the importance of aggregate demand as a cause of business cycles and a degree of wage and price rigidity , does a sound job of explaining many recessions and why cyclical unemployment rises and falls .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['Each' 'approach' ',' 'Keynesian' 'and' 'neoclassical' ',' 'has' 'its' 'strengths' 'and' 'weaknesses' '.' 'The' 'short' '-' 'term' 'Keynesian' 'model' ',' 'built' 'on' 'the' 'importance' 'of' 'aggregate' 'demand' 'as' 'a' 'cause' 'of' 'business' 'cycles' 'and' 'a' 'degree' 'of' 'wage' 'and' 'price' 'rigidity' ',' 'does' 'a' 'sound' 'job' 'of' 'explaining' 'many' 'recessions' 'and' 'why' 'cyclical' 'unemployment' 'rises' 'and' 'falls' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['80', '112', 'Term', 'T40'], dtype=object) array(['115', '323', 'Definition', 'T41'], dtype=object)]
[array(['T41', 'T40', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Каждый подход, кейнсианский и неоклассический, имеет свои сильные и слабые стороны. Краткосрочная кейнсианская модель, основанная на важности совокупного спроса как причины экономических циклов и определенной степени жесткости зарплат и цен, эффективно объясняет многие рецессии и причины роста и снижения циклической безработицы.
[array(['84', '117', 'Term', 'T40_rus'], dtype=object) array(['119', '329', 'Definition', 'T41_rus'], dtype=object)]
[array(['T41_rus', 'T40_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Каждый', 'подход', ',', 'кейнсианский', 'и', 'неоклассический', ',', 'имеет', 'свои', 'сильные', 'и', 'слабые', 'стороны', '.', 'Краткосрочная', 'кейнсианская', 'модель', ',', 'основанная', 'на', 'важности', 'совокупного', 'спроса', 'как', 'причины', 'экономических', 'циклов', 'и', 'определенной', 'степени', 'жесткости', 'зарплат', 'и', 'цен', ',', 'эффективно', 'объясняет', 'многие', 'рецессии', 'и', 'причины', 'роста', 'и', 'снижения', 'циклической', 'безработицы', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 2, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
2fad02052a7045579af57b9baa39839d
Barter — literally trading one good or service for another — is highly inefficient for trying to coordinate the trades in a modern advanced economy .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['Barter' '—' 'literally' 'trading' 'one' 'good' 'or' 'service' 'for' 'another' '—' 'is' 'highly' 'inefficient' 'for' 'trying' 'to' 'coordinate' 'the' 'trades' 'in' 'a' 'modern' 'advanced' 'economy' '.']
['B-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O']
[array(['0', '6', 'Term', 'T42'], dtype=object) array(['9', '58', 'Definition', 'T43'], dtype=object)]
[array(['T43', 'T42', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Бартер — буквально обмен одного товара или услуги на другой — крайне неэффективен для координации торговли в современной развитой экономике.
[array(['0', '6', 'Term', 'T42_rus'], dtype=object) array(['9', '59', 'Definition', 'T43_rus'], dtype=object)]
[array(['T43_rus', 'T42_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Бартер', '—', 'буквально', 'обмен', 'одного', 'товара', 'или', 'услуги', 'на', 'другой', '—', 'крайне', 'неэффективен', 'для', 'координации', 'торговли', 'в', 'современной', 'развитой', 'экономике', '.']
['B-Term', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O']
[1, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0]
5ac7358bb795408c96b4ffc2110a8d0d
In an economy without money , an exchange between two people would involve a double coincidence of wants , a situation in which two people each want some good or service that the other person can provide .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['In' 'an' 'economy' 'without' 'money' ',' 'an' 'exchange' 'between' 'two' 'people' 'would' 'involve' 'a' 'double' 'coincidence' 'of' 'wants' ',' 'a' 'situation' 'in' 'which' 'two' 'people' 'each' 'want' 'some' 'good' 'or' 'service' 'that' 'the' 'other' 'person' 'can' 'provide' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['75', '104', 'Term', 'T44'], dtype=object) array(['107', '203', 'Definition', 'T45'], dtype=object)]
[array(['T45', 'T44', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
В экономике без денег обмен между двумя людьми потребовал бы двойного совпадения потребностей - ситуации, в которой два человека желают получить некоторое благо или услугу, которые другой человек может предоставить.
[array(['61', '93', 'Term', 'T44_rus'], dtype=object) array(['96', '214', 'Definition', 'T45_rus'], dtype=object)]
[array(['T45_rus', 'T44_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['В', 'экономике', 'без', 'денег', 'обмен', 'между', 'двумя', 'людьми', 'потребовал', 'бы', 'двойного', 'совпадения', 'потребностей', '-', 'ситуации', ',', 'в', 'которой', 'два', 'человека', 'желают', 'получить', 'некоторое', 'благо', 'или', 'услугу', ',', 'которые', 'другой', 'человек', 'может', 'предоставить', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 2, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
5cc82fd4dad542a6b9a7080242a8d8d2
Liquidity refers to how quickly a financial asset can be used to buy a good or service .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['Liquidity' 'refers' 'to' 'how' 'quickly' 'a' 'financial' 'asset' 'can' 'be' 'used' 'to' 'buy' 'a' 'good' 'or' 'service' '.']
['B-Term' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '9', 'Term', 'T46'], dtype=object) array(['20', '86', 'Definition', 'T47'], dtype=object)]
[array(['T47', 'T46', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Ликвидность означает, как быстро финансовый актив может быть использован для покупки товара или услуги.
[array(['0', '11', 'Term', 'T46_rus'], dtype=object) array(['22', '102', 'Definition', 'T47_rus'], dtype=object)]
[array(['T47_rus', 'T46_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Ликвидность', 'означает', ',', 'как', 'быстро', 'финансовый', 'актив', 'может', 'быть', 'использован', 'для', 'покупки', 'товара', 'или', 'услуги', '.']
['B-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
a0dad36311b9441fa9d5d5bbf4135935
M1 money supply includes coins and currency in circulation — the coins and bills that circulate in an economy that are not held by the U.S. Treasury , at the Federal Reserve Bank , or in bank vaults .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['M1' 'money' 'supply' 'includes' 'coins' 'and' 'currency' 'in' 'circulation' '—' 'the' 'coins' 'and' 'bills' 'that' 'circulate' 'in' 'an' 'economy' 'that' 'are' 'not' 'held' 'by' 'the' 'U.S.' 'Treasury' ',' 'at' 'the' 'Federal' 'Reserve' 'Bank' ',' 'or' 'in' 'bank' 'vaults' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O']
[array(['35', '58', 'Term', 'T48'], dtype=object) array(['61', '139', 'Definition', 'T49'], dtype=object)]
[array(['T49', 'T48', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Денежная масса M1 включает монеты и валюту в обращении — монеты и банкноты, циркулирующие в экономике, которые не находятся в Казначействе США, Федеральном резервном банке или в банковских хранилищах.
[array(['36', '54', 'Term', 'T48_rus'], dtype=object) array(['57', '142', 'Definition', 'T49_rus'], dtype=object)]
[array(['T49_rus', 'T48_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Денежная', 'масса', 'M1', 'включает', 'монеты', 'и', 'валюту', 'в', 'обращении', '—', 'монеты', 'и', 'банкноты', ',', 'циркулирующие', 'в', 'экономике', ',', 'которые', 'не', 'находятся', 'в', 'Казначействе', 'США', ',', 'Федеральном', 'резервном', 'банке', 'или', 'в', 'банковских', 'хранилищах', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 2, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0]
01f8317d08194410aea3c2cbbb239584
These are the amounts held in checking accounts .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['These' 'are' 'the' 'amounts' 'held' 'in' 'checking' 'accounts' '.']
['O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['10', '47', 'Definition', 'T52'], dtype=object)]
[array(['T52', 'T50', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Это суммы, хранящиеся на текущих счетах.
[array(['4', '39', 'Definition', 'T52_rus'], dtype=object)]
[array(['T52_rus', 'T50_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Definition
['Это', 'суммы', ',', 'хранящиеся', 'на', 'текущих', 'счетах', '.']
['O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
b0a362caaf1b469794f3d72ca1a971da
Many banks and other financial institutions also offer a chance to invest in money market funds , where the deposits of many individual investors are pooled together and invested in a safe way , such as short - term government bonds .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['Many' 'banks' 'and' 'other' 'financial' 'institutions' 'also' 'offer' 'a' 'chance' 'to' 'invest' 'in' 'money' 'market' 'funds' ',' 'where' 'the' 'deposits' 'of' 'many' 'individual' 'investors' 'are' 'pooled' 'together' 'and' 'invested' 'in' 'a' 'safe' 'way' ',' 'such' 'as' 'short' '-' 'term' 'government' 'bonds' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['77', '95', 'Term', 'T53'], dtype=object) array(['104', '232', 'Definition', 'T54'], dtype=object)]
[array(['T54', 'T53', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Многие банки и другие финансовые учреждения также предлагают возможность инвестировать в фонды денежного рынка, где вклады множества индивидуальных инвесторов объединяются и инвестируются безопасным способом, например, в краткосрочные государственные облигации.
[array(['89', '110', 'Term', 'T53_rus'], dtype=object) array(['116', '260', 'Definition', 'T54_rus'], dtype=object)]
[array(['T54_rus', 'T53_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Многие', 'банки', 'и', 'другие', 'финансовые', 'учреждения', 'также', 'предлагают', 'возможность', 'инвестировать', 'в', 'фонды', 'денежного', 'рынка', ',', 'где', 'вклады', 'множества', 'индивидуальных', 'инвесторов', 'объединяются', 'и', 'инвестируются', 'безопасным', 'способом', ',', 'например', ',', 'в', 'краткосрочные', 'государственные', 'облигации', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 2, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
d0e5541e60284f14bdfed2ced0f43bf9
Those who want to borrow money can go directly to a bank rather than trying to find someone to lend them cash Transaction costs are the costs associated with finding a lender or a borrower for this money .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['Those' 'who' 'want' 'to' 'borrow' 'money' 'can' 'go' 'directly' 'to' 'a' 'bank' 'rather' 'than' 'trying' 'to' 'find' 'someone' 'to' 'lend' 'them' 'cash' 'Transaction' 'costs' 'are' 'the' 'costs' 'associated' 'with' 'finding' 'a' 'lender' 'or' 'a' 'borrower' 'for' 'this' 'money' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['110', '127', 'Term', 'T59'], dtype=object) array(['132', '203', 'Definition', 'T60'], dtype=object)]
[array(['T60', 'T59', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Те, кто хочет взять деньги в долг, могут обратиться напрямую в банк, а не пытаться найти кого-то, кто одолжит им наличные. Транзакционные издержки — это затраты, связанные с поиском кредитора или заемщика для этих денег.
[array(['123', '146', 'Term', 'T59_rus'], dtype=object) array(['153', '219', 'Definition', 'T60_rus'], dtype=object)]
[array(['T60_rus', 'T59_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Те', ',', 'кто', 'хочет', 'взять', 'деньги', 'в', 'долг', ',', 'могут', 'обратиться', 'напрямую', 'в', 'банк', ',', 'а', 'не', 'пытаться', 'найти', 'кого', '-', 'то', ',', 'кто', 'одолжит', 'им', 'наличные', '.', 'Транзакционные', 'издержки', '—', 'это', 'затраты', ',', 'связанные', 'с', 'поиском', 'кредитора', 'или', 'заемщика', 'для', 'этих', 'денег', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
44af6abd2c69450a849b3805428598ca
A credit union is a nonprofit financial institution that its members own and run .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['A' 'credit' 'union' 'is' 'a' 'nonprofit' 'financial' 'institution' 'that' 'its' 'members' 'own' 'and' 'run' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '14', 'Term', 'T61'], dtype=object) array(['18', '80', 'Definition', 'T62'], dtype=object)]
[array(['T62', 'T61', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Кредитный союз — это некоммерческая финансовая организация, которой владеют и управляют её члены.
[array(['0', '14', 'Term', 'T61_rus'], dtype=object) array(['21', '96', 'Definition', 'T62_rus'], dtype=object)]
[array(['T62_rus', 'T61_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Кредитный', 'союз', '—', 'это', 'некоммерческая', 'финансовая', 'организация', ',', 'которой', 'владеют', 'и', 'управляют', 'её', 'члены', '.']
['B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 2, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
3969bc11707d4e25b9af4f5bd13d27c1
A liability is a debt or something you owe .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['A' 'liability' 'is' 'a' 'debt' 'or' 'something' 'you' 'owe' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '11', 'Term', 'T63'], dtype=object) array(['15', '42', 'Definition', 'T64'], dtype=object)]
[array(['T64', 'T63', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Обязательство - это долг или то, что вы должны.
[array(['0', '13', 'Term', 'T63_rus'], dtype=object) array(['20', '46', 'Definition', 'T64_rus'], dtype=object)]
[array(['T64_rus', 'T63_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Обязательство', '-', 'это', 'долг', 'или', 'то', ',', 'что', 'вы', 'должны', '.']
['B-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
4fd012a9b17441d086f6cd0cb945b875
The final entry under assets is reserves , which is money that the bank keeps on hand , and that is not loaned out or invested in bonds — and thus does not lead to interest payments .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['The' 'final' 'entry' 'under' 'assets' 'is' 'reserves' ',' 'which' 'is' 'money' 'that' 'the' 'bank' 'keeps' 'on' 'hand' ',' 'and' 'that' 'is' 'not' 'loaned' 'out' 'or' 'invested' 'in' 'bonds' '—' 'and' 'thus' 'does' 'not' 'lead' 'to' 'interest' 'payments' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'O' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['32', '40', 'Term', 'T65'], dtype=object) array(['52', '181', 'Definition', 'T66'], dtype=object)]
[array(['T66', 'T65', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Последняя статья в активах — это резервы, то есть деньги, которые банк держит в наличии, не выдавая в качестве кредитов и не инвестируя в облигации, и поэтому они не приводят к процентным выплатам.
[array(['33', '40', 'Term', 'T65_rus'], dtype=object) array(['50', '196', 'Definition', 'T66_rus'], dtype=object)]
[array(['T66_rus', 'T65_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Последняя', 'статья', 'в', 'активах', '—', 'это', 'резервы', ',', 'то', 'есть', 'деньги', ',', 'которые', 'банк', 'держит', 'в', 'наличии', ',', 'не', 'выдавая', 'в', 'качестве', 'кредитов', 'и', 'не', 'инвестируя', 'в', 'облигации', ',', 'и', 'поэтому', 'они', 'не', 'приводят', 'к', 'процентным', 'выплатам', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
623338ff2f5d4f2b9ca96a5602fa2f4d
In making decisions about the money supply , a central bank decides whether to raise or lower interest rates and , in this way , to influence macroeconomic policy , whose goal is low unemployment and low inflation .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['In' 'making' 'decisions' 'about' 'the' 'money' 'supply' ',' 'a' 'central' 'bank' 'decides' 'whether' 'to' 'raise' 'or' 'lower' 'interest' 'rates' 'and' ',' 'in' 'this' 'way' ',' 'to' 'influence' 'macroeconomic' 'policy' ',' 'whose' 'goal' 'is' 'low' 'unemployment' 'and' 'low' 'inflation' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['45', '59', 'Term', 'T137'], dtype=object) array(['60', '213', 'Definition', 'T138'], dtype=object)]
[array(['T138', 'T137', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Принимая решения о денежной массе, центральный банк решает, повышать или понижать процентные ставки и, таким образом, влиять на макроэкономическую политику, целью которой является низкий уровень безработицы и низкая инфляция.
[array(['35', '51', 'Term', 'T137_rus'], dtype=object) array(['52', '224', 'Definition', 'T138_rus'], dtype=object)]
[array(['T138_rus', 'T137_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Принимая', 'решения', 'о', 'денежной', 'массе', ',', 'центральный', 'банк', 'решает', ',', 'повышать', 'или', 'понижать', 'процентные', 'ставки', 'и', ',', 'таким', 'образом', ',', 'влиять', 'на', 'макроэкономическую', 'политику', ',', 'целью', 'которой', 'является', 'низкий', 'уровень', 'безработицы', 'и', 'низкая', 'инфляция', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
88e5d99d2c294026a31e2574f3576c34
Deposit insurance is an insurance system that makes sure depositors in a bank do not lose their money , even if the bank goes bankrupt .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['Deposit' 'insurance' 'is' 'an' 'insurance' 'system' 'that' 'makes' 'sure' 'depositors' 'in' 'a' 'bank' 'do' 'not' 'lose' 'their' 'money' ',' 'even' 'if' 'the' 'bank' 'goes' 'bankrupt' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '17', 'Term', 'T71'], dtype=object) array(['21', '134', 'Definition', 'T72'], dtype=object)]
[array(['T72', 'T71', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Страхование вкладов — это система страхования, которая гарантирует, что вкладчики банка не потеряют свои деньги, даже если банк обанкротится.
[array(['0', '19', 'Term', 'T71_rus'], dtype=object) array(['26', '140', 'Definition', 'T72_rus'], dtype=object)]
[array(['T72_rus', 'T71_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Страхование', 'вкладов', '—', 'это', 'система', 'страхования', ',', 'которая', 'гарантирует', ',', 'что', 'вкладчики', 'банка', 'не', 'потеряют', 'свои', 'деньги', ',', 'даже', 'если', 'банк', 'обанкротится', '.']
['B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 2, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
d5649489071c4fe5a39b5dcd5e91b2aa
As a result of the Panic , the Federal Reserve was founded to be the “ lender of last resort . ”
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['As' 'a' 'result' 'of' 'the' 'Panic' ',' 'the' 'Federal' 'Reserve' 'was' 'founded' 'to' 'be' 'the' '“' 'lender' 'of' 'last' 'resort' '.' '”']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term']
[array(['65', '96', 'Term', 'T140'], dtype=object)]
[]
В результате Паники была создана Федеральная резервная система, которая стала «кредитором последней инстанции».
[array(['78', '110', 'Term', 'T140_rus'], dtype=object)]
[]
rudeft
0
Term
['В', 'результате', 'Паники', 'была', 'создана', 'Федеральная', 'резервная', 'система', ',', 'которая', 'стала', '«', 'кредитором', 'последней', 'инстанции', '»', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 2, 2, 2, 0]
6c09a973165e4dfb9d727510065368bf
In the event of a bank run , sound banks , ( banks that were not bankrupt ) could borrow as much cash as they needed from the Fed ’s discount “ window ” to quell the bank run .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['In' 'the' 'event' 'of' 'a' 'bank' 'run' ',' 'sound' 'banks' ',' '(' 'banks' 'that' 'were' 'not' 'bankrupt' ')' 'could' 'borrow' 'as' 'much' 'cash' 'as' 'they' 'needed' 'from' 'the' 'Fed' '’s' 'discount' '“' 'window' '”' 'to' 'quell' 'the' 'bank' 'run' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O']
[array(['29', '40', 'Term', 'T73'], dtype=object) array(['45', '73', 'Definition', 'T74'], dtype=object)]
[array(['T74', 'T73', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
В случае банковской паники устойчивые банки (те, которые не были банкротами) могли занять столько наличных, сколько им было необходимо, через «дисконтное окно» ФРС, чтобы подавить панику.
[array(['27', '43', 'Term', 'T73_rus'], dtype=object) array(['45', '75', 'Definition', 'T74_rus'], dtype=object)]
[array(['T74_rus', 'T73_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['В', 'случае', 'банковской', 'паники', 'устойчивые', 'банки', '(', 'те', ',', 'которые', 'не', 'были', 'банкротами', ')', 'могли', 'занять', 'столько', 'наличных', ',', 'сколько', 'им', 'было', 'необходимо', ',', 'через', '«', 'дисконтное', 'окно', '»', 'ФРС', ',', 'чтобы', 'подавить', 'панику', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O']
[0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0]
1814a676e4d0491185861a405bc3d833
In the event of a bank run , sound banks , ( banks that were not bankrupt ) could borrow as much cash as they needed from the Fed ’s discount “ window ” to quell the bank run .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['In' 'the' 'event' 'of' 'a' 'bank' 'run' ',' 'sound' 'banks' ',' '(' 'banks' 'that' 'were' 'not' 'bankrupt' ')' 'could' 'borrow' 'as' 'much' 'cash' 'as' 'they' 'needed' 'from' 'the' 'Fed' '’s' 'discount' '“' 'window' '”' 'to' 'quell' 'the' 'bank' 'run' '.']
['B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '174', 'Definition', 'T141'], dtype=object)]
[array(['T141', 'T140', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
В случае банковского набега, устойчивые банки (те, которые не были банкротами) могли заимствовать столько наличных средств, сколько им было необходимо, через «дисконтное окно» ФРС, чтобы подавить банковский набег.
[array(['0', '212', 'Definition', 'T141_rus'], dtype=object)]
[array(['T141_rus', 'T140_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Definition
['В', 'случае', 'банковского', 'набега', ',', 'устойчивые', 'банки', '(', 'те', ',', 'которые', 'не', 'были', 'банкротами', ')', 'могли', 'заимствовать', 'столько', 'наличных', 'средств', ',', 'сколько', 'им', 'было', 'необходимо', ',', 'через', '«', 'дисконтное', 'окно', '»', 'ФРС', ',', 'чтобы', 'подавить', 'банковский', 'набег', '.']
['B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
e5f601bd9c3f42dcbaf9284991c54b37
The interest rate banks pay for such loans is called the discount rate .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['The' 'interest' 'rate' 'banks' 'pay' 'for' 'such' 'loans' 'is' 'called' 'the' 'discount' 'rate' '.']
['B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O']
[array(['0', '42', 'Definition', 'T76'], dtype=object) array(['53', '70', 'Term', 'T75'], dtype=object)]
[array(['T76', 'T75', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Процентная ставка, которую банки платят по таким кредитам, называется учетной ставкой.
[array(['0', '57', 'Definition', 'T76_rus'], dtype=object) array(['70', '85', 'Term', 'T75_rus'], dtype=object)]
[array(['T76_rus', 'T75_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Definition|Term
['Процентная', 'ставка', ',', 'которую', 'банки', 'платят', 'по', 'таким', 'кредитам', ',', 'называется', 'учетной', 'ставкой', '.']
['B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O']
[3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0, 0, 1, 2, 0]
cc3e8d30cc424f78b112427a7a7e29d3
Recall that the specific interest rate the Fed targets is the federal funds rate .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['Recall' 'that' 'the' 'specific' 'interest' 'rate' 'the' 'Fed' 'targets' 'is' 'the' 'federal' 'funds' 'rate' '.']
['O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O']
[array(['12', '54', 'Definition', 'T78'], dtype=object) array(['58', '80', 'Term', 'T77'], dtype=object)]
[array(['T78', 'T77', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Напомним, что конкретная процентная ставка, на которую нацелен ФРС, - это ставка по федеральным фондам.
[array(['14', '66', 'Definition', 'T78_rus'], dtype=object) array(['74', '102', 'Term', 'T77_rus'], dtype=object)]
[array(['T78_rus', 'T77_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Definition|Term
['Напомним', ',', 'что', 'конкретная', 'процентная', 'ставка', ',', 'на', 'которую', 'нацелен', 'ФРС', ',', '-', 'это', 'ставка', 'по', 'федеральным', 'фондам', '.']
['O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'O']
[0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0, 0, 0, 1, 2, 2, 2, 0]
7bde2890824347d8b0c7ec62f8ac61d0
Deflation occurs when the rate of inflation is negative ; that is , instead of money having less purchasing power over time , as occurs with inflation , money is worth more .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['Deflation' 'occurs' 'when' 'the' 'rate' 'of' 'inflation' 'is' 'negative' ';' 'that' 'is' ',' 'instead' 'of' 'money' 'having' 'less' 'purchasing' 'power' 'over' 'time' ',' 'as' 'occurs' 'with' 'inflation' ',' 'money' 'is' 'worth' 'more' '.']
['B-Term' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '9', 'Term', 'T83'], dtype=object) array(['22', '172', 'Definition', 'T84'], dtype=object)]
[array(['T84', 'T83', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Дефляция происходит, когда уровень инфляции отрицательный; то есть, вместо того чтобы деньги со временем теряли покупательную способность, как при инфляции, они становятся дороже.
[array(['0', '8', 'Term', 'T83_rus'], dtype=object) array(['27', '178', 'Definition', 'T84_rus'], dtype=object)]
[array(['T84_rus', 'T83_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Дефляция', 'происходит', ',', 'когда', 'уровень', 'инфляции', 'отрицательный', ';', 'то', 'есть', ',', 'вместо', 'того', 'чтобы', 'деньги', 'со', 'временем', 'теряли', 'покупательную', 'способность', ',', 'как', 'при', 'инфляции', ',', 'они', 'становятся', 'дороже', '.']
['B-Term', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
647f7e7976184fb8b7cd46790e1538a2
The discussion in this chapter has focused on domestic monetary policy ; that is , the view of monetary policy within an economy .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['The' 'discussion' 'in' 'this' 'chapter' 'has' 'focused' 'on' 'domestic' 'monetary' 'policy' ';' 'that' 'is' ',' 'the' 'view' 'of' 'monetary' 'policy' 'within' 'an' 'economy' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['46', '70', 'Term', 'T85'], dtype=object) array(['83', '128', 'Definition', 'T86'], dtype=object)]
[array(['T86', 'T85', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Обсуждение в этой главе было сосредоточено на внутренней денежно-кредитной политике; то есть на рассмотрении денежно-кредитной политики в рамках экономики.
[array(['46', '83', 'Term', 'T85_rus'], dtype=object) array(['96', '154', 'Definition', 'T86_rus'], dtype=object)]
[array(['T86_rus', 'T85_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Обсуждение', 'в', 'этой', 'главе', 'было', 'сосредоточено', 'на', 'внутренней', 'денежно', '-', 'кредитной', 'политике', ';', 'то', 'есть', 'на', 'рассмотрении', 'денежно', '-', 'кредитной', 'политики', 'в', 'рамках', 'экономики', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 2, 2, 2, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
53e33e82c79a48deb15a89dcd9052145
The market in which people or firms use one currency to purchase another currency is called the foreign exchange market .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['The' 'market' 'in' 'which' 'people' 'or' 'firms' 'use' 'one' 'currency' 'to' 'purchase' 'another' 'currency' 'is' 'called' 'the' 'foreign' 'exchange' 'market' '.']
['B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O']
[array(['0', '81', 'Definition', 'T88'], dtype=object) array(['92', '119', 'Term', 'T87'], dtype=object)]
[array(['T88', 'T87', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Рынок, на котором люди или фирмы используют одну валюту для покупки другой валюты, называется валютным рынком.
[array(['0', '81', 'Definition', 'T88_rus'], dtype=object) array(['94', '109', 'Term', 'T87_rus'], dtype=object)]
[array(['T88_rus', 'T87_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Definition|Term
['Рынок', ',', 'на', 'котором', 'люди', 'или', 'фирмы', 'используют', 'одну', 'валюту', 'для', 'покупки', 'другой', 'валюты', ',', 'называется', 'валютным', 'рынком', '.']
['B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O']
[3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0, 0, 1, 2, 0]
efe381d008d04a5182076cbbc75cf21c
Most people and firms who are exchanging a substantial quantity of currency go to a bank , and most banks provide foreign exchange as a service to customers .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['Most' 'people' 'and' 'firms' 'who' 'are' 'exchanging' 'a' 'substantial' 'quantity' 'of' 'currency' 'go' 'to' 'a' 'bank' ',' 'and' 'most' 'banks' 'provide' 'foreign' 'exchange' 'as' 'a' 'service' 'to' 'customers' '.']
['B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '156', 'Definition', 'T93'], dtype=object)]
[]
Большинство людей и компаний, обменивающих значительные суммы валюты, обращаются в банк, и большинство банков предоставляют услуги валютного обмена своим клиентам.
[array(['0', '162', 'Definition', 'T93_rus'], dtype=object)]
[]
rudeft
0
Definition
['Большинство', 'людей', 'и', 'компаний', ',', 'обменивающих', 'значительные', 'суммы', 'валюты', ',', 'обращаются', 'в', 'банк', ',', 'и', 'большинство', 'банков', 'предоставляют', 'услуги', 'валютного', 'обмена', 'своим', 'клиентам', '.']
['B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
eeba086ab767419b9b4bc1fe23a8b677
This is called the interbank market .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['This' 'is' 'called' 'the' 'interbank' 'market' '.']
['O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O']
[array(['15', '35', 'Term', 'T142'], dtype=object)]
[]
Это называется межбанковским рынком.
[array(['15', '35', 'Term', 'T142_rus'], dtype=object)]
[]
rudeft
0
Term
['Это', 'называется', 'межбанковским', 'рынком', '.']
['O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O']
[0, 0, 1, 2, 0]
412af43347034805880fc789af90a1fa
Taxes on international capital flows are sometimes known as Tobin taxes , named after James Tobin , the 1981 Nobel laureate in economics who proposed such a tax in a 1972 lecture .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['Taxes' 'on' 'international' 'capital' 'flows' 'are' 'sometimes' 'known' 'as' 'Tobin' 'taxes' ',' 'named' 'after' 'James' 'Tobin' ',' 'the' '1981' 'Nobel' 'laureate' 'in' 'economics' 'who' 'proposed' 'such' 'a' 'tax' 'in' 'a' '1972' 'lecture' '.']
['B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O']
[array(['0', '36', 'Definition', 'T100'], dtype=object) array(['60', '71', 'Term', 'T99'], dtype=object)]
[array(['T100', 'T99', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Налоги на международные потоки капитала иногда называют налогами Тобина, в честь Джеймса Тобина, лауреата Нобелевской премии по экономике 1981 года, который предложил такой налог в лекции 1972 года.
[array(['0', '39', 'Definition', 'T100_rus'], dtype=object) array(['56', '71', 'Term', 'T99_rus'], dtype=object)]
[array(['T100_rus', 'T99_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Definition|Term
['Налоги', 'на', 'международные', 'потоки', 'капитала', 'иногда', 'называют', 'налогами', 'Тобина', ',', 'в', 'честь', 'Джеймса', 'Тобина', ',', 'лауреата', 'Нобелевской', 'премии', 'по', 'экономике', '1981', 'года', ',', 'который', 'предложил', 'такой', 'налог', 'в', 'лекции', '1972', 'года', '.']
['B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O']
[3, 4, 4, 4, 4, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0]
bf2dc1b07efe43b2ae00ed038802a011
When the federal government spends more money than it receives in taxes in a given year , it runs a budget deficit .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['When' 'the' 'federal' 'government' 'spends' 'more' 'money' 'than' 'it' 'receives' 'in' 'taxes' 'in' 'a' 'given' 'year' ',' 'it' 'runs' 'a' 'budget' 'deficit' '.']
['O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O']
[array(['5', '87', 'Definition', 'T102'], dtype=object) array(['98', '114', 'Term', 'T101'], dtype=object)]
[array(['T102', 'T101', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Когда федеральное правительство тратит больше денег, чем получает в виде налогов в течение года, это приводит к бюджетному дефициту.
[array(['6', '95', 'Definition', 'T102_rus'], dtype=object) array(['112', '131', 'Term', 'T101_rus'], dtype=object)]
[array(['T102_rus', 'T101_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Definition|Term
['Когда', 'федеральное', 'правительство', 'тратит', 'больше', 'денег', ',', 'чем', 'получает', 'в', 'виде', 'налогов', 'в', 'течение', 'года', ',', 'это', 'приводит', 'к', 'бюджетному', 'дефициту', '.']
['O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O']
[0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0]
cc746534b5e94663932611a13cd4398b
Conversely , when the government receives more money in taxes than it spends in a year , it runs a budget surplus .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['Conversely' ',' 'when' 'the' 'government' 'receives' 'more' 'money' 'in' 'taxes' 'than' 'it' 'spends' 'in' 'a' 'year' ',' 'it' 'runs' 'a' 'budget' 'surplus' '.']
['O' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O']
[array(['18', '86', 'Definition', 'T104'], dtype=object) array(['97', '113', 'Term', 'T103'], dtype=object)]
[array(['T104', 'T103', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
И наоборот, когда правительство получает больше денег от налогов, чем тратит за год, у него образуется бюджетный профицит.
[array(['18', '83', 'Definition', 'T104_rus'], dtype=object) array(['103', '121', 'Term', 'T103_rus'], dtype=object)]
[array(['T104_rus', 'T103_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Definition|Term
['И', 'наоборот', ',', 'когда', 'правительство', 'получает', 'больше', 'денег', 'от', 'налогов', ',', 'чем', 'тратит', 'за', 'год', ',', 'у', 'него', 'образуется', 'бюджетный', 'профицит', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O']
[0, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0]
6ec1b04cb53445b489fd299d35c2cdcb
The marginal tax rates ( the tax that must be paid on all yearly income ) for a single taxpayer range from 10 % to 35 % , depending on income , as the following Clear It Up feature explains .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['The' 'marginal' 'tax' 'rates' '(' 'the' 'tax' 'that' 'must' 'be' 'paid' 'on' 'all' 'yearly' 'income' ')' 'for' 'a' 'single' 'taxpayer' 'range' 'from' '10' '%' 'to' '35' '%' ',' 'depending' 'on' 'income' ',' 'as' 'the' 'following' 'Clear' 'It' 'Up' 'feature' 'explains' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O']
[array(['0', '22', 'Term', 'T107'], dtype=object) array(['25', '71', 'Definition', 'T108'], dtype=object)]
[array(['T108', 'T107', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Предельные налоговые ставки (налог, который должен быть уплачен со всего годового дохода) для налогоплательщика-одиночки варьируются от 10% до 35% в зависимости от дохода, как объясняется в следующем разделе "Разъяснение".
[array(['0', '27', 'Term', 'T107_rus'], dtype=object) array(['29', '88', 'Definition', 'T108_rus'], dtype=object)]
[array(['T108_rus', 'T107_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Предельные', 'налоговые', 'ставки', '(', 'налог', ',', 'который', 'должен', 'быть', 'уплачен', 'со', 'всего', 'годового', 'дохода', ')', 'для', 'налогоплательщика', '-', 'одиночки', 'варьируются', 'от', '10', '%', 'до', '35', '%', 'в', 'зависимости', 'от', 'дохода', ',', 'как', 'объясняется', 'в', 'следующем', 'разделе', '"', 'Разъяснение', '"', '.']
['B-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O']
[1, 2, 2, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0]
272fc4f06c114afaa6e89030aa1ba68f
This is referred to as crowding out , where government borrowing and spending results in higher interest rates , which reduces business investment and household consumption .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['This' 'is' 'referred' 'to' 'as' 'crowding' 'out' ',' 'where' 'government' 'borrowing' 'and' 'spending' 'results' 'in' 'higher' 'interest' 'rates' ',' 'which' 'reduces' 'business' 'investment' 'and' 'household' 'consumption' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['23', '35', 'Term', 'T111'], dtype=object) array(['44', '172', 'Definition', 'T112'], dtype=object)]
[array(['T112', 'T111', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Это называется эффектом вытеснения, когда государственные заимствования и расходы приводят к повышению процентных ставок, что снижает инвестиции бизнеса и потребление домохозяйств.
[array(['15', '34', 'Term', 'T111_rus'], dtype=object) array(['42', '179', 'Definition', 'T112_rus'], dtype=object)]
[array(['T112_rus', 'T111_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Это', 'называется', 'эффектом', 'вытеснения', ',', 'когда', 'государственные', 'заимствования', 'и', 'расходы', 'приводят', 'к', 'повышению', 'процентных', 'ставок', ',', 'что', 'снижает', 'инвестиции', 'бизнеса', 'и', 'потребление', 'домохозяйств', '.']
['O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 1, 2, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
bc6adb185dae4cb9925f4241d6f831d3
The time to get the projects started is often called the implementation lag .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['The' 'time' 'to' 'get' 'the' 'projects' 'started' 'is' 'often' 'called' 'the' 'implementation' 'lag' '.']
['B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O']
[array(['0', '36', 'Definition', 'T114'], dtype=object) array(['53', '75', 'Term', 'T113'], dtype=object)]
[array(['T114', 'T113', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Время, необходимое для запуска проектов, часто называют лагом реализации.
[array(['0', '39', 'Definition', 'T114_rus'], dtype=object) array(['56', '72', 'Term', 'T113_rus'], dtype=object)]
[array(['T114_rus', 'T113_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Definition|Term
['Время', ',', 'необходимое', 'для', 'запуска', 'проектов', ',', 'часто', 'называют', 'лагом', 'реализации', '.']
['B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O']
[3, 4, 4, 4, 4, 4, 0, 0, 0, 1, 2, 0]
8b57d1018c374d63b371758d001724f4
A trade surplus , you may remember , exists when a nation ’s exports exceed its imports .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['A' 'trade' 'surplus' ',' 'you' 'may' 'remember' ',' 'exists' 'when' 'a' 'nation' '’s' 'exports' 'exceed' 'its' 'imports' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '15', 'Term', 'T120'], dtype=object) array(['49', '87', 'Definition', 'T121'], dtype=object)]
[array(['T121', 'T120', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Положительное сальдо торгового баланса, как вы, возможно, помните, существует, когда экспорт страны превышает её импорт.
[array(['0', '38', 'Term', 'T120_rus'], dtype=object) array(['85', '119', 'Definition', 'T121_rus'], dtype=object)]
[array(['T121_rus', 'T120_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Положительное', 'сальдо', 'торгового', 'баланса', ',', 'как', 'вы', ',', 'возможно', ',', 'помните', ',', 'существует', ',', 'когда', 'экспорт', 'страны', 'превышает', 'её', 'импорт', '.']
['B-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 2, 2, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 0]
4825bbbc3de14e069f402fd7a4c90ed3
Recall from the chapter Choice in a World of Scarcity that a country has a comparative advantage when a good can be produced at a lower cost in terms of other goods .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['Recall' 'from' 'the' 'chapter' 'Choice' 'in' 'a' 'World' 'of' 'Scarcity' 'that' 'a' 'country' 'has' 'a' 'comparative' 'advantage' 'when' 'a' 'good' 'can' 'be' 'produced' 'at' 'a' 'lower' 'cost' 'in' 'terms' 'of' 'other' 'goods' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['73', '96', 'Term', 'T145'], dtype=object) array(['102', '164', 'Definition', 'T146'], dtype=object)]
[array(['T146', 'T145', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Как упоминалось в главе «Выбор в мире ограниченных ресурсов», страна имеет сравнительное преимущество, когда товар может быть произведен с меньшими затратами в пересчете на другие товары.
[array(['75', '101', 'Term', 'T145_rus'], dtype=object) array(['109', '186', 'Definition', 'T146_rus'], dtype=object)]
[array(['T146_rus', 'T145_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Как', 'упоминалось', 'в', 'главе', '«', 'Выбор', 'в', 'мире', 'ограниченных', 'ресурсов', '»', ',', 'страна', 'имеет', 'сравнительное', 'преимущество', ',', 'когда', 'товар', 'может', 'быть', 'произведен', 'с', 'меньшими', 'затратами', 'в', 'пересчете', 'на', 'другие', 'товары', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
c5522331c14245758b253c1d63c769a3
For example , in recent years large , flat - screen televisions imported from China have faced a 5 % tariff rate . Another way to control trade is through import quotas , which are numerical limitations on the quantity of products that can be imported .
1
data/source_txt/t5_economic_2_202.deft
['For' 'example' ',' 'in' 'recent' 'years' 'large' ',' 'flat' '-' 'screen' 'televisions' 'imported' 'from' 'China' 'have' 'faced' 'a' '5' '%' 'tariff' 'rate' '.' 'Another' 'way' 'to' 'control' 'trade' 'is' 'through' 'import' 'quotas' ',' 'which' 'are' 'numerical' 'limitations' 'on' 'the' 'quantity' 'of' 'products' 'that' 'can' 'be' 'imported' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['155', '168', 'Term', 'T127'], dtype=object) array(['181', '251', 'Definition', 'T128'], dtype=object)]
[array(['T128', 'T127', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Например, в последние годы крупные плоскопанельные телевизоры, импортируемые из Китая, облагались тарифом в размере 5%. Другой способ контроля торговли — это импортные квоты, которые представляют собой количественные ограничения на объем продукции, разрешенной к ввозу.
[array(['158', '173', 'Term', 'T127_rus'], dtype=object) array(['202', '268', 'Definition', 'T128_rus'], dtype=object)]
[array(['T128_rus', 'T127_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Например', ',', 'в', 'последние', 'годы', 'крупные', 'плоскопанельные', 'телевизоры', ',', 'импортируемые', 'из', 'Китая', ',', 'облагались', 'тарифом', 'в', 'размере', '5', '%', '.', 'Другой', 'способ', 'контроля', 'торговли', '—', 'это', 'импортные', 'квоты', ',', 'которые', 'представляют', 'собой', 'количественные', 'ограничения', 'на', 'объем', 'продукции', ',', 'разрешенной', 'к', 'ввозу', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
55a3da8eacc14c5ba222bb1bac6e3f46
Dumping refers to selling goods below their cost of production .
1
data/source_txt/t5_economic_2_303.deft
['Dumping' 'refers' 'to' 'selling' 'goods' 'below' 'their' 'cost' 'of' 'production' '.']
['B-Term' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '7', 'Term', 'T3'], dtype=object) array(['18', '62', 'Definition', 'T4'], dtype=object)]
[array(['T4', 'T3', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Демпинг означает продажу товаров ниже их себестоимости.
[array(['0', '7', 'Term', 'T3_rus'], dtype=object) array(['17', '54', 'Definition', 'T4_rus'], dtype=object)]
[array(['T4_rus', 'T3_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Демпинг', 'означает', 'продажу', 'товаров', 'ниже', 'их', 'себестоимости', '.']
['B-Term', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 0]
05b599fb0891425f8254192e77988688
Anti - dumping laws block imports that are sold below the cost of production by imposing tariffs that increase the price of these imports to reflect their cost of production .
1
data/source_txt/t5_economic_2_303.deft
['Anti' '-' 'dumping' 'laws' 'block' 'imports' 'that' 'are' 'sold' 'below' 'the' 'cost' 'of' 'production' 'by' 'imposing' 'tariffs' 'that' 'increase' 'the' 'price' 'of' 'these' 'imports' 'to' 'reflect' 'their' 'cost' 'of' 'production' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '19', 'Term', 'T5'], dtype=object) array(['20', '173', 'Definition', 'T6'], dtype=object)]
[array(['T6', 'T5', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Антидемпинговые законы блокируют импорт товаров, продаваемых ниже себестоимости производства, путем введения пошлин, которые увеличивают цену этих импортных товаров до уровня их себестоимости.
[array(['0', '22', 'Term', 'T5_rus'], dtype=object) array(['23', '191', 'Definition', 'T6_rus'], dtype=object)]
[array(['T6_rus', 'T5_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Антидемпинговые', 'законы', 'блокируют', 'импорт', 'товаров', ',', 'продаваемых', 'ниже', 'себестоимости', 'производства', ',', 'путем', 'введения', 'пошлин', ',', 'которые', 'увеличивают', 'цену', 'этих', 'импортных', 'товаров', 'до', 'уровня', 'их', 'себестоимости', '.']
['B-Term', 'I-Term', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 2, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
cb3a26f426aa48e79fd4e02fac48fe0c
The United States also participates in some less - prominent regional trading agreements , like the Caribbean Basin Initiative , which offers reduced tariffs for imports from these countries , and a free trade agreement with Israel .
1
data/source_txt/t5_economic_2_303.deft
['The' 'United' 'States' 'also' 'participates' 'in' 'some' 'less' '-' 'prominent' 'regional' 'trading' 'agreements' ',' 'like' 'the' 'Caribbean' 'Basin' 'Initiative' ',' 'which' 'offers' 'reduced' 'tariffs' 'for' 'imports' 'from' 'these' 'countries' ',' 'and' 'a' 'free' 'trade' 'agreement' 'with' 'Israel' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['96', '126', 'Term', 'T10'], dtype=object) array(['135', '231', 'Definition', 'T11'], dtype=object)]
[array(['T11', 'T10', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Соединенные Штаты также участвуют в некоторых менее значимых региональных торговых соглашениях, таких как Инициатива по бассейну Карибского моря, которая предлагает сниженные тарифы на импорт из этих стран, а также соглашение о свободной торговле с Израилем.
[array(['106', '144', 'Term', 'T10_rus'], dtype=object) array(['154', '257', 'Definition', 'T11_rus'], dtype=object)]
[array(['T11_rus', 'T10_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Соединенные', 'Штаты', 'также', 'участвуют', 'в', 'некоторых', 'менее', 'значимых', 'региональных', 'торговых', 'соглашениях', ',', 'таких', 'как', 'Инициатива', 'по', 'бассейну', 'Карибского', 'моря', ',', 'которая', 'предлагает', 'сниженные', 'тарифы', 'на', 'импорт', 'из', 'этих', 'стран', ',', 'а', 'также', 'соглашение', 'о', 'свободной', 'торговле', 'с', 'Израилем', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 2, 2, 2, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
26fe03cd7fd34a77b85db79d1a08f17a
A function describes a relationship .
1
data/source_txt/t5_economic_2_303.deft
['A' 'function' 'describes' 'a' 'relationship' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '10', 'Term', 'T12'], dtype=object) array(['11', '35', 'Definition', 'T13'], dtype=object)]
[array(['T13', 'T12', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Функция описывает отношение.
[array(['0', '7', 'Term', 'T12_rus'], dtype=object) array(['8', '27', 'Definition', 'T13_rus'], dtype=object)]
[array(['T13_rus', 'T12_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Функция', 'описывает', 'отношение', '.']
['B-Term', 'B-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 3, 4, 0]
5d327f977fe641c9a18027911e59e56b
The concept of slope is very useful in economics , because it measures the relationship between two variables .
1
data/source_txt/t5_economic_2_303.deft
['The' 'concept' 'of' 'slope' 'is' 'very' 'useful' 'in' 'economics' ',' 'because' 'it' 'measures' 'the' 'relationship' 'between' 'two' 'variables' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '20', 'Term', 'T15'], dtype=object) array(['62', '109', 'Definition', 'T16'], dtype=object)]
[array(['T16', 'T15', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Концепция наклона очень полезна в экономике, поскольку она измеряет взаимосвязь между двумя переменными.
[array(['0', '17', 'Term', 'T15_rus'], dtype=object) array(['59', '103', 'Definition', 'T16_rus'], dtype=object)]
[array(['T16_rus', 'T15_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Концепция', 'наклона', 'очень', 'полезна', 'в', 'экономике', ',', 'поскольку', 'она', 'измеряет', 'взаимосвязь', 'между', 'двумя', 'переменными', '.']
['B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 0]
4c963352bc444a30b9d1f87abc383bbe
A positive slope means that two variables are positively related ; that is , when x increases , so does y , or when x decreases , y decreases also .
1
data/source_txt/t5_economic_2_303.deft
['A' 'positive' 'slope' 'means' 'that' 'two' 'variables' 'are' 'positively' 'related' ';' 'that' 'is' ',' 'when' 'x' 'increases' ',' 'so' 'does' 'y' ',' 'or' 'when' 'x' 'decreases' ',' 'y' 'decreases' 'also' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '16', 'Term', 'T17'], dtype=object) array(['28', '146', 'Definition', 'T18'], dtype=object)]
[array(['T18', 'T17', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Положительный наклон означает, что две переменные положительно связаны; то есть, когда x увеличивается, y также увеличивается, или когда x уменьшается, y также уменьшается.
[array(['0', '20', 'Term', 'T17_rus'], dtype=object) array(['35', '171', 'Definition', 'T18_rus'], dtype=object)]
[array(['T18_rus', 'T17_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Положительный', 'наклон', 'означает', ',', 'что', 'две', 'переменные', 'положительно', 'связаны', ';', 'то', 'есть', ',', 'когда', 'x', 'увеличивается', ',', 'y', 'также', 'увеличивается', ',', 'или', 'когда', 'x', 'уменьшается', ',', 'y', 'также', 'уменьшается', '.']
['B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 2, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
b2da0a759bf5481d92caf59cbff0a5ea
The graphs we have discussed so far are called line graphs , because they show a relationship between two variables : one measured on the horizontal axis and the other measured on the vertical axis .
1
data/source_txt/t5_economic_2_303.deft
['The' 'graphs' 'we' 'have' 'discussed' 'so' 'far' 'are' 'called' 'line' 'graphs' ',' 'because' 'they' 'show' 'a' 'relationship' 'between' 'two' 'variables' ':' 'one' 'measured' 'on' 'the' 'horizontal' 'axis' 'and' 'the' 'other' 'measured' 'on' 'the' 'vertical' 'axis' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['47', '58', 'Term', 'T19'], dtype=object) array(['74', '197', 'Definition', 'T20'], dtype=object)]
[array(['T20', 'T19', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Графики, которые мы обсуждали до сих пор, называются линейными графиками, потому что они показывают взаимосвязь между двумя переменными: одна измеряется на горизонтальной оси, а другая — на вертикальной оси.
[array(['53', '72', 'Term', 'T19_rus'], dtype=object) array(['89', '206', 'Definition', 'T20_rus'], dtype=object)]
[array(['T20_rus', 'T19_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Графики', ',', 'которые', 'мы', 'обсуждали', 'до', 'сих', 'пор', ',', 'называются', 'линейными', 'графиками', ',', 'потому', 'что', 'они', 'показывают', 'взаимосвязь', 'между', 'двумя', 'переменными', ':', 'одна', 'измеряется', 'на', 'горизонтальной', 'оси', ',', 'а', 'другая', '—', 'на', 'вертикальной', 'оси', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
f14d7c5b873848b086ecd52292c51d83
In short , the slope of the indifference curve changes because the marginal rate of substitution — that is , the quantity of one good that would be traded for the other good to keep utility constant — also changes , as a result of diminishing marginal utility of both goods .
1
data/source_txt/t5_economic_2_303.deft
['In' 'short' ',' 'the' 'slope' 'of' 'the' 'indifference' 'curve' 'changes' 'because' 'the' 'marginal' 'rate' 'of' 'substitution' '—' 'that' 'is' ',' 'the' 'quantity' 'of' 'one' 'good' 'that' 'would' 'be' 'traded' 'for' 'the' 'other' 'good' 'to' 'keep' 'utility' 'constant' '—' 'also' 'changes' ',' 'as' 'a' 'result' 'of' 'diminishing' 'marginal' 'utility' 'of' 'both' 'goods' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O']
[array(['63', '96', 'Term', 'T27'], dtype=object) array(['109', '198', 'Definition', 'T28'], dtype=object)]
[array(['T28', 'T27', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Короче говоря, наклон кривой безразличия изменяется, потому что предельная норма замещения — то есть количество одного блага, которое можно обменять на другое благо для сохранения постоянной полезности — также изменяется в результате убывающей предельной полезности обоих благ.
[array(['64', '90', 'Term', 'T27_rus'], dtype=object) array(['101', '201', 'Definition', 'T28_rus'], dtype=object)]
[array(['T28_rus', 'T27_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Короче', 'говоря', ',', 'наклон', 'кривой', 'безразличия', 'изменяется', ',', 'потому', 'что', 'предельная', 'норма', 'замещения', '—', 'то', 'есть', 'количество', 'одного', 'блага', ',', 'которое', 'можно', 'обменять', 'на', 'другое', 'благо', 'для', 'сохранения', 'постоянной', 'полезности', '—', 'также', 'изменяется', 'в', 'результате', 'убывающей', 'предельной', 'полезности', 'обоих', 'благ', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 2, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0]
bf495339a0574bd3a43a8a61bcd8e0e6
The substitution effect is that when a good becomes more expensive , people seek out substitutes .
1
data/source_txt/t5_economic_2_303.deft
['The' 'substitution' 'effect' 'is' 'that' 'when' 'a' 'good' 'becomes' 'more' 'expensive' ',' 'people' 'seek' 'out' 'substitutes' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '23', 'Term', 'T29'], dtype=object) array(['37', '96', 'Definition', 'T30'], dtype=object)]
[array(['T30', 'T29', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Эффект замещения заключается в том, что когда товар становится дороже, люди ищут ему замену.
[array(['0', '16', 'Term', 'T29_rus'], dtype=object) array(['46', '91', 'Definition', 'T30_rus'], dtype=object)]
[array(['T30_rus', 'T29_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Эффект', 'замещения', 'заключается', 'в', 'том', ',', 'что', 'когда', 'товар', 'становится', 'дороже', ',', 'люди', 'ищут', 'ему', 'замену', '.']
['B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
a61db13786b24104aa4e5f6614261e5c
When the macroeconomy is in equilibrium , it must be true that the aggregate expenditures in the economy are equal to the real GDP — because by definition , GDP is the measure of what is spent on final sales of goods and services in the economy .
1
data/source_txt/t5_economic_2_303.deft
['When' 'the' 'macroeconomy' 'is' 'in' 'equilibrium' ',' 'it' 'must' 'be' 'true' 'that' 'the' 'aggregate' 'expenditures' 'in' 'the' 'economy' 'are' 'equal' 'to' 'the' 'real' 'GDP' '—' 'because' 'by' 'definition' ',' 'GDP' 'is' 'the' 'measure' 'of' 'what' 'is' 'spent' 'on' 'final' 'sales' 'of' 'goods' 'and' 'services' 'in' 'the' 'economy' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['157', '160', 'Term', 'T34'], dtype=object) array(['164', '244', 'Definition', 'T35'], dtype=object)]
[array(['T35', 'T34', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Когда макроэкономика находится в равновесии, должно быть верно, что совокупные расходы в экономике равны реальному ВВП — потому что по определению ВВП является мерой того, что тратится на конечные продажи товаров и услуг в экономике.
[array(['115', '118', 'Term', 'T34_rus'], dtype=object) array(['160', '232', 'Definition', 'T35_rus'], dtype=object)]
[array(['T35_rus', 'T34_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Когда', 'макроэкономика', 'находится', 'в', 'равновесии', ',', 'должно', 'быть', 'верно', ',', 'что', 'совокупные', 'расходы', 'в', 'экономике', 'равны', 'реальному', 'ВВП', '—', 'потому', 'что', 'по', 'определению', 'ВВП', 'является', 'мерой', 'того', ',', 'что', 'тратится', 'на', 'конечные', 'продажи', 'товаров', 'и', 'услуг', 'в', 'экономике', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
c6bbfd39cef74fb593771718ac4c06e9
The aggregate expenditure function is formed by stacking on top of each other the consumption function ( after taxes ) , the investment function , the government spending function , the export function , and the import function .
1
data/source_txt/t5_economic_2_303.deft
['The' 'aggregate' 'expenditure' 'function' 'is' 'formed' 'by' 'stacking' 'on' 'top' 'of' 'each' 'other' 'the' 'consumption' 'function' '(' 'after' 'taxes' ')' ',' 'the' 'investment' 'function' ',' 'the' 'government' 'spending' 'function' ',' 'the' 'export' 'function' ',' 'and' 'the' 'import' 'function' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '34', 'Term', 'T42'], dtype=object) array(['38', '227', 'Definition', 'T43'], dtype=object)]
[array(['T43', 'T42', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Функция совокупных расходов формируется путем наложения друг на друга функции потребления (после налогов), функции инвестиций, функции государственных расходов, функции экспорта и функции импорта.
[array(['0', '27', 'Term', 'T42_rus'], dtype=object) array(['28', '195', 'Definition', 'T43_rus'], dtype=object)]
[array(['T43_rus', 'T42_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Функция', 'совокупных', 'расходов', 'формируется', 'путем', 'наложения', 'друг', 'на', 'друга', 'функции', 'потребления', '(', 'после', 'налогов', ')', ',', 'функции', 'инвестиций', ',', 'функции', 'государственных', 'расходов', ',', 'функции', 'экспорта', 'и', 'функции', 'импорта', '.']
['B-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 2, 2, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
63d18b7efc6f41409a7b8d926568ccae
The gap between the level of real GDP at the equilibrium E0 and potential GDP is called an inflationary gap .
1
data/source_txt/t5_economic_2_303.deft
['The' 'gap' 'between' 'the' 'level' 'of' 'real' 'GDP' 'at' 'the' 'equilibrium' 'E0' 'and' 'potential' 'GDP' 'is' 'called' 'an' 'inflationary' 'gap' '.']
['B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O']
[array(['0', '77', 'Definition', 'T45'], dtype=object) array(['88', '107', 'Term', 'T44'], dtype=object)]
[array(['T45', 'T44', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Разрыв между уровнем реального ВВП в равновесии E0 и потенциальным ВВП называется инфляционным разрывом.
[array(['0', '70', 'Definition', 'T45_rus'], dtype=object) array(['82', '103', 'Term', 'T44_rus'], dtype=object)]
[array(['T45_rus', 'T44_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Definition|Term
['Разрыв', 'между', 'уровнем', 'реального', 'ВВП', 'в', 'равновесии', 'E0', 'и', 'потенциальным', 'ВВП', 'называется', 'инфляционным', 'разрывом', '.']
['B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O']
[3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0, 1, 2, 0]
54f3add16a10451eb5b316dc8d7f8f3b
One typical way that economists define efficiency is when it is impossible to improve the situation of one party without imposing a cost on another .
1
data/source_txt/t5_economic_2_303.deft
['One' 'typical' 'way' 'that' 'economists' 'define' 'efficiency' 'is' 'when' 'it' 'is' 'impossible' 'to' 'improve' 'the' 'situation' 'of' 'one' 'party' 'without' 'imposing' 'a' 'cost' 'on' 'another' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['39', '49', 'Term', 'T46'], dtype=object) array(['58', '147', 'Definition', 'T47'], dtype=object)]
[array(['T47', 'T46', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Один из типичных способов, которым экономисты определяют эффективность, — это когда невозможно улучшить положение одной стороны без наложения затрат на другую.
[array(['57', '70', 'Term', 'T46_rus'], dtype=object) array(['78', '158', 'Definition', 'T47_rus'], dtype=object)]
[array(['T47_rus', 'T46_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Один', 'из', 'типичных', 'способов', ',', 'которым', 'экономисты', 'определяют', 'эффективность', ',', '—', 'это', 'когда', 'невозможно', 'улучшить', 'положение', 'одной', 'стороны', 'без', 'наложения', 'затрат', 'на', 'другую', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
8ac002e5c6a7438d802906db5937f4c1
Conversely , if a situation is inefficient , it becomes possible to benefit at least one party without imposing costs on others . Efficiency in the demand and supply model has the same basic meaning : The economy is getting as much benefit as possible from its scarce resources and all the possible gains from trade have been achieved .
1
data/source_txt/t5_economic_2_303.deft
['Conversely' ',' 'if' 'a' 'situation' 'is' 'inefficient' ',' 'it' 'becomes' 'possible' 'to' 'benefit' 'at' 'least' 'one' 'party' 'without' 'imposing' 'costs' 'on' 'others' '.' 'Efficiency' 'in' 'the' 'demand' 'and' 'supply' 'model' 'has' 'the' 'same' 'basic' 'meaning' ':' 'The' 'economy' 'is' 'getting' 'as' 'much' 'benefit' 'as' 'possible' 'from' 'its' 'scarce' 'resources' 'and' 'all' 'the' 'possible' 'gains' 'from' 'trade' 'have' 'been' 'achieved' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['130', '171', 'Term', 'T48'], dtype=object) array(['201', '334', 'Definition', 'T49'], dtype=object)]
[array(['T49', 'T48', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
И наоборот, если ситуация неэффективна, появляется возможность принести пользу хотя бы одной стороне, не налагая затрат на других. Эффективность в модели спроса и предложения имеет то же базовое значение: экономика получает максимально возможную выгоду из своих ограниченных ресурсов, и все возможные выгоды от торговли достигнуты.
[array(['131', '174', 'Term', 'T48_rus'], dtype=object) array(['205', '330', 'Definition', 'T49_rus'], dtype=object)]
[array(['T49_rus', 'T48_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['И', 'наоборот', ',', 'если', 'ситуация', 'неэффективна', ',', 'появляется', 'возможность', 'принести', 'пользу', 'хотя', 'бы', 'одной', 'стороне', ',', 'не', 'налагая', 'затрат', 'на', 'других', '.', 'Эффективность', 'в', 'модели', 'спроса', 'и', 'предложения', 'имеет', 'то', 'же', 'базовое', 'значение', ':', 'экономика', 'получает', 'максимально', 'возможную', 'выгоду', 'из', 'своих', 'ограниченных', 'ресурсов', ',', 'и', 'все', 'возможные', 'выгоды', 'от', 'торговли', 'достигнуты', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 2, 2, 2, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
77b26be415bd406dafa70ab4016d18cd
The amount that a seller is paid for a good minus the seller ’s actual cost is called producer surplus .
1
data/source_txt/t5_economic_2_303.deft
['The' 'amount' 'that' 'a' 'seller' 'is' 'paid' 'for' 'a' 'good' 'minus' 'the' 'seller' '’s' 'actual' 'cost' 'is' 'called' 'producer' 'surplus' '.']
['B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'O']
[array(['0', '75', 'Definition', 'T51'], dtype=object) array(['86', '102', 'Term', 'T50'], dtype=object)]
[array(['T51', 'T50', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Разница между суммой, получаемой продавцом за товар, и фактическими затратами продавца называется избытком производителя.
[array(['0', '86', 'Definition', 'T51_rus'], dtype=object) array(['98', '120', 'Term', 'T50_rus'], dtype=object)]
[array(['T51_rus', 'T50_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Definition|Term
['Разница', 'между', 'суммой', ',', 'получаемой', 'продавцом', 'за', 'товар', ',', 'и', 'фактическими', 'затратами', 'продавца', 'называется', 'избытком', 'производителя', '.']
['B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O']
[3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0, 1, 2, 0]
64aa0d88a00a43cbbff6c4bdf5f5788a
In short , collective behavior is any group behavior that is not mandated or regulated by an institution .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['In' 'short' ',' 'collective' 'behavior' 'is' 'any' 'group' 'behavior' 'that' 'is' 'not' 'mandated' 'or' 'regulated' 'by' 'an' 'institution' '.']
['O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['11', '30', 'Term', 'T1'], dtype=object) array(['34', '104', 'Definition', 'T2'], dtype=object)]
[array(['T2', 'T1', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Короче говоря, коллективное поведение — это любое групповое поведение, которое не предписано и не регулируется институтом.
[array(['15', '37', 'Term', 'T1_rus'], dtype=object) array(['44', '121', 'Definition', 'T2_rus'], dtype=object)]
[array(['T2_rus', 'T1_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Короче', 'говоря', ',', 'коллективное', 'поведение', '—', 'это', 'любое', 'групповое', 'поведение', ',', 'которое', 'не', 'предписано', 'и', 'не', 'регулируется', 'институтом', '.']
['O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
f26836d115164c5792fd63abf87ccbb2
Conventional crowds are those who come together for a scheduled event that occurs regularly , like a religious service .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Conventional' 'crowds' 'are' 'those' 'who' 'come' 'together' 'for' 'a' 'scheduled' 'event' 'that' 'occurs' 'regularly' ',' 'like' 'a' 'religious' 'service' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '19', 'Term', 'T4'], dtype=object) array(['24', '118', 'Definition', 'T5'], dtype=object)]
[array(['T5', 'T4', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Традиционные толпы — это те, кто собирается для запланированного мероприятия, происходящего регулярно, например, религиозной службы.
[array(['0', '18', 'Term', 'T4_rus'], dtype=object) array(['25', '131', 'Definition', 'T5_rus'], dtype=object)]
[array(['T5_rus', 'T4_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Традиционные', 'толпы', '—', 'это', 'те', ',', 'кто', 'собирается', 'для', 'запланированного', 'мероприятия', ',', 'происходящего', 'регулярно', ',', 'например', ',', 'религиозной', 'службы', '.']
['B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 2, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
9db5d72ba5bb4e58a72759756f8f3a8e
Expressive crowds are people who join together to express emotion , often at funerals , weddings , or the like .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Expressive' 'crowds' 'are' 'people' 'who' 'join' 'together' 'to' 'express' 'emotion' ',' 'often' 'at' 'funerals' ',' 'weddings' ',' 'or' 'the' 'like' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '17', 'Term', 'T6'], dtype=object) array(['22', '110', 'Definition', 'T7'], dtype=object)]
[array(['T7', 'T6', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Экспрессивные толпы — это люди, объединяющиеся для выражения эмоций, часто на похоронах, свадьбах или подобных мероприятиях.
[array(['0', '19', 'Term', 'T6_rus'], dtype=object) array(['26', '123', 'Definition', 'T7_rus'], dtype=object)]
[array(['T7_rus', 'T6_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Экспрессивные', 'толпы', '—', 'это', 'люди', ',', 'объединяющиеся', 'для', 'выражения', 'эмоций', ',', 'часто', 'на', 'похоронах', ',', 'свадьбах', 'или', 'подобных', 'мероприятиях', '.']
['B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 2, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
f44b6cebf7d7413998493581d0b7aed6
The final type , acting crowds , focuses on a specific goal or action , such as a protest movement or riot .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['The' 'final' 'type' ',' 'acting' 'crowds' ',' 'focuses' 'on' 'a' 'specific' 'goal' 'or' 'action' ',' 'such' 'as' 'a' 'protest' 'movement' 'or' 'riot' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['17', '30', 'Term', 'T8'], dtype=object) array(['33', '106', 'Definition', 'T9'], dtype=object)]
[array(['T9', 'T8', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Последний тип, действующие толпы, сосредоточен на конкретной цели или действии, таком как протестное движение или бунт.
[array(['15', '32', 'Term', 'T8_rus'], dtype=object) array(['34', '118', 'Definition', 'T9_rus'], dtype=object)]
[array(['T9_rus', 'T8_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Последний', 'тип', ',', 'действующие', 'толпы', ',', 'сосредоточен', 'на', 'конкретной', 'цели', 'или', 'действии', ',', 'таком', 'как', 'протестное', 'движение', 'или', 'бунт', '.']
['O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 1, 2, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
7859236926794cb691e5b488b79b2c2c
Reform movements seek to change something specific about the social structure .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Reform' 'movements' 'seek' 'to' 'change' 'something' 'specific' 'about' 'the' 'social' 'structure' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '16', 'Term', 'T18'], dtype=object) array(['17', '77', 'Definition', 'T19'], dtype=object)]
[array(['T19', 'T18', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Реформаторские движения стремятся изменить что-то конкретное в социальной структуре.
[array(['0', '23', 'Term', 'T18_rus'], dtype=object) array(['24', '83', 'Definition', 'T19_rus'], dtype=object)]
[array(['T19_rus', 'T18_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Реформаторские', 'движения', 'стремятся', 'изменить', 'что', '-', 'то', 'конкретное', 'в', 'социальной', 'структуре', '.']
['B-Term', 'I-Term', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 2, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
6611a52d68cb408989b1eeab0127b25d
The anti - gay marriage movement is an example of diagnostic framing with its uncompromising insistence that marriage is only between a man and a woman .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['The' 'anti' '-' 'gay' 'marriage' 'movement' 'is' 'an' 'example' 'of' 'diagnostic' 'framing' 'with' 'its' 'uncompromising' 'insistence' 'that' 'marriage' 'is' 'only' 'between' 'a' 'man' 'and' 'a' 'woman' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '32', 'Term', 'T257'], dtype=object) array(['36', '151', 'Definition', 'T258'], dtype=object)]
[array(['T258', 'T257', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Движение против однополых браков является примером диагностического фрейминга с его бескомпромиссным утверждением, что брак возможен только между мужчиной и женщиной.
[array(['0', '32', 'Term', 'T257_rus'], dtype=object) array(['42', '165', 'Definition', 'T258_rus'], dtype=object)]
[array(['T258_rus', 'T257_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Движение', 'против', 'однополых', 'браков', 'является', 'примером', 'диагностического', 'фрейминга', 'с', 'его', 'бескомпромиссным', 'утверждением', ',', 'что', 'брак', 'возможен', 'только', 'между', 'мужчиной', 'и', 'женщиной', '.']
['B-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 2, 2, 2, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
4bd317bef9194dcfb338ef3e31fea94c
Prognostic framing , the second type , offers a solution and states how it will be implemented .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Prognostic' 'framing' ',' 'the' 'second' 'type' ',' 'offers' 'a' 'solution' 'and' 'states' 'how' 'it' 'will' 'be' 'implemented' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '18', 'Term', 'T22'], dtype=object) array(['39', '94', 'Definition', 'T23'], dtype=object)]
[array(['T23', 'T22', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Прогностическое фреймирование, второй тип, предлагает решение и указывает, как оно будет реализовано.
[array(['0', '29', 'Term', 'T22_rus'], dtype=object) array(['43', '100', 'Definition', 'T23_rus'], dtype=object)]
[array(['T23_rus', 'T22_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Прогностическое', 'фреймирование', ',', 'второй', 'тип', ',', 'предлагает', 'решение', 'и', 'указывает', ',', 'как', 'оно', 'будет', 'реализовано', '.']
['B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 2, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
7b419cbbf17048c5bf9f1aa56dd1e4d0
New social movement theory , a development of European social scientists in the 1950s and 1960s , attempts to explain the proliferation of postindustrial and postmodern movements that are difficult to analyze using traditional social movement theories .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['New' 'social' 'movement' 'theory' ',' 'a' 'development' 'of' 'European' 'social' 'scientists' 'in' 'the' '1950s' 'and' '1960s' ',' 'attempts' 'to' 'explain' 'the' 'proliferation' 'of' 'postindustrial' 'and' 'postmodern' 'movements' 'that' 'are' 'difficult' 'to' 'analyze' 'using' 'traditional' 'social' 'movement' 'theories' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '26', 'Term', 'T24'], dtype=object) array(['29', '251', 'Definition', 'T25'], dtype=object)]
[array(['T25', 'T24', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Теория новых социальных движений, разработанная европейскими социологами в 1950-х и 1960-х годах, пытается объяснить распространение постиндустриальных и постмодернистских движений, которые сложно анализировать с помощью традиционных теорий социальных движений.
[array(['0', '32', 'Term', 'T24_rus'], dtype=object) array(['34', '260', 'Definition', 'T25_rus'], dtype=object)]
[array(['T25_rus', 'T24_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Теория', 'новых', 'социальных', 'движений', ',', 'разработанная', 'европейскими', 'социологами', 'в', '1950', '-', 'х', 'и', '1960', '-', 'х', 'годах', ',', 'пытается', 'объяснить', 'распространение', 'постиндустриальных', 'и', 'постмодернистских', 'движений', ',', 'которые', 'сложно', 'анализировать', 'с', 'помощью', 'традиционных', 'теорий', 'социальных', 'движений', '.']
['B-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 2, 2, 2, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
68f4d6e3606f47c788702da0d00b27c0
Modernization describes the processes that increase the amount of specialization and differentiation of structure in societies resulting in the move from an undeveloped society to a developed , technologically driven society ( Irwin 1975 ) .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Modernization' 'describes' 'the' 'processes' 'that' 'increase' 'the' 'amount' 'of' 'specialization' 'and' 'differentiation' 'of' 'structure' 'in' 'societies' 'resulting' 'in' 'the' 'move' 'from' 'an' 'undeveloped' 'society' 'to' 'a' 'developed' ',' 'technologically' 'driven' 'society' '(' 'Irwin' '1975' ')' '.']
['B-Term' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O']
[array(['0', '13', 'Term', 'T28'], dtype=object) array(['14', '224', 'Definition', 'T29'], dtype=object)]
[array(['T29', 'T28', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Модернизация описывает процессы, увеличивающие степень специализации и дифференциации структуры в обществах, что приводит к переходу от неразвитого общества к развитому, технологически ориентированному обществу (Irwin 1975).
[array(['0', '12', 'Term', 'T28_rus'], dtype=object) array(['13', '210', 'Definition', 'T29_rus'], dtype=object)]
[array(['T29_rus', 'T28_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Модернизация', 'описывает', 'процессы', ',', 'увеличивающие', 'степень', 'специализации', 'и', 'дифференциации', 'структуры', 'в', 'обществах', ',', 'что', 'приводит', 'к', 'переходу', 'от', 'неразвитого', 'общества', 'к', 'развитому', ',', 'технологически', 'ориентированному', 'обществу', '(', 'Irwin', '1975', ')', '.']
['B-Term', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O']
[1, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0, 0, 0, 0, 0]
3be1034eabac462894aea582da8c816a
Sociologists study all aspects and levels of society .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Sociologists' 'study' 'all' 'aspects' 'and' 'levels' 'of' 'society' '.']
['B-Term' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '12', 'Term', 'T30'], dtype=object) array(['13', '52', 'Definition', 'T31'], dtype=object)]
[array(['T31', 'T30', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Социологи изучают все аспекты и уровни общества.
[array(['0', '9', 'Term', 'T30_rus'], dtype=object) array(['10', '47', 'Definition', 'T31_rus'], dtype=object)]
[array(['T31_rus', 'T30_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Социологи', 'изучают', 'все', 'аспекты', 'и', 'уровни', 'общества', '.']
['B-Term', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
7661bf99bafa42aaaf12f89710594b35
Remember , though , that culture is a product of the people in a society ; sociologists take care not to treat the concept of “ culture ” as though it were alive in its own right .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Remember' ',' 'though' ',' 'that' 'culture' 'is' 'a' 'product' 'of' 'the' 'people' 'in' 'a' 'society' ';' 'sociologists' 'take' 'care' 'not' 'to' 'treat' 'the' 'concept' 'of' '“' 'culture' '”' 'as' 'though' 'it' 'were' 'alive' 'in' 'its' 'own' 'right' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O']
[array(['25', '32', 'Term', 'T32'], dtype=object) array(['36', '72', 'Definition', 'T33'], dtype=object)]
[array(['T33', 'T32', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Однако помните, что культура — это продукт людей в обществе; социологи стараются не рассматривать понятие «культура» так, как если бы оно существовало само по себе.
[array(['20', '28', 'Term', 'T32_rus'], dtype=object) array(['35', '59', 'Definition', 'T33_rus'], dtype=object)]
[array(['T33_rus', 'T32_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Однако', 'помните', ',', 'что', 'культура', '—', 'это', 'продукт', 'людей', 'в', 'обществе', ';', 'социологи', 'стараются', 'не', 'рассматривать', 'понятие', '«', 'культура', '»', 'так', ',', 'как', 'если', 'бы', 'оно', 'существовало', 'само', 'по', 'себе', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O']
[0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0]
4c2cdfbc4f2f488483b4534ac5d4d8c3
Reification is an error of treating an abstract concept as though it has a real , material existence ( Sahn 2013 ) .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Reification' 'is' 'an' 'error' 'of' 'treating' 'an' 'abstract' 'concept' 'as' 'though' 'it' 'has' 'a' 'real' ',' 'material' 'existence' '(' 'Sahn' '2013' ')' '.']
['B-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O']
[array(['0', '11', 'Term', 'T34'], dtype=object) array(['15', '100', 'Definition', 'T35'], dtype=object)]
[array(['T35', 'T34', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Реификация - это ошибка, когда абстрактное понятие рассматривается так, как будто оно имеет реальное, материальное существование (Sahn 2013).
[array(['0', '10', 'Term', 'T34_rus'], dtype=object) array(['17', '128', 'Definition', 'T35_rus'], dtype=object)]
[array(['T35_rus', 'T34_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Реификация', '-', 'это', 'ошибка', ',', 'когда', 'абстрактное', 'понятие', 'рассматривается', 'так', ',', 'как', 'будто', 'оно', 'имеет', 'реальное', ',', 'материальное', 'существование', '(', 'Sahn', '2013', ')', '.']
['B-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O']
[1, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0, 0, 0, 0, 0]
4a3e35343b2e40a3adc3a0785fc9acd6
In seeking verstehen , outside observers of a social world — an entire culture or a small setting — attempt to understand it from an insider ’s point of view . In his book The Nature of Social Action ( 1922 ) , Weber described sociology as striving to " interpret the meaning of social action and thereby give a causal explanation of the way in which action proceeds and the effects it produces . "
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['In' 'seeking' 'verstehen' ',' 'outside' 'observers' 'of' 'a' 'social' 'world' '—' 'an' 'entire' 'culture' 'or' 'a' 'small' 'setting' '—' 'attempt' 'to' 'understand' 'it' 'from' 'an' 'insider' '’s' 'point' 'of' 'view' '.' 'In' 'his' 'book' 'The' 'Nature' 'of' 'Social' 'Action' '(' '1922' ')' ',' 'Weber' 'described' 'sociology' 'as' 'striving' 'to' '"' 'interpret' 'the' 'meaning' 'of' 'social' 'action' 'and' 'thereby' 'give' 'a' 'causal' 'explanation' 'of' 'the' 'way' 'in' 'which' 'action' 'proceeds' 'and' 'the' 'effects' 'it' 'produces' '.' '"']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O']
[array(['227', '236', 'Term', 'T261'], dtype=object) array(['254', '394', 'Definition', 'T288'], dtype=object)]
[array(['T288', 'T261', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Стремясь к пониманию (verstehen), внешние наблюдатели социального мира — будь то целая культура или небольшая группа — пытаются понять его с точки зрения участника. В своей книге «Природа социального действия» (1922) Вебер описал социологию как стремление «интерпретировать смысл социального действия и тем самым дать причинное объяснение тому, как действие протекает и какие эффекты оно производит».
[array(['230', '240', 'Term', 'T261_rus'], dtype=object) array(['257', '398', 'Definition', 'T288_rus'], dtype=object)]
[array(['T288_rus', 'T261_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Стремясь', 'к', 'пониманию', '(', 'verstehen', ')', ',', 'внешние', 'наблюдатели', 'социального', 'мира', '—', 'будь', 'то', 'целая', 'культура', 'или', 'небольшая', 'группа', '—', 'пытаются', 'понять', 'его', 'с', 'точки', 'зрения', 'участника', '.', 'В', 'своей', 'книге', '«', 'Природа', 'социального', 'действия', '»', '(', '1922', ')', 'Вебер', 'описал', 'социологию', 'как', 'стремление', '«', 'интерпретировать', 'смысл', 'социального', 'действия', 'и', 'тем', 'самым', 'дать', 'причинное', 'объяснение', 'тому', ',', 'как', 'действие', 'протекает', 'и', 'какие', 'эффекты', 'оно', 'производит', '»', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0, 0]
3de797dd852a401a8c26caa31c94540e
He and other like - minded sociologists proposed a philosophy of antipositivism whereby social researchers would strive for subjectivity as they worked to represent social processes , cultural norms , and societal values .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['He' 'and' 'other' 'like' '-' 'minded' 'sociologists' 'proposed' 'a' 'philosophy' 'of' 'antipositivism' 'whereby' 'social' 'researchers' 'would' 'strive' 'for' 'subjectivity' 'as' 'they' 'worked' 'to' 'represent' 'social' 'processes' ',' 'cultural' 'norms' ',' 'and' 'societal' 'values' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['49', '79', 'Term', 'T36'], dtype=object) array(['88', '220', 'Definition', 'T37'], dtype=object)]
[array(['T37', 'T36', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Он и другие социологи схожих взглядов предложили философию антипозитивизма, согласно которой социальные исследователи стремились к субъективности, работая над отражением социальных процессов, культурных норм и общественных ценностей.
[array(['49', '74', 'Term', 'T36_rus'], dtype=object) array(['93', '232', 'Definition', 'T37_rus'], dtype=object)]
[array(['T37_rus', 'T36_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Он', 'и', 'другие', 'социологи', 'схожих', 'взглядов', 'предложили', 'философию', 'антипозитивизма', ',', 'согласно', 'которой', 'социальные', 'исследователи', 'стремились', 'к', 'субъективности', ',', 'работая', 'над', 'отражением', 'социальных', 'процессов', ',', 'культурных', 'норм', 'и', 'общественных', 'ценностей', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
4b7d70257fe4465f9752a4fc381a4580
Sociologists study social events , interactions , and patterns , and they develop a theory in an attempt to explain why things work as they do .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Sociologists' 'study' 'social' 'events' ',' 'interactions' ',' 'and' 'patterns' ',' 'and' 'they' 'develop' 'a' 'theory' 'in' 'an' 'attempt' 'to' 'explain' 'why' 'things' 'work' 'as' 'they' 'do' '.']
['B-Term' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition']
[array(['0', '12', 'Term', 'T38'], dtype=object) array(['13', '144', 'Definition', 'T39'], dtype=object)]
[array(['T39', 'T38', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Социологи изучают социальные события, взаимодействия и закономерности, а также разрабатывают теории, пытаясь объяснить, почему всё функционирует именно так.
[array(['0', '9', 'Term', 'T38_rus'], dtype=object) array(['10', '156', 'Definition', 'T39_rus'], dtype=object)]
[array(['T39_rus', 'T38_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Социологи', 'изучают', 'социальные', 'события', ',', 'взаимодействия', 'и', 'закономерности', ',', 'а', 'также', 'разрабатывают', 'теории', ',', 'пытаясь', 'объяснить', ',', 'почему', 'всё', 'функционирует', 'именно', 'так', '.']
['B-Term', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition']
[1, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4]
b4a0a9c489494be784e44a0960b94fc6
In sociology , a theory is a way to explain different aspects of social interactions and to create a testable proposition , called a hypothesis , about society ( Allan 2006 ) .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['In' 'sociology' ',' 'a' 'theory' 'is' 'a' 'way' 'to' 'explain' 'different' 'aspects' 'of' 'social' 'interactions' 'and' 'to' 'create' 'a' 'testable' 'proposition' ',' 'called' 'a' 'hypothesis' ',' 'about' 'society' '(' 'Allan' '2006' ')' '.']
['O' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Term' 'O' 'O' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O']
[array(['15', '23', 'Definition', 'T41'], dtype=object)]
[array(['T41', 'T40', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
В социологии теория — это способ объяснения различных аспектов социальных взаимодействий и создания проверяемого утверждения, называемого гипотезой, о обществе (Allan 2006).
[array(['13', '19', 'Definition', 'T41_rus'], dtype=object)]
[array(['T41_rus', 'T40_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Definition
['В', 'социологии', 'теория', '—', 'это', 'способ', 'объяснения', 'различных', 'аспектов', 'социальных', 'взаимодействий', 'и', 'создания', 'проверяемого', 'утверждения', ',', 'называемого', 'гипотезой', ',', 'о', 'обществе', '(', 'Allan', '2006', ')', '.']
['O', 'O', 'B-Definition', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O']
[0, 0, 3, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0]
eaa8bf3f12ca478bb343fb75fb7092ea
In sociology , a few theories provide broad perspectives that help explain many different aspects of social life , and these are called paradigms .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['In' 'sociology' ',' 'a' 'few' 'theories' 'provide' 'broad' 'perspectives' 'that' 'help' 'explain' 'many' 'different' 'aspects' 'of' 'social' 'life' ',' 'and' 'these' 'are' 'called' 'paradigms' '.']
['O' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'O']
[array(['15', '112', 'Definition', 'T45'], dtype=object) array(['136', '145', 'Term', 'T44'], dtype=object)]
[array(['T45', 'T44', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
В социологии некоторые теории предоставляют широкие перспективы, которые помогают объяснить множество различных аспектов социальной жизни, и они называются парадигмами.
[array(['13', '137', 'Definition', 'T45_rus'], dtype=object) array(['156', '167', 'Term', 'T44_rus'], dtype=object)]
[array(['T45_rus', 'T44_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Definition|Term
['В', 'социологии', 'некоторые', 'теории', 'предоставляют', 'широкие', 'перспективы', ',', 'которые', 'помогают', 'объяснить', 'множество', 'различных', 'аспектов', 'социальной', 'жизни', ',', 'и', 'они', 'называются', 'парадигмами', '.']
['O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'O']
[0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0, 0, 0, 0, 1, 0]
656c869122f54a4181507e85d7848d02
In a healthy society , all parts work together to maintain stability , a state called dynamic equilibrium by later sociologists such as Parsons ( 1961 ) .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['In' 'a' 'healthy' 'society' ',' 'all' 'parts' 'work' 'together' 'to' 'maintain' 'stability' ',' 'a' 'state' 'called' 'dynamic' 'equilibrium' 'by' 'later' 'sociologists' 'such' 'as' 'Parsons' '(' '1961' ')' '.']
['B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O']
[array(['0', '68', 'Definition', 'T47'], dtype=object) array(['86', '105', 'Term', 'T46'], dtype=object)]
[array(['T47', 'T46', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
В здоровом обществе все части работают вместе для поддержания стабильности — состояния, которое поздние социологи, такие как Парсонс (1961), назвали динамическим равновесием.
[array(['0', '74', 'Definition', 'T47_rus'], dtype=object) array(['149', '173', 'Term', 'T46_rus'], dtype=object)]
[array(['T47_rus', 'T46_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Definition|Term
['В', 'здоровом', 'обществе', 'все', 'части', 'работают', 'вместе', 'для', 'поддержания', 'стабильности', '—', 'состояния', ',', 'которое', 'поздние', 'социологи', ',', 'такие', 'как', 'Парсонс', '(', '1961', ')', ',', 'назвали', 'динамическим', 'равновесием', '.']
['B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O']
[3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0]
6305f19749424e8494c2bc47cf6f306a
Manifest functions are the consequences of a social process that are sought or anticipated , while latent functions are the unsought consequences of a social process .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Manifest' 'functions' 'are' 'the' 'consequences' 'of' 'a' 'social' 'process' 'that' 'are' 'sought' 'or' 'anticipated' ',' 'while' 'latent' 'functions' 'are' 'the' 'unsought' 'consequences' 'of' 'a' 'social' 'process' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '18', 'Term', 'T48'], dtype=object) array(['23', '165', 'Definition', 'T49'], dtype=object)]
[array(['T49', 'T48', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Явные функции — это последствия социального процесса, которые ожидаются или к которым стремятся, тогда как латентные функции — это непредвиденные последствия социального процесса.
[array(['0', '13', 'Term', 'T48_rus'], dtype=object) array(['20', '178', 'Definition', 'T49_rus'], dtype=object)]
[array(['T49_rus', 'T48_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Явные', 'функции', '—', 'это', 'последствия', 'социального', 'процесса', ',', 'которые', 'ожидаются', 'или', 'к', 'которым', 'стремятся', ',', 'тогда', 'как', 'латентные', 'функции', '—', 'это', 'непредвиденные', 'последствия', 'социального', 'процесса', '.']
['B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 2, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
128e210d58644087833297f43c320531
Symbolic interactionism is a micro - level theory that focuses on the relationships among individuals within a society .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Symbolic' 'interactionism' 'is' 'a' 'micro' '-' 'level' 'theory' 'that' 'focuses' 'on' 'the' 'relationships' 'among' 'individuals' 'within' 'a' 'society' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '23', 'Term', 'T50'], dtype=object) array(['27', '118', 'Definition', 'T51'], dtype=object)]
[array(['T51', 'T50', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Символический интеракционизм — это микроуровневая теория, которая фокусируется на взаимоотношениях между индивидами в обществе.
[array(['0', '28', 'Term', 'T50_rus'], dtype=object) array(['35', '126', 'Definition', 'T51_rus'], dtype=object)]
[array(['T51_rus', 'T50_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Символический', 'интеракционизм', '—', 'это', 'микроуровневая', 'теория', ',', 'которая', 'фокусируется', 'на', 'взаимоотношениях', 'между', 'индивидами', 'в', 'обществе', '.']
['B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 2, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
45f1aa3cf9ef48ed9d44374466966ad2
Communication — the exchange of meaning through language and symbols — is believed to be the way in which people make sense of their social worlds .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Communication' '—' 'the' 'exchange' 'of' 'meaning' 'through' 'language' 'and' 'symbols' '—' 'is' 'believed' 'to' 'be' 'the' 'way' 'in' 'which' 'people' 'make' 'sense' 'of' 'their' 'social' 'worlds' '.']
['B-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O']
[array(['0', '13', 'Term', 'T52'], dtype=object) array(['16', '68', 'Definition', 'T53'], dtype=object)]
[array(['T53', 'T52', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Коммуникация — обмен смыслами через язык и символы — считается способом, с помощью которого люди осмысливают свой социальный мир.
[array(['0', '12', 'Term', 'T52_rus'], dtype=object) array(['15', '50', 'Definition', 'T53_rus'], dtype=object)]
[array(['T53_rus', 'T52_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Коммуникация', '—', 'обмен', 'смыслами', 'через', 'язык', 'и', 'символы', '—', 'считается', 'способом', ',', 'с', 'помощью', 'которого', 'люди', 'осмысливают', 'свой', 'социальный', 'мир', '.']
['B-Term', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O']
[1, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0]
2e021806dc9c4d72bd0963e3bcbb906c
Instead , scientific research is based on empirical evidence , which is evidence that comes from direct experience , scientifically gathered data , or experimentation .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Instead' ',' 'scientific' 'research' 'is' 'based' 'on' 'empirical' 'evidence' ',' 'which' 'is' 'evidence' 'that' 'comes' 'from' 'direct' 'experience' ',' 'scientifically' 'gathered' 'data' ',' 'or' 'experimentation' '.']
['O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['10', '29', 'Term', 'T54'], dtype=object) array(['33', '166', 'Definition', 'T55'], dtype=object)]
[array(['T55', 'T54', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Напротив, научные исследования основываются на эмпирических доказательствах, то есть доказательствах, полученных из непосредственного опыта, научно собранных данных или экспериментов.
[array(['10', '30', 'Term', 'T54_rus'], dtype=object) array(['31', '182', 'Definition', 'T55_rus'], dtype=object)]
[array(['T55_rus', 'T54_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Напротив', ',', 'научные', 'исследования', 'основываются', 'на', 'эмпирических', 'доказательствах', ',', 'то', 'есть', 'доказательствах', ',', 'полученных', 'из', 'непосредственного', 'опыта', ',', 'научно', 'собранных', 'данных', 'или', 'экспериментов', '.']
['O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 1, 2, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
556bf784aaf54ae69dffdab7ce395366
A hypothesis is a testable educated guess about predicted outcomes between two or more variables ; it ’s a possible explanation for specific happenings in the social world and allows for testing to determine whether the explanation holds true in many instances , as well as among various groups or in different places .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['A' 'hypothesis' 'is' 'a' 'testable' 'educated' 'guess' 'about' 'predicted' 'outcomes' 'between' 'two' 'or' 'more' 'variables' ';' 'it' '’s' 'a' 'possible' 'explanation' 'for' 'specific' 'happenings' 'in' 'the' 'social' 'world' 'and' 'allows' 'for' 'testing' 'to' 'determine' 'whether' 'the' 'explanation' 'holds' 'true' 'in' 'many' 'instances' ',' 'as' 'well' 'as' 'among' 'various' 'groups' 'or' 'in' 'different' 'places' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '12', 'Term', 'T58'], dtype=object) array(['16', '317', 'Definition', 'T59'], dtype=object)]
[array(['T59', 'T58', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Гипотеза - это проверяемое обоснованное предположение о прогнозируемых результатах между двумя или более переменными; это возможное объяснение конкретных событий в социальном мире, которое позволяет проверить, верно ли объяснение во многих случаях, а также среди различных групп или в разных местах.
[array(['0', '8', 'Term', 'T58_rus'], dtype=object) array(['15', '298', 'Definition', 'T59_rus'], dtype=object)]
[array(['T59_rus', 'T58_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Гипотеза', '-', 'это', 'проверяемое', 'обоснованное', 'предположение', 'о', 'прогнозируемых', 'результатах', 'между', 'двумя', 'или', 'более', 'переменными', ';', 'это', 'возможное', 'объяснение', 'конкретных', 'событий', 'в', 'социальном', 'мире', ',', 'которое', 'позволяет', 'проверить', ',', 'верно', 'ли', 'объяснение', 'во', 'многих', 'случаях', ',', 'а', 'также', 'среди', 'различных', 'групп', 'или', 'в', 'разных', 'местах', '.']
['B-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
6b0bc602f77d4c098d94d478c32d252b
When forming these basic research questions , sociologists develop an operational definition , that is , they define the concept in terms of the physical or concrete steps it takes to objectively measure it .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['When' 'forming' 'these' 'basic' 'research' 'questions' ',' 'sociologists' 'develop' 'an' 'operational' 'definition' ',' 'that' 'is' ',' 'they' 'define' 'the' 'concept' 'in' 'terms' 'of' 'the' 'physical' 'or' 'concrete' 'steps' 'it' 'takes' 'to' 'objectively' 'measure' 'it' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['67', '92', 'Term', 'T60'], dtype=object) array(['110', '206', 'Definition', 'T61'], dtype=object)]
[array(['T61', 'T60', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
При формировании этих основных исследовательских вопросов социологи разрабатывают операциональное определение, то есть определяют концепцию в терминах физических или конкретных шагов, необходимых для её объективного измерения.
[array(['82', '109', 'Term', 'T60_rus'], dtype=object) array(['119', '225', 'Definition', 'T61_rus'], dtype=object)]
[array(['T61_rus', 'T60_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['При', 'формировании', 'этих', 'основных', 'исследовательских', 'вопросов', 'социологи', 'разрабатывают', 'операциональное', 'определение', ',', 'то', 'есть', 'определяют', 'концепцию', 'в', 'терминах', 'физических', 'или', 'конкретных', 'шагов', ',', 'необходимых', 'для', 'её', 'объективного', 'измерения', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
6c42967c7e8b4fe4932444a2bcbe1806
In research , independent variables are the cause of the change .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['In' 'research' ',' 'independent' 'variables' 'are' 'the' 'cause' 'of' 'the' 'change' '.']
['O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['14', '35', 'Term', 'T62'], dtype=object) array(['40', '63', 'Definition', 'T63'], dtype=object)]
[array(['T63', 'T62', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
В исследованиях независимые переменные являются причиной изменений.
[array(['16', '38', 'Term', 'T62_rus'], dtype=object) array(['48', '66', 'Definition', 'T63_rus'], dtype=object)]
[array(['T63_rus', 'T62_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['В', 'исследованиях', 'независимые', 'переменные', 'являются', 'причиной', 'изменений', '.']
['O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 1, 2, 0, 3, 4, 0]
314ad075ac6d4a168c646d2373d2e3de
The dependent variable is the effect , or thing that is changed .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['The' 'dependent' 'variable' 'is' 'the' 'effect' ',' 'or' 'thing' 'that' 'is' 'changed' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '22', 'Term', 'T64'], dtype=object) array(['26', '63', 'Definition', 'T65'], dtype=object)]
[array(['T65', 'T64', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Зависимая переменная — это эффект или изменяемая величина.
[array(['0', '20', 'Term', 'T64_rus'], dtype=object) array(['27', '57', 'Definition', 'T65_rus'], dtype=object)]
[array(['T65_rus', 'T64_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Зависимая', 'переменная', '—', 'это', 'эффект', 'или', 'изменяемая', 'величина', '.']
['B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 2, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 0]
c7def8b714d54f1a987f6ba72f4e92af
This is called the Hawthorne effect — where people change their behavior because they know they are being watched as part of a study .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['This' 'is' 'called' 'the' 'Hawthorne' 'effect' '—' 'where' 'people' 'change' 'their' 'behavior' 'because' 'they' 'know' 'they' 'are' 'being' 'watched' 'as' 'part' 'of' 'a' 'study' '.']
['O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['15', '35', 'Term', 'T66'], dtype=object) array(['44', '132', 'Definition', 'T67'], dtype=object)]
[array(['T67', 'T66', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Это называется эффектом Хоторна — когда люди меняют свое поведение, потому что знают, что за ними наблюдают в рамках исследования.
[array(['15', '31', 'Term', 'T66_rus'], dtype=object) array(['40', '129', 'Definition', 'T67_rus'], dtype=object)]
[array(['T67_rus', 'T66_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Это', 'называется', 'эффектом', 'Хоторна', '—', 'когда', 'люди', 'меняют', 'свое', 'поведение', ',', 'потому', 'что', 'знают', ',', 'что', 'за', 'ними', 'наблюдают', 'в', 'рамках', 'исследования', '.']
['O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 1, 2, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
a0d37d6f9a914262806a4f9c70160426
A survey targets a specific population , people who are the focus of a study , such as college athletes , international students , or teenagers living with type 1 ( juvenile - onset ) diabetes .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['A' 'survey' 'targets' 'a' 'specific' 'population' ',' 'people' 'who' 'are' 'the' 'focus' 'of' 'a' 'study' ',' 'such' 'as' 'college' 'athletes' ',' 'international' 'students' ',' 'or' 'teenagers' 'living' 'with' 'type' '1' '(' 'juvenile' '-' 'onset' ')' 'diabetes' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '8', 'Term', 'T68'], dtype=object) array(['9', '192', 'Definition', 'T69'], dtype=object)]
[array(['T69', 'T68', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Опрос нацелен на определенную популяцию — людей, которые являются объектом исследования, таких как студенты-спортсмены, иностранные студенты или подростки, живущие с диабетом 1 типа (ювенильным диабетом).
[array(['0', '5', 'Term', 'T68_rus'], dtype=object) array(['6', '203', 'Definition', 'T69_rus'], dtype=object)]
[array(['T69_rus', 'T68_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Опрос', 'нацелен', 'на', 'определенную', 'популяцию', '—', 'людей', ',', 'которые', 'являются', 'объектом', 'исследования', ',', 'таких', 'как', 'студенты', '-', 'спортсмены', ',', 'иностранные', 'студенты', 'или', 'подростки', ',', 'живущие', 'с', 'диабетом', '1', 'типа', '(', 'ювенильным', 'диабетом', ')', '.']
['B-Term', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
2fbdff47bd4c43a086ec0ea68200d511
Most researchers choose to survey a small sector of the population , or a sample : that is , a manageable number of subjects who represent a larger population .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Most' 'researchers' 'choose' 'to' 'survey' 'a' 'small' 'sector' 'of' 'the' 'population' ',' 'or' 'a' 'sample' ':' 'that' 'is' ',' 'a' 'manageable' 'number' 'of' 'subjects' 'who' 'represent' 'a' 'larger' 'population' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['72', '80', 'Term', 'T70'], dtype=object) array(['93', '158', 'Definition', 'T71'], dtype=object)]
[array(['T71', 'T70', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Большинство исследователей выбирают опрос небольшого сектора населения, или выборку: то есть управляемое количество субъектов, представляющих более крупную популяцию.
[array(['76', '83', 'Term', 'T70_rus'], dtype=object) array(['93', '165', 'Definition', 'T71_rus'], dtype=object)]
[array(['T71_rus', 'T70_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Большинство', 'исследователей', 'выбирают', 'опрос', 'небольшого', 'сектора', 'населения', ',', 'или', 'выборку', ':', 'то', 'есть', 'управляемое', 'количество', 'субъектов', ',', 'представляющих', 'более', 'крупную', 'популяцию', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
cf78f416e28f46bb8d5948c756d7f729
This kind of quantitative data — research collected in numerical form that can be counted — are easy to tabulate .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['This' 'kind' 'of' 'quantitative' 'data' '—' 'research' 'collected' 'in' 'numerical' 'form' 'that' 'can' 'be' 'counted' '—' 'are' 'easy' 'to' 'tabulate' '.']
['O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O']
[array(['13', '30', 'Term', 'T72'], dtype=object) array(['33', '89', 'Definition', 'T73'], dtype=object)]
[array(['T73', 'T72', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Такого рода количественные данные — исследования, собранные в числовой форме, которые можно подсчитать — легко табулировать.
[array(['12', '33', 'Term', 'T72_rus'], dtype=object) array(['36', '102', 'Definition', 'T73_rus'], dtype=object)]
[array(['T73_rus', 'T72_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Такого', 'рода', 'количественные', 'данные', '—', 'исследования', ',', 'собранные', 'в', 'числовой', 'форме', ',', 'которые', 'можно', 'подсчитать', '—', 'легко', 'табулировать', '.']
['O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'O', 'O', 'O']
[0, 0, 1, 2, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0, 0, 0, 0]
1afe0cbaca10436dad519fb7173139cf
Field research refers to gathering primary data from a natural environment without doing a lab experiment or a survey .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Field' 'research' 'refers' 'to' 'gathering' 'primary' 'data' 'from' 'a' 'natural' 'environment' 'without' 'doing' 'a' 'lab' 'experiment' 'or' 'a' 'survey' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '14', 'Term', 'T74'], dtype=object) array(['25', '117', 'Definition', 'T75'], dtype=object)]
[array(['T75', 'T74', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Полевые исследования подразумевают сбор первичных данных из естественной среды без проведения лабораторного эксперимента или опроса.
[array(['0', '20', 'Term', 'T74_rus'], dtype=object) array(['35', '131', 'Definition', 'T75_rus'], dtype=object)]
[array(['T75_rus', 'T74_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Полевые', 'исследования', 'подразумевают', 'сбор', 'первичных', 'данных', 'из', 'естественной', 'среды', 'без', 'проведения', 'лабораторного', 'эксперимента', 'или', 'опроса', '.']
['B-Term', 'I-Term', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 2, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
1009db3ebd82417c86da34393df60c59
Ethnography is the extended observation of the social perspective and cultural values of an entire social setting .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Ethnography' 'is' 'the' 'extended' 'observation' 'of' 'the' 'social' 'perspective' 'and' 'cultural' 'values' 'of' 'an' 'entire' 'social' 'setting' '.']
['B-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '11', 'Term', 'T76'], dtype=object) array(['15', '113', 'Definition', 'T77'], dtype=object)]
[array(['T77', 'T76', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Этнография — это продолжительное наблюдение социальной перспективы и культурных ценностей целой социальной среды.
[array(['0', '10', 'Term', 'T76_rus'], dtype=object) array(['17', '112', 'Definition', 'T77_rus'], dtype=object)]
[array(['T77_rus', 'T76_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Этнография', '—', 'это', 'продолжительное', 'наблюдение', 'социальной', 'перспективы', 'и', 'культурных', 'ценностей', 'целой', 'социальной', 'среды', '.']
['B-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
2c720b4eeeaf43bda0925041275aa501
Secondary data does n’t result from firsthand research collected from primary sources , but are the already completed work of other researchers .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Secondary' 'data' 'does' 'n’t' 'result' 'from' 'firsthand' 'research' 'collected' 'from' 'primary' 'sources' ',' 'but' 'are' 'the' 'already' 'completed' 'work' 'of' 'other' 'researchers' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '14', 'Term', 'T78'], dtype=object) array(['15', '143', 'Definition', 'T79'], dtype=object)]
[array(['T79', 'T78', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Вторичные данные не являются результатом первичных исследований, собранных из первоисточников, а представляют собой уже завершенные работы других исследователей.
[array(['0', '16', 'Term', 'T78_rus'], dtype=object) array(['17', '160', 'Definition', 'T79_rus'], dtype=object)]
[array(['T79_rus', 'T78_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Вторичные', 'данные', 'не', 'являются', 'результатом', 'первичных', 'исследований', ',', 'собранных', 'из', 'первоисточников', ',', 'а', 'представляют', 'собой', 'уже', 'завершенные', 'работы', 'других', 'исследователей', '.']
['B-Term', 'I-Term', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 2, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
ad9543f298a4463e8caae9889a88d68d
The ASA maintains a code of ethics — formal guidelines for conducting sociological research — consisting of principles and ethical standards to be used in the discipline .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['The' 'ASA' 'maintains' 'a' 'code' 'of' 'ethics' '—' 'formal' 'guidelines' 'for' 'conducting' 'sociological' 'research' '—' 'consisting' 'of' 'principles' 'and' 'ethical' 'standards' 'to' 'be' 'used' 'in' 'the' 'discipline' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '7', 'Term', 'T82'], dtype=object) array(['8', '169', 'Definition', 'T83'], dtype=object)]
[array(['T83', 'T82', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
ASA поддерживает кодекс этики — формальные руководящие принципы проведения социологических исследований, состоящие из принципов и этических стандартов, используемых в данной дисциплине.
[array(['0', '3', 'Term', 'T82_rus'], dtype=object) array(['4', '184', 'Definition', 'T83_rus'], dtype=object)]
[array(['T83_rus', 'T82_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['ASA', 'поддерживает', 'кодекс', 'этики', '—', 'формальные', 'руководящие', 'принципы', 'проведения', 'социологических', 'исследований', ',', 'состоящие', 'из', 'принципов', 'и', 'этических', 'стандартов', ',', 'используемых', 'в', 'данной', 'дисциплине', '.']
['B-Term', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
80667d4e07b24f81afbfd6a1c65f094c
A society describes a group of people who share a community and a culture .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['A' 'society' 'describes' 'a' 'group' 'of' 'people' 'who' 'share' 'a' 'community' 'and' 'a' 'culture' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '9', 'Term', 'T86'], dtype=object) array(['10', '73', 'Definition', 'T87'], dtype=object)]
[array(['T87', 'T86', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Общество описывает группу людей, которые разделяют общность и культуру.
[array(['0', '8', 'Term', 'T86_rus'], dtype=object) array(['9', '70', 'Definition', 'T87_rus'], dtype=object)]
[array(['T87_rus', 'T86_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Общество', 'описывает', 'группу', 'людей', ',', 'которые', 'разделяют', 'общность', 'и', 'культуру', '.']
['B-Term', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
1b1710747ef74be8aa784ef3281a1212
By “ community , ” sociologists refer to a definable region — as small as a neighborhood ( Brooklyn , or “ the east side of town ” ) , as large as a country ( Ethiopia , the United States , or Nepal ) , or somewhere in between ( in the United States , this might include someone who identifies with Southern or Midwestern society ) .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['By' '“' 'community' ',' '”' 'sociologists' 'refer' 'to' 'a' 'definable' 'region' '—' 'as' 'small' 'as' 'a' 'neighborhood' '(' 'Brooklyn' ',' 'or' '“' 'the' 'east' 'side' 'of' 'town' '”' ')' ',' 'as' 'large' 'as' 'a' 'country' '(' 'Ethiopia' ',' 'the' 'United' 'States' ',' 'or' 'Nepal' ')' ',' 'or' 'somewhere' 'in' 'between' '(' 'in' 'the' 'United' 'States' ',' 'this' 'might' 'include' 'someone' 'who' 'identifies' 'with' 'Southern' 'or' 'Midwestern' 'society' ')' '.']
['O' 'O' 'B-Term' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['5', '14', 'Term', 'T88'], dtype=object) array(['41', '331', 'Definition', 'T89'], dtype=object)]
[array(['T89', 'T88', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Под «сообществом» социологи подразумевают определенный регион — от небольшого района (Бруклин или «восточная часть города») до целой страны (Эфиопия, США или Непал) или что-то промежуточное (в США это может включать человека, идентифицирующего себя с южным или среднезападным обществом).
[array(['5', '16', 'Term', 'T88_rus'], dtype=object) array(['42', '286', 'Definition', 'T89_rus'], dtype=object)]
[array(['T89_rus', 'T88_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Под', '«', 'сообществом', '»', 'социологи', 'подразумевают', 'определенный', 'регион', '—', 'от', 'небольшого', 'района', '(', 'Бруклин', 'или', '«', 'восточная', 'часть', 'города', '»', ')', 'до', 'целой', 'страны', '(', 'Эфиопия', ',', 'США', 'или', 'Непал', ')', 'или', 'что', '-', 'то', 'промежуточное', '(', 'в', 'США', 'это', 'может', 'включать', 'человека', ',', 'идентифицирующего', 'себя', 'с', 'южным', 'или', 'среднезападным', 'обществом', ')', '.']
['O', 'O', 'B-Term', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 1, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
40509708ee654726bb52b4eadae7bbdb
5394 . cultural imperialism , the deliberate imposition of one ’s own cultural values on another culture .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['5394' '.' 'cultural' 'imperialism' ',' 'the' 'deliberate' 'imposition' 'of' 'one' '’s' 'own' 'cultural' 'values' 'on' 'another' 'culture' '.']
['O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['7', '27', 'Term', 'T90'], dtype=object) array(['30', '104', 'Definition', 'T91'], dtype=object)]
[array(['T91', 'T90', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
5394. Культурный империализм — это намеренное навязывание собственных культурных ценностей другой культуре.
[array(['6', '28', 'Term', 'T90_rus'], dtype=object) array(['35', '106', 'Definition', 'T91_rus'], dtype=object)]
[array(['T91_rus', 'T90_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['5394', '.', 'Культурный', 'империализм', '—', 'это', 'намеренное', 'навязывание', 'собственных', 'культурных', 'ценностей', 'другой', 'культуре', '.']
['O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 1, 2, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
f842b3fb5f734788a6998e025a63256e
Values often suggest how people should behave , but they do n’t accurately reflect how people do behave .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Values' 'often' 'suggest' 'how' 'people' 'should' 'behave' ',' 'but' 'they' 'do' 'n’t' 'accurately' 'reflect' 'how' 'people' 'do' 'behave' '.']
['B-Term' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O']
[array(['0', '6', 'Term', 'T92'], dtype=object)]
[]
Ценности часто указывают, как люди должны себя вести, но они не точно отражают, как люди ведут себя на самом деле.
[array(['0', '8', 'Term', 'T92_rus'], dtype=object)]
[]
rudeft
0
Term
['Ценности', 'часто', 'указывают', ',', 'как', 'люди', 'должны', 'себя', 'вести', ',', 'но', 'они', 'не', 'точно', 'отражают', ',', 'как', 'люди', 'ведут', 'себя', 'на', 'самом', 'деле', '.']
['B-Term', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O']
[1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0]
351beb752f9949709c5daceab6d618b3
Values portray an ideal culture , the standards society would like to embrace and live up to .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Values' 'portray' 'an' 'ideal' 'culture' ',' 'the' 'standards' 'society' 'would' 'like' 'to' 'embrace' 'and' 'live' 'up' 'to' '.']
['O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['7', '92', 'Definition', 'T93'], dtype=object)]
[array(['T93', 'T92', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Ценности отражают идеальную культуру, стандарты, которым общество хотело бы соответствовать и стремиться.
[array(['9', '104', 'Definition', 'T93_rus'], dtype=object)]
[array(['T93_rus', 'T92_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Definition
['Ценности', 'отражают', 'идеальную', 'культуру', ',', 'стандарты', ',', 'которым', 'общество', 'хотело', 'бы', 'соответствовать', 'и', 'стремиться', '.']
['O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
359b0fd4d6b44e309534a2cb93998d4f
Sanctions are a form of social control , a way to encourage conformity to cultural norms .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Sanctions' 'are' 'a' 'form' 'of' 'social' 'control' ',' 'a' 'way' 'to' 'encourage' 'conformity' 'to' 'cultural' 'norms' '.']
['B-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '9', 'Term', 'T94'], dtype=object) array(['14', '88', 'Definition', 'T95'], dtype=object)]
[array(['T95', 'T94', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Санкции являются формой социального контроля, способом поощрения соответствия культурным нормам.
[array(['0', '7', 'Term', 'T94_rus'], dtype=object) array(['17', '95', 'Definition', 'T95_rus'], dtype=object)]
[array(['T95_rus', 'T94_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Санкции', 'являются', 'формой', 'социального', 'контроля', ',', 'способом', 'поощрения', 'соответствия', 'культурным', 'нормам', '.']
['B-Term', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
4b17450ea137433f92193e8d45b8c772
There are plenty of formal norms , but the list of informal norms — casual behaviors that are generally and widely conformed to — is longer .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['There' 'are' 'plenty' 'of' 'formal' 'norms' ',' 'but' 'the' 'list' 'of' 'informal' 'norms' '—' 'casual' 'behaviors' 'that' 'are' 'generally' 'and' 'widely' 'conformed' 'to' '—' 'is' 'longer' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'O' 'O']
[array(['51', '65', 'Term', 'T96'], dtype=object) array(['68', '127', 'Definition', 'T97'], dtype=object)]
[array(['T97', 'T96', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Формальных норм существует множество, но список неформальных норм — повседневных моделей поведения, которым следуют повсеместно и в целом, — ещё длиннее.
[array(['48', '65', 'Term', 'T96_rus'], dtype=object) array(['68', '137', 'Definition', 'T97_rus'], dtype=object)]
[array(['T97_rus', 'T96_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Формальных', 'норм', 'существует', 'множество', ',', 'но', 'список', 'неформальных', 'норм', '—', 'повседневных', 'моделей', 'поведения', ',', 'которым', 'следуют', 'повсеместно', 'и', 'в', 'целом', ',', '—', 'ещё', 'длиннее', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0, 0, 0, 0, 0]
56384a9f7dd14e1f8781aaddaa819159
Symbols — such as gestures , signs , objects , signals , and words — help people understand that world .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Symbols' '—' 'such' 'as' 'gestures' ',' 'signs' ',' 'objects' ',' 'signals' ',' 'and' 'words' '—' 'help' 'people' 'understand' 'that' 'world' '.']
['B-Term' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O']
[array(['0', '7', 'Term', 'T98'], dtype=object)]
[]
Символы — такие как жесты, знаки, объекты, сигналы и слова — помогают людям понимать этот мир.
[array(['0', '7', 'Term', 'T98_rus'], dtype=object)]
[]
rudeft
0
Term
['Символы', '—', 'такие', 'как', 'жесты', ',', 'знаки', ',', 'объекты', ',', 'сигналы', 'и', 'слова', '—', 'помогают', 'людям', 'понимать', 'этот', 'мир', '.']
['B-Term', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O']
[1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0]
ffb44ae4b9544cc8b3ae07eb412c21c7
Sociologists use the term high culture to describe the pattern of cultural experiences and attitudes that exist in the highest class segments of a society .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Sociologists' 'use' 'the' 'term' 'high' 'culture' 'to' 'describe' 'the' 'pattern' 'of' 'cultural' 'experiences' 'and' 'attitudes' 'that' 'exist' 'in' 'the' 'highest' 'class' 'segments' 'of' 'a' 'society' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['26', '38', 'Term', 'T99'], dtype=object) array(['42', '154', 'Definition', 'T101'], dtype=object)]
[array(['T101', 'T99', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Социологи используют термин "высокая культура" для описания модели культурного опыта и установок, существующих в высших слоях общества.
[array(['28', '46', 'Term', 'T99_rus'], dtype=object) array(['51', '134', 'Definition', 'T101_rus'], dtype=object)]
[array(['T101_rus', 'T99_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Социологи', 'используют', 'термин', '"', 'высокая', 'культура', '"', 'для', 'описания', 'модели', 'культурного', 'опыта', 'и', 'установок', ',', 'существующих', 'в', 'высших', 'слоях', 'общества', '.']
['O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'I-Term', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 1, 2, 2, 2, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
36e0f039007e48b489a2cebeff09e153
Sociologists distinguish subcultures from countercultures , which are a type of subculture that rejects some of the larger culture ’s norms and values .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Sociologists' 'distinguish' 'subcultures' 'from' 'countercultures' ',' 'which' 'are' 'a' 'type' 'of' 'subculture' 'that' 'rejects' 'some' 'of' 'the' 'larger' 'culture' '’s' 'norms' 'and' 'values' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'O' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['42', '57', 'Term', 'T102'], dtype=object) array(['70', '150', 'Definition', 'T103'], dtype=object)]
[array(['T103', 'T102', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Социологи различают субкультуры и контркультуры, которые представляют собой тип субкультуры, отвергающей некоторые нормы и ценности доминирующей культуры.
[array(['34', '47', 'Term', 'T102_rus'], dtype=object) array(['76', '153', 'Definition', 'T103_rus'], dtype=object)]
[array(['T103_rus', 'T102_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Социологи', 'различают', 'субкультуры', 'и', 'контркультуры', ',', 'которые', 'представляют', 'собой', 'тип', 'субкультуры', ',', 'отвергающей', 'некоторые', 'нормы', 'и', 'ценности', 'доминирующей', 'культуры', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
2805b4e302bc49cca28d58bcdd4023b3
Inventions result when something new is formed from existing objects or concepts — when things are put together in an entirely new manner .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Inventions' 'result' 'when' 'something' 'new' 'is' 'formed' 'from' 'existing' 'objects' 'or' 'concepts' '—' 'when' 'things' 'are' 'put' 'together' 'in' 'an' 'entirely' 'new' 'manner' '.']
['B-Term' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '10', 'Term', 'T104'], dtype=object) array(['11', '137', 'Definition', 'T105'], dtype=object)]
[array(['T105', 'T104', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Изобретения возникают, когда что-то новое образуется из существующих объектов или концепций — когда вещи соединяются совершенно новым образом.
[array(['0', '11', 'Term', 'T104_rus'], dtype=object) array(['12', '141', 'Definition', 'T105_rus'], dtype=object)]
[array(['T105_rus', 'T104_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Изобретения', 'возникают', ',', 'когда', 'что', '-', 'то', 'новое', 'образуется', 'из', 'существующих', 'объектов', 'или', 'концепций', '—', 'когда', 'вещи', 'соединяются', 'совершенно', 'новым', 'образом', '.']
['B-Term', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
c813dc8f7da546aaa7c51ad96ff5c9dc
When a person in the United States calls to get information about banking , insurance , or computer services , the person taking that call may be working in another country . Alongside the process of globalization is diffusion , or the spread of material and nonmaterial culture .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['When' 'a' 'person' 'in' 'the' 'United' 'States' 'calls' 'to' 'get' 'information' 'about' 'banking' ',' 'insurance' ',' 'or' 'computer' 'services' ',' 'the' 'person' 'taking' 'that' 'call' 'may' 'be' 'working' 'in' 'another' 'country' '.' 'Alongside' 'the' 'process' 'of' 'globalization' 'is' 'diffusion' ',' 'or' 'the' 'spread' 'of' 'material' 'and' 'nonmaterial' 'culture' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['217', '226', 'Term', 'T106'], dtype=object) array(['232', '278', 'Definition', 'T107'], dtype=object)]
[array(['T107', 'T106', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Когда человек в Соединённых Штатах звонит, чтобы получить информацию о банковских услугах, страховании или компьютерных сервисах, человек, принимающий этот звонок, может работать в другой стране. Наряду с процессом глобализации идёт диффузия, или распространение материальной и нематериальной культуры.
[array(['233', '241', 'Term', 'T106_rus'], dtype=object) array(['247', '301', 'Definition', 'T107_rus'], dtype=object)]
[array(['T107_rus', 'T106_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Когда', 'человек', 'в', 'Соединённых', 'Штатах', 'звонит', ',', 'чтобы', 'получить', 'информацию', 'о', 'банковских', 'услугах', ',', 'страховании', 'или', 'компьютерных', 'сервисах', ',', 'человек', ',', 'принимающий', 'этот', 'звонок', ',', 'может', 'работать', 'в', 'другой', 'стране', '.', 'Наряду', 'с', 'процессом', 'глобализации', 'идёт', 'диффузия', ',', 'или', 'распространение', 'материальной', 'и', 'нематериальной', 'культуры', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 0]
faa24a9edd2942f98b573def681fcbcd
While globalization refers to the integration of markets , diffusion relates to a similar process in the integration of international cultures .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['While' 'globalization' 'refers' 'to' 'the' 'integration' 'of' 'markets' ',' 'diffusion' 'relates' 'to' 'a' 'similar' 'process' 'in' 'the' 'integration' 'of' 'international' 'cultures' '.']
['O' 'B-Term' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O']
[array(['6', '19', 'Term', 'T108'], dtype=object) array(['30', '56', 'Definition', 'T109'], dtype=object)]
[array(['T109', 'T108', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
В то время как глобализация относится к интеграции рынков, диффузия связана с аналогичным процессом в интеграции международных культур.
[array(['15', '27', 'Term', 'T108_rus'], dtype=object) array(['40', '57', 'Definition', 'T109_rus'], dtype=object)]
[array(['T109_rus', 'T108_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['В', 'то', 'время', 'как', 'глобализация', 'относится', 'к', 'интеграции', 'рынков', ',', 'диффузия', 'связана', 'с', 'аналогичным', 'процессом', 'в', 'интеграции', 'международных', 'культур', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O']
[0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 3, 4, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0]
9ed6d621652c4bbba676de3b0170d992
Pastoral societies , such as the Maasai villagers , rely on the domestication of animals as a resource for survival .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Pastoral' 'societies' ',' 'such' 'as' 'the' 'Maasai' 'villagers' ',' 'rely' 'on' 'the' 'domestication' 'of' 'animals' 'as' 'a' 'resource' 'for' 'survival' '.']
['B-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['0', '18', 'Term', 'T110'], dtype=object) array(['52', '115', 'Definition', 'T111'], dtype=object)]
[array(['T111', 'T110', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Пасторальные общества, такие как жители деревень масаи, полагаются на одомашнивание животных как на ресурс для выживания.
[array(['0', '21', 'Term', 'T110_rus'], dtype=object) array(['56', '120', 'Definition', 'T111_rus'], dtype=object)]
[array(['T111_rus', 'T110_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['Пасторальные', 'общества', ',', 'такие', 'как', 'жители', 'деревень', 'масаи', ',', 'полагаются', 'на', 'одомашнивание', 'животных', 'как', 'на', 'ресурс', 'для', 'выживания', '.']
['B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]
26f91ab9d7cd429e89a4bceadf1aaf31
The ninth century gave rise to feudal societies .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['The' 'ninth' 'century' 'gave' 'rise' 'to' 'feudal' 'societies' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'O']
[array(['31', '47', 'Term', 'T115'], dtype=object)]
[]
Девятый век дал начало феодальным обществам.
[array(['23', '43', 'Term', 'T115_rus'], dtype=object)]
[]
rudeft
0
Term
['Девятый', 'век', 'дал', 'начало', 'феодальным', 'обществам', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O']
[0, 0, 0, 0, 1, 2, 0]
c8a7a7cd8c75466b9f938ed90b55ca61
Durkheim called the communal beliefs , morals , and attitudes of a society the collective conscience .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['Durkheim' 'called' 'the' 'communal' 'beliefs' ',' 'morals' ',' 'and' 'attitudes' 'of' 'a' 'society' 'the' 'collective' 'conscience' '.']
['O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'B-Term' 'I-Term' 'I-Term' 'O']
[array(['16', '74', 'Definition', 'T119'], dtype=object) array(['75', '100', 'Term', 'T118'], dtype=object)]
[array(['T119', 'T118', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
Дюркгейм назвал общие верования, мораль и установки общества коллективным сознанием.
[array(['16', '60', 'Definition', 'T119_rus'], dtype=object) array(['61', '83', 'Term', 'T118_rus'], dtype=object)]
[array(['T119_rus', 'T118_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Definition|Term
['Дюркгейм', 'назвал', 'общие', 'верования', ',', 'мораль', 'и', 'установки', 'общества', 'коллективным', 'сознанием', '.']
['O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'B-Term', 'I-Term', 'O']
[0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 1, 2, 0]
9af9028f79a54877842442d64ab10606
In industrial societies , mechanical solidarity is replaced with organic solidarity , which is social order based around an acceptance of economic and social differences .
1
data/source_txt/t6_sociology_0_0.deft
['In' 'industrial' 'societies' ',' 'mechanical' 'solidarity' 'is' 'replaced' 'with' 'organic' 'solidarity' ',' 'which' 'is' 'social' 'order' 'based' 'around' 'an' 'acceptance' 'of' 'economic' 'and' 'social' 'differences' '.']
['O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'O' 'B-Term' 'I-Term' 'O' 'O' 'O' 'B-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'I-Definition' 'O']
[array(['65', '83', 'Term', 'T120'], dtype=object) array(['95', '169', 'Definition', 'T121'], dtype=object)]
[array(['T121', 'T120', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
В индустриальных обществах механическая солидарность заменяется органической солидарностью, которая представляет собой социальный порядок, основанный на принятии экономических и социальных различий.
[array(['64', '90', 'Term', 'T120_rus'], dtype=object) array(['119', '197', 'Definition', 'T121_rus'], dtype=object)]
[array(['T121_rus', 'T120_rus', 'Direct-Defines'], dtype=object)]
rudeft
0
Term|Definition
['В', 'индустриальных', 'обществах', 'механическая', 'солидарность', 'заменяется', 'органической', 'солидарностью', ',', 'которая', 'представляет', 'собой', 'социальный', 'порядок', ',', 'основанный', 'на', 'принятии', 'экономических', 'и', 'социальных', 'различий', '.']
['O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Term', 'I-Term', 'O', 'O', 'O', 'O', 'B-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'I-Definition', 'O']
[0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 0]