en
stringlengths 4
531
| ch
stringlengths 1
314
|
|---|---|
Before bronze, it was jade.
|
青銅之前,原來是玉。
|
I think this is crucial.
|
我想兩者關係重大。
|
They all stare out at the viewer with an intense gaze.
|
牠們皆向畫面探視。
|
Says one beleaguered viewer, "We're all educated people.
|
「有時候一天要接十幾通電話,我們成天聽訓啊!」新聞局廣電處科長張平無奈地攤攤手。
|
Chang admits that many viewers came only because of the commotion and not because of the art.
|
張振宇也知道大多數的人只是來看熱鬧、而不是看門道。
|
He says, laughing.
|
林同棪笑著說。這畫面旁人看了不覺莞爾,他倆卻樂在其中,就像直至今日,這對白髮皤皤的恩愛夫妻,還喜歡一起婆娑起舞一樣。
|
[Laughs.]
|
哈!
|
he laughs.
|
說完哈哈大笑。
|
(Laughs).
|
(一笑)。
|
says Chu Hai-yuan, laughing.
|
瞿海源笑說。
|
He greets this with a laugh.
|
兒子聽了哈哈大笑起來。
|
This time it's my turn to laugh.
|
這次輪到我發笑了。
|
he says with a laugh.
|
他笑說。
|
This is how Wang Wei-chung gets his laughs.
|
這是王偉忠製造笑點的手法。在「中國電視史﹘﹘微服出巡篇」就有很典型的一段:
|
laughs Chang Po-ya.
|
張博雅笑道。
|
', and have a laugh with my opponent. "
|
然後和對手一起開懷大笑。」
|
laughs Wang.
|
王瑞琪笑說。
|
laughs Liu Ko-fei.
|
劉格非笑著問道。
|
Lorna laughed.
|
洛娜笑著說。
|
laughs Hua.
|
華敏慧笑著說。
|
[Laughs].
|
(哈哈大笑)
|
Chu: [Laughs.]
|
祝:哈!
|
laughs Shen Chin-chu.
|
沈金柱笑著說。
|
laughs Ta-yao.
|
大堯笑問。
|
In imperial times the literati of China were intrigued by the bitter gourd.
|
苦瓜本身的苦味會隨著果實的長大而漸淡,老熟時則苦味盡失。
|
The decked-out dozen
|
經典 12 金釵
|
The Paradox of Studying Chinese
|
學中文的困境
|
Who are the "stamp accumulators"?
|
誰是「積郵家」?
|
Who are these "stamp accumulators"?
|
「積郵家」都是些什麼人呢?
|
Jade Lotus Salad Rolls (Vegetarian)
|
玉蓮素卷
|
Waterless lotus?
|
無水蓮?
|
The Astonishing Life of Tan Kah Kee
|
陳嘉庚在新加坡寫就人生最精彩篇章
|
or "Do you know Tan Kah Kee?"
|
「認不認識陳嘉庚?」
|
Will this be a boon or a burden?
|
對整體人類究竟是福是禍?
|
An unbearable burden
|
不可承受之重
|
Or burden?
|
是負擔?
|
Gold-Medal Chef Chang Kuo-jung
|
金牌炒手──張國榮
|
An isolated emerald isle
|
海上遺世獨立的翡翠小島
|
Penghu--The Chrysanthemum Isle
|
屹立風中的菊島
|
(Luke. Ⅵ, 46.)
|
(路加福音第六章四十六節)「你有信心,就當在上帝面前守著。
|
(Luke. ⅩⅠ, 17.)
|
(路加福音第十一章十七節)
|
Tainan - A Blend of Old and New
|
從沒落的貴族到永生的鳳凰﹘ ﹘台南市
|
Bow! "
|
Bow!」
|
Can they use the toilet?
|
會不會上廁所?
|
says Helen Huang with undisguised admiration.
|
黃寶雲對此讚不絕口。
|
by Chuck Eisenstein)
|
戶名:中華民國殘障體育運動協會)
|
Can EQ make a child well-behaved?
|
EQ 能把小孩變乖?
|
On this gloriously sunny day in May,
|
陽光燦爛的五月天,
|
(Chin Chung / tr. by Archie Leeds)
|
棒壇人士都認為,洪騰勝是這句成語的最佳驗證。
|
The Travails of Macanese Stud
|
澳門學生留台記
|
Does it still qualify as gezai xi?
|
還是歌仔戲嗎?
|
Footwear 1090 34100 63.0
|
製鞋業 1090 34100 63.0
|
A: Only after I went to Beijing.
|
答:我是到北平後才開始的。
|
Only Beijing is resolutely opposed.
|
只有中共是堅決反對的。
|
A Taiwanese in Beijing - Wang Chuan-ya
|
北京 15 年的「正港」台灣人──王全雅
|
Thaw in Cross-Strait Relations--Jan Jyh-horng Goes to Beijing
|
兩岸迎春,乍暖還寒?﹘﹘詹志宏北京行
|
How do zoologist "spider men" study spiders?
|
生態學界的蜘蛛人如何研究蜘蛛?
|
A breakthrough in preservation
|
保鮮大突破
|
From preservation to reuse
|
從保存到利用
|
What is the cost--financial and otherwise--of preservation?
|
保存的代價又是為何?
|
Penghu's Divine Banquet
|
神仙的盛宴﹘﹘澎湖祀酒
|
"Divine Pigs"
|
賽神豬
|
Now, in what circumstances can they be approved?
|
那在什麼情況下才許可呢?
|
Taiwan: Afforestation's "Technological Fouls"
|
台灣﹘﹘造林「技術犯規」
|
A Dialog with May Fourth--Chen Pingyuan
|
與五四對話﹘﹘陳平原
|
Kinmen Blast Brings Grief to Conscripts 'Families
|
金門驚爆,痛失人子
|
Just 10 of them are officially governmental.
|
而在官方的國際組織,目前我們保有會籍者只有十個。
|
Sailing to Hawaiian Shores
|
航向檀山
|
A: It has been a synthesis of foresight and pragmatism.
|
答:這是前瞻跟務實的綜合體。
|
Unemployment also gives Peking's policy-makers headaches.
|
失業問題是又一困擾。
|
Chien Chen is angry.
|
簡媜動氣了。
|
Do we make people angry and curse at them?
|
不管多麼有理,我會不會在與人溝通時給人臉色、口出惡言?
|
Or are they angry and worried?
|
還是憤世嫉俗,憂懼重重?
|
Lovers of jade, not of swords?
|
愛玉不愛刀?
|
Jade lovers?
|
台灣史前人愛玉?
|
What is the people to which you belong? "
|
你們是那裡人啊?」
|
Stewed Pork Rolls
|
滾筒肉
|
Daddy! "
|
爸爸!」
|
In some ways, this new "profession" is indicative of the recession afflicting Taiwan.
|
這在今年才四處冒出的新行業,只是台灣經濟衰退的一個小縮影。
|
A profession for perfectionists
|
完美主義者的志業
|
Dr. Shaw: I am Chinese historian by profession.
|
答:我的本行是歷史。
|
Dammed for eternity?
|
水壩不能拆?
|
Taiwan's CNN?
|
台灣 CNN?
|
Isn't that tiring?
|
真的不累嗎?
|
A Mortar-and-Pestle Friendship
|
杵臼之交
|
An Easygoing, Down-to-Earth Observer
|
平易踏實的觀察者如果照相機的原初功能在於「記實錄像」,那麼單純、直接、樸實的寫實照像,無疑是最根本和自然的攝影取向罷。
|
Sunshine Boy--Johnny Liu
|
陽光男孩──劉至翰
|
A ceremony?
|
一場儀式?
|
The Taiwan Provincial Government--A Retrospective
|
五十二年如電抹﹘﹘台灣省政府細說從頭
|
Or is it just that the time is ripe?
|
還是水到渠成,時機已成熟?
|
Still, legislators must rely heavily on subjective judgements.
|
立法委員的審議標準多為主觀的認知或感性的判斷,諸如懲罰性預算的刪減等議事運作,都不是合乎政策以民眾福祉為依歸的原則。
|
2003 Badu's Homework
|
2003《風中的小米田》(16mm 劇情短片)
|
Possession is nine-tenths?
|
先佔為王?
|
"Child, be stronger than other people!"
|
「孩子,我要你比別人強!」
|
So is cinnabar toxic or nontoxic?
|
究竟朱砂有毒,無毒?
|
Chiang Pi-yu's life, spanning 74 years from 1921 to 1995, was even more tortuous.
|
而蔣碧玉女士七十四年(一九二一至一九九五)的人生歷程更為曲折。
|
I could not do that in Stanford University.
|
在史丹福大學我沒有辦法這麼做。
|
Stanford University: Where Academia and Business Merge
|
美國加州有個評斷當地四所大學的說法:
|
And it's no joke.
|
但成立東大的目的,當然不只是為實用。
|
He jokes that he was screaming "No more!"
|
他開玩笑說自己在台上直呼:「別再炸了!」
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.