Unnamed: 0
int64 0
153k
| ENGLISH
stringlengths 2
281
| GERMAN
stringlengths 4
370
|
|---|---|---|
152,300
|
tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before
|
tom wurde beruhmt weil er eine beruhmte schauspielerin heiratete die bereits viele male zuvor verheiratet gewesen war
|
152,301
|
tom cant figure out how mary was able to plan a surprise party without him knowing about it
|
tom hat keine ahnung wie es mary gelingen konnte eine uberraschungsfeier zu planen ohne dass er etwas davon mitbekommt
|
152,302
|
tom insisted he hadnt been drinking but his slurred speech and unsteady gait gave him away
|
tom behauptete steif und fest er habe nichts getrunken aber sein lallen und schwanken verrieten ihn
|
152,303
|
tom insisted he hadnt been drinking but his slurred speech and unsteady gait gave him away
|
tom beharrte darauf nichts getrunken zu haben aber sein lallen und schwanken verrieten ihn
|
152,304
|
tom sets the table on mondays wednesdays and fridays mary sets the table on the other days
|
montags mittwochs und freitags deckt tom den tisch an den ubrigen tagen maria
|
152,305
|
tom tasted the popcorn and decided it wasnt salty enough so he sprinkled on some more salt
|
tom probierte das popcorn und da er zu dem schluss kam dass es nicht salzig genug war streute er sich noch etwas salz darauf
|
152,306
|
tom wondered what mary would say if she knew he had spent the past week in boston with alice
|
tom fragte sich was maria wohl sagen wurde wenn sie wusste dass er die letzten wochen mit else in boston verbracht hat
|
152,307
|
tom wore a neck brace for several months after receiving a whiplash injury in a car accident
|
tom trug fur einige monaten eine halskrause nachdem sich er bei einem autounfall eine peitschenschlagverletzung zugezogen hatte
|
152,308
|
tom would have liked to attend marys party unfortunately he had other things he had to do
|
tom ware gern auf marias party gegangen leider hatte er etwas anderes zu tun
|
152,309
|
while tom was away from his desk mary drew a caricature of him on the cover of his notebook
|
als tom gerade nicht an seinem schreibtisch sa kritzelte maria vorne auf sein heft eine karikatur von ihm
|
152,310
|
a man came up to tom in the street and started talking to him but tom had no idea who he was
|
ein mann kam auf der strae auf tom zu und sprach ihn an tom hatte jedoch keine ahnung wer das war
|
152,311
|
a stocky man with a swarthy complexion snatched marys handbag and disappeared into the crowd
|
ein kraftiger mann mit dunklem teint schnappte sich marys handtasche und verschwand in der menge
|
152,312
|
abraham lincoln the president of the united states was born in a log cabin in kentucky
|
abraham lincoln der prasident der vereinigten staaten wurde in einem blockhaus in kentucky geboren
|
152,313
|
at this rate the risk is high that our countrys competitive position will drop even further
|
wenn es so weitergeht ist das risiko hoch dass unser land noch mehr an wettbewerbsfahigkeit verlieren wird
|
152,314
|
considering all ive eaten all day is just one slice of bread im not really all that hungry
|
ich bin nicht besonders hungrig wenn man bedenkt dass ich den ganzen tag uber lediglich eine scheibe brot gegessen habe
|
152,315
|
even though tom and mary didnt like each other at first they eventually became good friends
|
obwohl tom und maria sich anfangs nicht mochten wurden sie letztlich gute freunde
|
152,316
|
even though tom eats mostly junk food he rarely gets sick and his bmi is in the normal range
|
obwohl tom meist nur schnellgerichte zu sich nimmt wird er kaum krank und sein korpermasseindex liegt im normalen bereich
|
152,317
|
i cant believe you are eating something the doctor has told you repeatedly you shouldnt eat
|
ich kann nicht glauben dass du etwas isst von dem der doktor mehrmals gesagt hat dass du es nicht essen solltest
|
152,318
|
i cant help but feel that if we had gotten to know each other better wed have been friends
|
ich kann nicht umhin zu glauben dass wir wenn wir einander besser kennengelernt hatten freunde geworden waren
|
152,319
|
i had about a minute until the train left so i didnt have time to explain why i was leaving
|
mir blieb bis abfahrt des zuges nur noch eine minute daher hatte ich keine zeit um den grund meiner abreise zu erlautern
|
152,320
|
i realize that this may sound crazy but i think ive fallen in love with your younger sister
|
ich wei dass das verruckt klingen muss aber ich glaube ich habe mich in deine kleine schwester verknallt
|
152,321
|
i still have a scar on my left leg from a car accident i was in when i was thirteen years old
|
ich habe am linken bein noch immer eine narbe von einem unfall in den ich mit dreizehn jahren geraten bin
|
152,322
|
i think tom is going to be pretty mad when he finds out that the painting he bought is a fake
|
ich glaube dass sich tom ganz schon aufregen wird wenn er herausfindet dass das gemalde welches er gekauft hat eine falschung ist
|
152,323
|
i think if i talked more often with a native speaker my english skills would improve quickly
|
wenn ich mich ofter mit einem muttersprachler unterhielte wurde sich meine fertigkeit im englischen denke ich schnell verbessern
|
152,324
|
im suspicious of people who dont like dogs but i trust a dog when it doesnt like a person
|
menschen die hunde nicht mogen sind mir suspekt aber einem hund der einen menschen nicht mag dem traue ich
|
152,325
|
if the universe is full of stars why doesnt their light continually light up the entire sky
|
wenn das universum mit sternen angefullt ist warum erhellt dann ihr licht nicht andauernd den gesamten himmel
|
152,326
|
if we dont receive toms reply within the next three days i think we should write him again
|
wenn wir nicht in den nachsten drei tagen antwort von tom erhalten sollten wir ihm denke ich noch einmal schreiben
|
152,327
|
if we were supposed to talk more than listen we would have been given two mouths and one ear
|
wenn wir dafur vorgesehen waren mehr zu reden als zuzuhoren hatte man uns zwei munder und ein ohr gegeben
|
152,328
|
if your father asks your mother a question in french does she answer in french or in english
|
wenn dein vater deine mutter etwas auf franzosisch fragt antwortet sie dann auf franzosisch oder auf englisch
|
152,329
|
in shakespeares time in the sixteenth century tennis was very popular at the english court
|
zur zeit shakespeares im sechzehnten jahrhundert war tennis am englischen hofe sehr beliebt
|
152,330
|
it is often said that japanese universities are difficult to enter but easy to graduate from
|
es heit oft dass die aufnahme an einer japanischen universitat zwar schwer der abschluss aber einfach sei
|
152,331
|
it looks like the question was too easy for you next time ill have to make it a bit harder
|
die frage war wohl zu einfach fur dich nachstes mal muss ich es etwas schwerer machen
|
152,332
|
its hard to love somebody when you dont know whether they love you as much as you love them
|
es ist schwierig jemanden zu lieben wenn man nicht wei ob man genauso sehr geliebt wird wie man liebt
|
152,333
|
its hard to love somebody when you dont know whether they love you as much as you love them
|
es ist schwer jemanden zu lieben wenn man nicht wei ob der einen genauso liebt wie man ihn
|
152,334
|
its my fault that the cake was burned i was talking on the phone and didnt notice the time
|
es ist meine schuld dass der kuchen verbrannt ist ich war am telefon und habe nicht auf die zeit geachtet
|
152,335
|
money cant buy happiness however its more comfortable to cry in a maserati than on a bike
|
gluck kann man mit geld nicht kaufen aber es ist bequemer in einem maserati als auf einem fahrrad zu heulen
|
152,336
|
more and more women have their own careers and are economically independent of their husbands
|
mehr und mehr frauen haben ihre eigenen karrieren und sind wirtschaftlich unabhanging von ihren mannern
|
152,337
|
nothing is as dangerous to you as flattery you know that shes lying and yet you believe her
|
nichts wie die schmeichelei ist so gefahrlich dir du weit es dass sie lugt und dennoch glaubst du ihr
|
152,338
|
on friday evenings a group of us with spouses working overseas meet at chucks bar and grill
|
freitags abends trifft sich eine gruppe von uns deren ehegatten in ubersee arbeiten in kalles kneipe
|
152,339
|
optimists see opportunities in disasters while pessimists find disasters in every opportunity
|
optimisten sehen in katastrophen gelegenheiten wahrend pessimisten katastrophen in jeder gelegenheit sehen
|
152,340
|
the police will be very interested to learn that youre keeping tom locked up in the basement
|
es wird die polizei sehr interessieren dass du tom im keller gefangen haltst
|
152,341
|
the police will be very interested to learn that youre keeping tom locked up in the basement
|
es wird die polizei sehr interessieren dass ihr tom im keller gefangen haltet
|
152,342
|
the police will be very interested to learn that youre keeping tom locked up in the basement
|
es wird die polizei sehr interessieren dass sie tom im keller gefangen halten
|
152,343
|
the students who are occupying the administration building have threatened to kill themselves
|
die das regierungsgebaude besetzenden studenten haben gedroht sich das leben zu nehmen
|
152,344
|
the wizened old sorcerer took me under his wing and taught me everything he knew about magic
|
der runzlige alte hexenmeister nahm mich unter seine fittiche und brachte mir alles bei was er uber magie wusste
|
152,345
|
tom agreed to marry that mans daughter with the promise that hed inherit the mans business
|
tom willigte ein die tochter jenes mannes zu ehelichen fur das versprechen desselben geschaft zu erben
|
152,346
|
tom and mary and their children all live together in a small house on the outskirts of boston
|
tom und maria leben mit ihren gemeinsamen kindern alle vereint in einem kleinen haus am stadtrand von boston
|
152,347
|
tom and mary had a romantic dinner to celebrate the first anniversary of their being together
|
tom und maria hatten ein romantisches abendessen zur feier ihres einjahrigen zusammenseins
|
152,348
|
tom began to undress but then noticed that the curtain was open so he went over to close it
|
tom fing an sich auszuziehen bemerkte dann aber dass der vorhang offen war und ging hin um ihn zuzuziehen
|
152,349
|
tom called mary to ask her whether she wanted him to buy some bread on his way home from work
|
tom rief maria an um zu fragen ob er nach der arbeit auf dem heimweg brot kaufen solle
|
152,350
|
tom didnt seem inclined to elaborate and i didnt really want to know all the details anyway
|
tom schien nicht erpicht weiter auszuholen und ich wollte ohnehin nicht alle einzelheiten horen
|
152,351
|
tom told the children that they could stay in this room as long as they didnt make any noise
|
tom sagte den kindern dass sie in seinem zimmer bleiben durften solange sie nur keinen larm machen wurden
|
152,352
|
tom wished he had had the courage to jump into the river and save the baby that had fallen in
|
tom wunschte er hatte den mut gehabt in den fluss zu springen und den hineingesturzten saugling zu retten
|
152,353
|
toms an irritating person to work with because hell never admit it when hes made a mistake
|
es bereitet unmut mit tom zusammenzuarbeiten weil er die fehler die er macht nie zugibt
|
152,354
|
as soon as i can get my son to scan our family photos ill upload some of them to our website
|
sobald ich meinen sohn dazu gebracht habe unsere familienfotos einzulesen lade ich ein paar davon auf unsere seite hoch
|
152,355
|
as you already know i dont speak french very well so id rather not give a speech in french
|
wie du bereits weit spreche ich nicht allzu gut franzosisch daher zoge ich es vor keine rede auf franzosisch zu halten
|
152,356
|
as you already know i dont speak french very well so id rather not give a speech in french
|
wie ihr bereits wisst spreche ich nicht allzu gut franzosisch daher zoge ich es vor keine rede auf franzosisch zu halten
|
152,357
|
as you already know i dont speak french very well so id rather not give a speech in french
|
wie sie bereits wissen spreche ich nicht allzu gut franzosisch daher zoge ich es vor keine rede auf franzosisch zu halten
|
152,358
|
even if you arent hungry you should eat something otherwise you wont last until lunch time
|
selbst wenn du keinen appetit hast musst du etwas essen sonst haltst du bis zum mittag nicht durch
|
152,359
|
even though tom didnt want to go to the party he went because he thought hed see mary there
|
tom wollte zwar nicht auf die party aber er ging trotzdem weil er glaubte dass er maria dort sehen wurde
|
152,360
|
for some reason people have been avoiding me like the plague ever since i got back from india
|
aus irgendeinem grunde meiden mich alle wie der teufel das weihwasser seit ich aus indien zuruckgekommen bin
|
152,361
|
good friends are like stars you dont always see them but you know they are always are there
|
gute freunde sind wie sterne du siehst sie nicht immer aber du weit dass sie immer da sind
|
152,362
|
how many times have i told you not to bring people over without asking for my permission first
|
wie oft habe ich dir schon gesagt dass du niemanden mitbringen sollst ohne vorher meine erlaubnis einzuholen
|
152,363
|
how many times have i told you not to bring people over without asking for my permission first
|
wie oft habe ich euch schon gesagt dass ihr niemanden mitbringen sollt ohne vorher meine erlaubnis einzuholen
|
152,364
|
how many times have i told you not to bring people over without asking for my permission first
|
wie oft habe ich ihnen schon gesagt dass sie niemanden mitbringen sollen ohne vorher meine erlaubnis einzuholen
|
152,365
|
i cant tell you how many times ive thought about all the good times we used to have together
|
ich kann dir nicht sagen wie oft ich an all die schone zeit gedacht habe die wir zusammen verbracht haben
|
152,366
|
i think that tom and only tom can do it however some people think that mary could do it too
|
ich glaube dass tom und nur tom das schafft manche glauben jedoch dass auch maria das schaffen wurde
|
152,367
|
im not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations
|
ich bin nicht so ein blodmann der im winter ohne richtige vorbereitung bergsteigen geht
|
152,368
|
if i learn to play the washboard and you learn to play the kazoo maybe we can join a jug band
|
wenn ich waschbrett und du kazoo spielen lernst konnen wir vielleicht einer jugband beitreten
|
152,369
|
innovations will be grossly overestimated at first but grossly underestimated in the long run
|
innovationen werden anfangs malos uberschatzt auf dauer aber malos unterschatzt
|
152,370
|
it had the head of a woman the body of a lion the wings of a bird and the tail of a serpent
|
es hatte den kopf einer frau den korper eines lowen die flugel eines vogels und den schwanz einer schlange
|
152,371
|
it wasnt until long after they got married that tom found out that mary was wanted for murder
|
nach ihrer hochzeit war noch nicht viel zeit vergangen als tom heraus fand dass maria wegen mordes gesuchtest wird
|
152,372
|
it wasnt until long after they got married that tom found out that mary was wanted for murder
|
erst lange nachdem sie geheiratet hatten fand tom heraus dass mary wegen mordes gesucht wurde
|
152,373
|
its customary for waiters and waitresses to introduce themselves using only their first names
|
es ist ublich dass sich kellner und kellnerinnen nur mit ihrem vornamen vorstellen
|
152,374
|
its important for parents to be on the same page when it comes to disciplining their children
|
es ist wichtig dass eltern beim zurechtweisen ihrer kinder am gleichen strang ziehen
|
152,375
|
mary likes to wear clothes with vertical stripes because she heard they make you look thinner
|
maria tragt gerne kleidung mit vertikalen streifen weil sie gehort hat dass man damit schlanker wirke
|
152,376
|
mary waited years for tom to get out of prison and was very happy when he finally got released
|
maria wartete jahre darauf dass tom aus dem gefangnis kame und war sehr glucklich als er endlich entlassen wurde
|
152,377
|
the industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable
|
der industrielle fand einen wohlhabenden finanzier der ihm half den unausweichlichen sturm zu uberstehen
|
152,378
|
the world was on the very brink of nuclear war during the cuban missile crisis in october
|
die welt stand wahrend der kubakrise im oktober des jahres am rande eines atomkriegs
|
152,379
|
the world was on the very brink of nuclear war during the cuban missile crisis in october
|
die welt stand wahrend der kubakrise im oktober am rande eines atomkriegs
|
152,380
|
there were demonstrations against the government by japanese university students in the
|
in den jahren gab es demonstrationen japanischer studenten gegen die regierung
|
152,381
|
there were demonstrations against the government by japanese university students in the
|
in den jahren gingen japanische studenten gegen die regierung auf die strae
|
152,382
|
there were demonstrations against the government by japanese university students in the
|
in den jahren demonstrierten japanische studenten gegen die regierung
|
152,383
|
tom could hear a commotion in front of his house so he went outside to see what was happening
|
tom vernahm einen aufruhr vor seinem haus und begab sich daher nach drauen um zu sehen was vor sich ging
|
152,384
|
tom didnt break his new shoes in enough before the marathon and got bad blisters on his feet
|
tom hat seine neuen schuhe vor dem marathon nicht ausreichend eingelaufen und schlimme blasen an den fuen bekommen
|
152,385
|
tom likes listening to american english the most but he also likes the sound of irish english
|
am allerliebsten hort tom das amerikanische englisch aber auch der klang des irischen englisch sagt ihm zu
|
152,386
|
tom tried to return the swimsuit for a larger size but the clerk told him that wasnt allowed
|
tom wollte seinen schwimmanzug gegen einen groeren umtauschen der verkaufer sagte ihm jedoch dass das nicht gehe
|
152,387
|
tom was unaware of some errors he had made when translating an important document for his boss
|
tom war sich uber einige fehler im unklaren die ihm bei der ubersetzung eines wichtigen dokumentes fur seinen chef unterlaufen waren
|
152,388
|
tom wondered how many times hed have to tell mary to clean her room before she finally did it
|
tom fragte sich wie oft er maria wohl noch zum aufraumen ihres zimmers wurde auffordern mussen bis sie es endlich tate
|
152,389
|
tom wondered how many times hed have to tell mary to clean her room before she finally did it
|
tom fragte sich wie oft er maria wohl dazu wurde auffordern mussen ihr zimmer aufzuraumen bis sie es endlich tate
|
152,390
|
we have considered your proposal and we have decided that we are not able to reduce the price
|
wir haben ihren vorschlag erwogen und wir haben entschieden dass wir nicht in der lage sind den preis zu reduzieren
|
152,391
|
we humans have a great way of twisting facts to fit our conclusion as soon as we have made one
|
wir menschen sind groartig darin fakten so zu verdrehen dass sie zu einer einmal gemachten schlussfolgerung passen
|
152,392
|
when the train goes through the station the windows rattle noisily and the whole house shakes
|
wenn der zug durch den bahnhof fahrt klirren laut die fenster und das ganze haus zittert
|
152,393
|
after tom had eaten all the popcorn in the bowl he went back into the kitchen to pop some more
|
nachdem tom das ganze popcorn in der schussel aufgegessen hatte ging er in die kuche um sich neues zu holen
|
152,394
|
cesar chavez died in at the age of sixtysix more than people attended his funeral
|
cesar chavez starb im alter von sechsundsechzig jahren mehr als menschen wohnten seinem begrabnis bei
|
152,395
|
dont worry he may look intimidating at first glance but hes actually a very friendly person
|
mach dir keine gedanken er macht vielleicht auf den ersten blick einen furchterregenden eindruck aber er ist tatsachlich ein sehr sympathischer mensch
|
152,396
|
going to church doesnt make you a christian any more than standing in a garage makes you a car
|
in die kirche gehen macht noch keinen christen aus dir genau wie in einer garage aus dir noch kein auto wird
|
152,397
|
i cant believe that someone whos supposed to be my friend would say things like that about me
|
ich kann nicht glauben dass jemand der mein freund sein will solche sachen uber mich sagt
|
152,398
|
i heard that tom had been smuggling drugs into the united states for years before he got caught
|
ich habe gehort dass tom bevor er gefasst wurde jahrelang rauschgift in die vereinigten staaten geschmuggelt haben soll
|
152,399
|
i thought a bunch of people would go water skiing with us but absolutely no one else showed up
|
ich dachte ein ganzer haufen von leuten wurde mit uns wasserski fahren wollen aber es ist uberhaupt niemand anderes gekommen
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.