Dataset Viewer
	en
				 
			stringlengths 0 
			947 
			 | no
				 
			stringlengths 0 
			451 
			 | 
|---|---|
	Well, people do tend to put it off. Hmm. 
 | 
	Folk utsetter det jo ofte. 
 | 
					
	Are you still following that faint gray light? 
 | 
	Følger du ennå etter lyset? 
 | 
					
	Come on in, yeah. 
 | 
	Kom inn. 
 | 
					
	Oh, yes. 
 | 
	Ja. 
 | 
					
	We're in a lot of trouble. 
 | 
	Vi er i trøbbel. 
 | 
					
	Do you want this title? 
 | 
	Vil du ha tittelen? 
 | 
					
	What do you want from me? Does this man owe you money? 
 | 
	Skylder han deg penger? 
 | 
					
	If you can visit me, then surely the king... Your arrest and Queen Margaery's arrest, the king has not taken them well. 
 | 
	Arrestasjonene har gått hardt innpå Kongen. 
 | 
					
	Thats very interesting. 
 | 
	Interessant. 
 | 
					
	Didnt your doctor tell you that because of the concussion and the memory loss, that a little bit of paranoia is normal? 
 | 
	Sa ikke legen at du kunne føle litt paranoia? 
 | 
					
	And, er... if theres anything I can do... let us know. 
 | 
	Si fra hvis jeg kan gjøre noe. 
 | 
					
	Fat Caz? 
 | 
	Feite Caz? 
 | 
					
	First of all, can you please calm down? 
 | 
	Kan du roe deg ned? 
 | 
					
	Vance Ford was lying about this guy. Mm. Today Vance Ford is dead. 
 | 
	I dag er Vance Ford død. 
 | 
					
	Yeah. 
 | 
	Ja. 
 | 
					
	Thank you. 
 | 
	Takk. 
 | 
					
	Hey, Dex. 
 | 
	Hei. Hei, Dex. 
 | 
					
	Youve got to sing it. 
 | 
	Du må synge. 
 | 
					
	Son! 
 | 
	Sønn! 
 | 
					
	Black fleece. 
 | 
	Svart fleecegenser. 
 | 
					
	No, no. 
 | 
	Nei. 
 | 
					
	Come on, Ev. 
 | 
	Kom an, Ev. 
 | 
					
	Which of your Lord's powers will you twain you men and jinn then deny? 
 | 
	Hvilke av Herrens velgjerninger vil dere fornekte? 
 | 
					
	Some honey. 
 | 
	Litt honning. 
 | 
					
	They found us. 
 | 
	De fant oss. 
 | 
					
	Thats the name of the song. 
 | 
	Det heter sangen. 
 | 
					
	It is so decreed. 
 | 
	Det er bestemt. 
 | 
					
	Here, here, here. 
 | 
	Her, her. 
 | 
					
	Its a nice boat. 
 | 
	Fin båt. 
 | 
					
	Do you remember that? 
 | 
	Husker du det? 
 | 
					
	Im desolate to go. As it is my last night... would you and your charming wife accept to have dinner with me tonight? 
 | 
	0m del er min sisle kveld, vil kan skje du og din kone spise med meg? 
 | 
					
	You think my life is so funny. Like, Oh, let's make fun of the girl 
 | 
	Tror dere at livet mitt er morsomt? 
 | 
					
	You know, congratulations to both of you. 
 | 
	Gratulerer, begge to 
 | 
					
	We have an address. 
 | 
	Vi har en adresse. 
 | 
					
	Weve got a meeting at Black Rock first thing in the morning. 
 | 
	Vi har et møte på Black Rock i morgen. 
 | 
					
	Hey! 
 | 
	Hei! 
 | 
					
	Oh, God, you know what? Hes in the kitchen. 
 | 
	Han er på kjøkkenet. 
 | 
					
	He was you. 
 | 
	Han var deg. 
 | 
					
	Hey! 
 | 
	Hei! 
 | 
					
	Define happiness. 
 | 
	Definer lykke. 
 | 
					
	Julius, with all of this, I, uh... 
 | 
	Julius, med alt dette... 
 | 
					
	Heyheyheyheyhey, cut that out... come on. 
 | 
	Hei! Kutt ut. Kom igjen. 
 | 
					
	Go ahead and sit down. 
 | 
	Sett deg. 
 | 
					
	Oh, my God, I'm being so rude. 
 | 
	Så uhøflig av meg. 
 | 
					
	What are you... 
 | 
	Hva... 
 | 
					
	Just going to take a little off around the ears. 
 | 
	Jeg tar bare litt ved ørene. 
 | 
					
	I'm sure she'll be thrilled. 
 | 
	Hun blir henrykt. 
 | 
					
	Thirty yards. 
 | 
	Tretti meter. 
 | 
					
	I don't suppose you've got her player, have you? 
 | 
	Har du med spilleren hennes? 
 | 
					
	Take them out and have fun. 
 | 
	Ta dem med ut. 
 | 
					
	Over. 
 | 
	Over. 
 | 
					
	Everythings gonna be all right. 
 | 
	Alt ordner seg. 
 | 
					
	Let's go home. 
 | 
	La oss dra hjem. 
 | 
					
	Don't be snippy. 
 | 
	Ikke vær furten. 
 | 
					
	How about you? 
 | 
	Og du? 
 | 
					
	What the fuck is happening? 
 | 
	Hva skjer? 
 | 
					
	All right. 
 | 
	OK! 
 | 
					
	I'd be going mental. Are you saying there should be some rules or no rules? 
 | 
	Skal det finnes visse regler eller ingen? 
 | 
					
	Oh, shit! 
 | 
	Faen! 
 | 
					
	Let's hope so. 
 | 
	Får håpe det. 
 | 
					
	I have to destroy something, someone, 
 | 
	Jeg må ødelegge noe... 
 | 
					
	Dont they teach you anything at the German Luftwaffe? 
 | 
	Lærer dere intet i Luftwaffe? 
 | 
					
	Mikey's name is on the list. 
 | 
	Mikey står på lista. 
 | 
					
	Does it make everything all better? 
 | 
	Gjør det alt bedre? 
 | 
					
	Theyre still doing it. Its extraordinary. 
 | 
	De gjør det fortsatt. 
 | 
					
	What do you mean, be a man? 
 | 
	Mannfolk? 
 | 
					
	Hey, guys, say hello to June. 
 | 
	Hils på June. 
 | 
					
	What are you gonna sing for us? 
 | 
	Hva skal du synge? 
 | 
					
	I should go home, close myself off and work out all the details. 
 | 
	Jeg må gå hjem og jobbe med detaljene. 
 | 
					
	Sign of trouble? They killed eight of ours. 
 | 
	De drepte åtte av våre. 
 | 
					
	OK, whats going on? 
 | 
	Hva skjer? 
 | 
					
	Quite alone. 
 | 
	Helt alene. 
 | 
					
	Wait, wait, wait! 
 | 
	Vent! 
 | 
					
	Right. Did you see anyone when you got out of the elevator? 
 | 
	Så du noen da du kom ut av heisen? 
 | 
					
	Thank you. 
 | 
	Takk. 
 | 
					
	So theres a Rune Fj llgård? Hes on our records. 
 | 
	Så det fins en Rune Fj llgård? 
 | 
					
	Hey, Zora, did you think Wolfe was gonna kill you? Cause it totally looked like he was gonna kill you! 
 | 
	Zora, trodde du at Wolfe skulle drepe deg? 
 | 
					
	Youre cheating on her. With a model from Newark? From Newark, New Jersey. 
 | 
	Med en modell fra Newark? 
 | 
					
	Its been a little hectic down here, right, cuz? 
 | 
	Det har vært hektisk her? 
 | 
					
	Like I said, you are not getting me out of this cell! 
 | 
	Du får meg ikke ut av cellen! 
 | 
					
	Thats great, honey. 
 | 
	Så flott. 
 | 
					
	Thanks. 
 | 
	Takk. 
 | 
					
	No. Best thing is not to comment. 
 | 
	Best ikke å si noe. 
 | 
					
	You were young. 
 | 
	Du var ung. 
 | 
					
	Ugh. You know, one of those that make you relaxed, confident. Make girls like you, your dad respect you, and all that type of stuff. 
 | 
	En som får jenter til å like en og faren ens til å respektere en. 
 | 
					
	What you want, homey? 
 | 
	Hva trenger du? 
 | 
					
	I hate your face. 
 | 
	Jeg hater deg. 
 | 
					
	So, we'll wait. 
 | 
	Vi venter. 
 | 
					
	All right. 
 | 
	Okey. 
 | 
					
	And the law can ensure that you have the right to vote. 
 | 
	Lovene kan gi dere stemmerett. 
 | 
					
	Yes... absolutely. 
 | 
	Ja, absolutt. 
 | 
					
	What if Ruiz makes him, sends you to kill him, you get caught, two birds, one stone? What? 
 | 
	Tenk om Ruiz planla at han skulle dø, og du bli tatt. 
 | 
					
	I need more time. 
 | 
	Jeg trenger mer tid. 
 | 
					
	It is so. 
 | 
	Ja. 
 | 
					
	Thanks, man. 
 | 
	Takk. 
 | 
					
	It's going. 
 | 
	Det går. 
 | 
					
	Please, Whip, enough. Enough, Whip. 
 | 
	Så er det nok, Whip. 
 | 
					
	Yeah. 
 | 
	Ja. 
 | 
					
	Quite good. 
 | 
	Meget bra. 
 | 
					
	Do you really believe that? 
 | 
	Tror du det? 
 | 
					
End of preview. Expand
						in Data Studio
					
	Massive EN-NO shorter and similar transfer
A dataset of EN-NO translations comprised of the following sources:
- https://huggingface.co/datasets/opus100
 - https://huggingface.co/datasets/opus_books
 - https://huggingface.co/datasets/open_subtitles (https://huggingface.co/datasets/tollefj/subtitles-en-no-similar-shorter)
 - https://huggingface.co/datasets/RuterNorway/Fleurs-Alpaca-EN-NO
 
And parsed by:
- simple preprocessing: stripping/misplaced punctuation
 - computing all similarities with https://huggingface.co/NbAiLab/nb-sbert-base
- effectively aligning the translations
 
 - filters out where the length of the target language (norwegian) is less than 70% the length of the source language (english)
- items with less than 6 words are passed regardless of length constraints
 
 
this results in a shorter and similar translation corpus.
- Downloads last month
 - 11