input
stringlengths 29
258
| target
stringlengths 115
300
|
|---|---|
было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном
|
свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против
|
дела; но все эти доклады были ложны: и потому что в жару сражения невозможно сказать, чтò происходит в данную минуту, и потому что многие адъютанты не доезжали
|
до настоящего места сражения, а передавали то, чтò они слышали от других; и еще потому, чтò пока проезжал адъютант те две-три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись, и
|
на этих двух солдат; еще более сморщившись, он прищурил глаза
|
и раздумчиво покачал головой. В другом месте он заметил русского солдата, который, смеясь и трепля по плечу француза, что-то ласково говорил ему. Кутузов опять с тем же выражением покачал головой.
|
он. И вдруг весь мир для него сосредоточился в ожидании следующей ноты, следующей фразы, и всё в мире сделалось
|
разделенным на три темпа: «Oh mio crudele affetto...1 Раз, два, три... раз, два... три... раз... Oh mio crudele affetto... Раз, два, три... раз. Эх, жизнь наша дурацкая! — думал Николай.
|
и теперь начинается задушевный: — я часто думаю, как иногда несправедливо распределяется счастие жизни.
|
За что́ вам судьба дала таких двух славных детей (исключая Анатоля, вашего меньшого, я его не люблю, — вставила она безапелляционно, приподняв брови) — таких прелестных детей? А вы, право,
|
— Г’едко я кого не люблю, — сказал Денисов, — а
|
этот мне Телянин пг’отивен как молоко с сахаг’ом. Надул он тебя Гг’ачиком своим, это вег’но. Пойдем в конюшню. Возьми Бедуина, всё г’авно, сейчас из полы в полу, и две бутылки
|
français?2 — повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него.
|
— Faites venir l'interprête.3 — Из-за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза из одного московского магазина.
|
Еще не закончилось печатание первого издания «Войны и Мира», как вслед за ним было предпринято второе издание, вышедшее в 1868—1869 гг. Второе издание романа также было
|
разбито на 6 томов, а внутри томов на 15 частей и эпилог из 2-х частей (1 том в этом издании был разделен не на 2, как в первом издании, а
|
землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись
|
зеленые, обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно
|
том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не
|
могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так
|
котором он стоял, был ему давно знакомым, родственным местом. Несмотря
|
на то, что он всё помнил, всё соображал, всё делал, что́ мог делать самый лучший офицер в его положении, он находился в состоянии, похожем на лихорадочный бред или на состояние
|
— Мама, няня просится в гости? можно ей? можно ей? повторила она, возвышая голос с свойственною
|
женщинам способностью быстрого соображения для невинного обмана. — Можно? Мама! прокричала она, чуть удерживаясь от смеха и взглядывая на Бориса, присела гостям и вышла до двери, а за дверью побежала
|
каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим
|
почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались, то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и
|
это бывает. Я взял с собою, у меня вот тут... —
|
он показал на торбы — сто кремней. Я очень дешево купил. Возьмите, пожалуста, сколько нужно, а то и все... — И вдруг испугавшись, не заврался ли он, Петя остановился и
|
говорите, я очень рад, — говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина
|
разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек,
|
хотя уже прошло шесть недель, как он был ранен. В лице его была та же бледная опухлость, которая была на всех гошпитальных лицах. Но не это поразило Ростова;
|
его поразило то, что Денисов как будто не рад был ему и неестественно ему улыбался. Денисов не расспрашивал ни про полк, ни про общий ход дела. Когда Ростов говорил про
|
Пьер мгновенно перенесся воображением к тому времени, когда он, утешая ее, сказал ей, что ежели бы он был не он, а лучший человек в мире и свободен, то он
|
на коленях просил бы ее руки, и то же чувство жалости, нежности, любви охватило его, и те же слова были у него на устах. Но она не дала ему времени
|
адъютант улыбаясь, — и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что
|
приходил народ спрашивать, чтó с ним. А чтò, граф? — сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру: — мы слышали, что у вас семейные тревоги, что будто графиня, ваша
|
день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь
|
в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что
|
не умом, а всею душой, всем существом своим в занимавший ее предмет, тем более предмет этот разрастался
|
под ее вниманием и тем слабее и ничтожнее казались ей ее силы, так что она их все сосредоточивала на одно и то же, и всё-таки не успевала делать всего того,
|
улыбнулся, велел дать этому казаку лошадь и привести его к себе.
|
Он сам желал поговорить с ним. Несколько адъютантов поскакало, и через час крепостной человек Денисова, уступленный им Ростову, Лаврушка, в денщицкой куртке на французском кавалерийском седле, с плутовским и пьяным,
|
grands succès d’Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин,
|
que je ne quitte plus les quartiers généraux. Décidément j’ai pris le goût de la guerre, et bien m’en a pris. Ce que j’ai vu ces trois mois, est incroyable.
|
сколько я знаю, эта девушка не из того разряда женщин, которые могут нравиться князю Андрею. Не думаю, чтобы князь Андрей выбрал ее своею женою, и
|
откровенно скажу: я не желаю этого. Но я заболталась, кончаю свой второй листок. Прощайте, мой милый друг; да сохранит вас Бог под Своим святым и могучим покровом. Моя милая подруга,
|
чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин.
|
Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Воurienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайною быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
|
одному А, вытекла равнодействующая, равная тысяче А, историк необходимо должен допустить опять ту же силу
|
власти, которую он отрицает, признавая ее результатом сил, т. е. он должен допустить необъясненную силу, действующую по составной. Это самое и делают общие историки. И вследствие того не только противоречат
|
своем уголке и на столе, и с обветрившимся, горевшим лицом, в одной рубашке, лег
|
на спину, заложив руки под-голову. Он приятно размышлял о том, что на-днях должен выйти ему следующий чин за последнюю рекогносцировку, и ожидал куда-то вышедшего Денисова. Ростову хотелось поговорить с ним.
|
sultan des mille et une nuit ne dédaignait pas de
|
venir souvent passer ses soirées chez la plus belle et la plus agréable femme de la France.4 Et m-lle Georges... — Он помолчал, пожав выразительно плечами: a dû faire de
|
всех законодательствах невменяемость преступлений и уменьшающие вину обстоятельства. Вменяемость представляется бо̀льшею или меньшею, смотря
|
по бо̀льшему или меньшему знанию условий, в которых находился человек, поступок которого обсуживается, по бо̀льшему или меньшему промежутку времени от совершения поступка до суждения о нем и по бо̀льшему или
|
танцор-адъютант, начавший бал, и еще молодые люди, и Наташа, передавая
|
своих излишних кавалеров Соне, счастливая и раскрасневшаяся, не переставала танцовать целый вечер. Она ничего не заметила и не видала из того, что́ занимало всех на этом бале. Она не только
|
и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то
|
время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l’empereur!1 бежали за ним. Приказ Наполеона был
|
на отсутствие моей супруги. Я тогда ничего не отвечал. Теперь я припомнил все подробности этого свидания и в душе своей говорил ему
|
самые злобные слова и колкие ответы. Опомнился и бросил эту мысль только тогда, когда увидал себя в распалении гнева; но недостаточно раскаялся в этом. После пришел Борис Друбецкой и стал
|
собой, слушал речь Пьера. Несколько раз он, не расслышав от шума коляски, переспрашивал у Пьера нерасслышанные слова. По особенному
|
блеску, загоревшемуся в глазах князя Андрея, и по его молчанию Пьер видел, что слова его не напрасны, что князь Андрей не перебьет его и не будет смеяться над его словами.
|
граф и Марья Дмитриевна, и бóльшая часть почетных гостей и
|
старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом — оба с веселыми лицами. Граф с шутливою
|
есть больше того, что̀ может переварить желудок — и не иметь больше жен и мужей, чем столько, сколько нужно для семьи, т. е.
|
одной и одного. Наташе нужен был муж. Муж был дан ей. И муж дал ей семью. И в другом лучшем муже она не только не видела надобности, но, так как
|
что ты велел закладывать, — сказала она, запыхавшись (она, видно,
|
бежала), — а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, — прибавила
|
которое они — оно, — поправился он, — показали или выказали в этой битве 26-го числа, нет никаких слов достойных, чтоб их описать... Я вам скажу, папаша (он
|
ударил себя в грудь так же, как ударял себя один рассказывавший при нем генерал, хотя несколько поздно, потому что ударить себя в грудь надо было при слове: «российское войско»), —
|
не дала ей договорить, притянула к себе большую руку графини и
|
поцеловала ее сверху, потом в ладонь, потом опять перевернула и стала целовать ее в косточку верхнего сустава пальца, потом в промежуток, потом опять в косточку, шопотом приговаривая: «январь, февраль, март,
|
опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего.
|
Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го-го-го-го-ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить
|
Наташу, на лице ее отыскивая объяснения того, что́ она читала,
|
и не находила его. Лицо было тихое, кроткое и счастливое. Схватившись за грудь, чтобы не задохнуться, Соня, бледная и дрожащая от страха и волнения, села на кресло и залилась слезами.
|
Москвы), Пьер встретил Ростовых, и Наташа сказала ему: «Вы остаетесь?
|
Ах как это хорошо!» в голове его мелькнула мысль, что действительно хорошо бы было, даже ежели бы и взяли Москву, ему остаться в ней и исполнить то, что̀ ему предопределено.
|
ничего не предпринимая, и вдруг без всякой новой причины бегут назад: бросаются на
|
Калужскую дорогу и (после победы, так как опять поле сражения осталось за ними под Мало-Ярославцем), не вступая ни в одно серьезное сражение, бегут еще быстрее назад в Смоленск, за Смоленск,
|
посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на
|
что́ более не годны... Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят,
|
парных возах, нагруженных пшеницей, в мохнатых шапках и синих куртках моравы и уезжали по той
|
же плотине, запыленные мукой, с белыми возами — на этой узкой плотине теперь между фурами и пушками, под лошадьми и между колес толпились обезображенные страхом смерти люди, давя друг друга,
|
этот уцелел. В нем видны были следы разрушения, но характер дома
|
был тот же. Встретивший Пьера старый официант с строгим лицом, как будто желая дать почувствовать гостю, что отсутствие князя не нарушает порядка дома, сказал, что княжна изволила пройти в свои
|
и народов, то первый вопрос, без ответа на который всё остальное непонятно, —
|
следующий: какая сила движет народами? На этот вопрос новая история озабоченно рассказывает или то, что Наполеон был очень гениален, или то, что Людовик XIV был очень горд, или еще то,
|
министров, полководцев, сочинителей, реформаторов, пап, журналистов — по мере того как все
|
эти лица, по их мнению, содействовали или противодействовали известному отвлечению. Но так как ничем не доказано, чтобы цель человечества состояла в свободе, равенстве, просвещении или цивилизации, и так как 311
|
чтобы Растопчин напугал их ужасами, которые производил Наполеон в покоренных землях. Уезжали, и первые уехали богатые, образованные люди, знавшие очень хорошо, что
|
Вена и Берлин остались целы, и что там, во время занятия их Наполеоном, жители весело проводили время с обворожительными французами, которых так любили тогда русские мужчины и в особенности дамы.
|
Кутузов не понимал того, чтó значило Европа, равновесие, Наполеон. Он не мог
|
понимать этого. Представителю русского народа, после того как враг был уничтожен, Россия освобождена и поставлена на высшую степень своей славы, русскому человеку, как русскому, делать больше было нечего. Представителю народной
|
каждый день, несмотря на то, что по обыкновению докторов, считал
|
своим долгом иметь вид человека, каждая минута которого драгоценна для страждущего человечества, засиживался часами у Пьера, рассказывая свои любимые истории и наблюдения над нравами больных вообще и в особенности дам.
|
(1785—1795) — сын Людовика XVI. В 1792 году во время французской революции вместе
|
с родителями был заключен в тюрьму. После казни отца, за границей, был провозглашен королем. В 1794 г. был подвергнут одиночному заключению и в следующем году умер — I 22, 503.
|
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в
|
окно. Спустив ноги и распершись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, отпустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник,
|
дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы
|
можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою
|
Марья думала только об одном путешествии, забывая о том, что̀ было
|
его целью. Но подъезжая к Ярославлю, когда открылось опять то, что̀ могло предстоять ей и уже не через много дней, а нынче вечером, волнение княжны Марьи дошло до крайних пределов.
|
лет одновременно сбирали урожаи и пасли скот крестьяне деревень Бородина, Горок,
|
Шевардина и Семеновского. На перевязочных пунктах, на десятину места, трава и земля были пропитаны кровью. Толпы раненых и нераненых разных команд людей, с испуганными лицами, с одной стороны брели назад
|
ему дали теперешние обвинители. Положим, что эта программа была бы возможна и составлена, и что Александр действовал бы по ней. Что̀ же сталось бы тогда с деятельностью всех
|
тех людей которые противодействовали тогдашнему направлению правительства, — с деятельностью, которая, по мнению историков, хороша и полезна? Деятельности бы этой не было; жизни бы не было; ничего бы не было.
|
за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у
|
окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку 38
|
Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из
|
своих сыновей, позволила cебe прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее по середине залы, и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
|
лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше
|
всего в мире, того, что́ называется ridicule,1 но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и
|
— Намедни как от обедни во всей регалии вышли, так Михаил-то Сидорыч... —
|
Семен не договорил, услыхав ясно раздававшийся в тихом воздухе гон с подвыванием не более двух или трех гончих. Он, наклонив голову, прислушался и молча погрозился барину. — На выводок натекли...
|
Туман начинал расходиться, и неопределенно, верстах в двух расстояния, виднелись уже неприятельские войска на противоположных
|
возвышенностях. Налево внизу стрельба становилась слышнее. Кутузов остановился, разговаривая с австрийским генералом. Князь Андрей, стоя несколько позади, вглядывался в них и, желая попросить зрительную трубу у адъютанта, обратился к нему.
|
Во второй день перехода, осмотрев у костра свои болячки, Пьер думал, что невозможно
|
ступить на них; но когда все поднялись, он пошел прихрамывая и потом, когда разогрелся, пошел без боли, хотя к вечеру еще страшнее было смотреть на ноги. Но он не смотрел
|
Михаил Иларионович! С 29-го августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1-го сентября получил я через Ярославль, от Московского главнокомандующего, печальное извещение,
|
что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал-адъютанта князя
|
Марьей и Наташей, чем он ее понял теперь. Он всё понял и, не плача,
|
вышел из комнаты, молча подошел к Наташе, вышедшей за ним, застенчиво взглянул на нее задумчивыми прекрасными глазами; приподнятая румяная верхняя губа его дрогнула, он прислонился к ней головой и заплакал.
|
как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что
|
он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё
|
с тою кроткою торжественностью, которая так величаво, успокоительно действует на
|
души молящихся. Царские двери затворились, медленно задернулась завеса, таинственный, тихий голос произнес что-то оттуда. Непонятные для нее самой слезы стояли в груди Наташи, и радостное и томительное чувство волновало ее.
|
будущее. Он решил сам собой, что ему надо заняться воспитанием своего сына, найдя ему воспитателя и поручив
|
ему; потом надо выйти в отставку и ехать за границу, видеть Англию, Швейцарию, Италию. «Мне надо пользоваться своею свободой, пока так много в себе чувствую силы и молодости — 212
|
touche», — сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны).
|
— On dit qu’il a été très beau en prononçant ces paroles,4 — прибавил он и еще раз повторил эти слова по-итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la
|
письмом на другой день Николай поехал к княжне Марье. Ни Николай,
|
ни княжна Марья ни слова не сказали о том, что̀ могли означать слова: «Наташа ухаживает за ним»; но, благодаря этому письму, Николай вдруг сблизился с княжной в почти родственные отношения.
|
оружия. Полководец уже никогда не может принимать прямого участия в
|
самом действии и только делает общие распоряжения о движении масс. То же отношение лиц между собою обозначается во всяком соединении людей для общей деятельности, — в земледелии, торговле и во
|
она ничего не видала ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать
|
у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И это-то была та
|
— закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. — Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет
|
и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже... высадка единовременная... Южная армия чтó будет делать? Пруссия, нейтралитет... это
|
не в два пуда и шеи не оттянет... Чтобы тебе
|
сделать удовольствие... — сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. — Очень рад, право очень рад, мой
|
стреляют. Петя тоже хотел бежать туда, но дьячок, взявший под свое покровительство барченка, не пустил его. Еще
|
продолжались выстрелы, когда из Успенского собора выбежали офицеры, генералы, камергеры, потом уже не так поспешно вышли еще другие, опять снялись шапки с голов, и те, которые убежали смотреть пушки, бежали
|
него. Тут был старичок с полузакрытыми глазами, жадно обгладывавший баранью
|
кость, и двадцатидвухлетний безупречный генерал, раскрасневшийся от рюмки водки и обеда, и штаб-офицер с именным перстнем, и Жерков, беспокойно оглядывавший всех, и князь Андрей, бледный, с поджатыми губами и лихорадочно
|
оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоуменьи о том,
|
что они сделали, и что им делать. «Я ли взят в плен, или он взят в плен мною?» думал каждый из них. Но очевидно французский офицер более склонялся к мысли,
|
красно-желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он
|
видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
|
продавать свои чувства, и что ежели это так, то он последний раз говорит... Но он не успел сказать того
|
решительного слова, которого, судя по выражению его лица, с ужасом ждала мать и которое может быть навсегда бы осталось жестоким воспоминанием между ними. Он не успел договорить, потому что Наташа
|
I 5, 6, 19, 21, 22, 32, 42, 46, 57, 76, 88, 110, 135, 144, 155, 156, 189, 190, 193, 209, 249, 262, 290, 293, 298— 302, 305, 308, 311—316,
|
318, 322, 323, 325, 329, 336, 339, 340, 344, 345, 347—353, 358, 363, 388, 469, 494, 499, 502. II 11, 15, 18—20, 22, 83, 85, 86, 90—92, 97—100, 102, 113,
|
им квартире перед круглым столом и играли в шахматы. Берг держал между колен курящуюся трубочку. Борис с
|
свойственною ему аккуратностью, белыми тонкими руками пирамидкой уставлял шашки, ожидая хода Берга, и глядел на лицо своего партнера, видимо думая об игре, как он и всегда думал только о том,
|
князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с
|
своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких
|
отвернулся и, как будто отыскивая чего-то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на
|
небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ярко и торжественно опускающееся солнце! Как ласково-глянцовито блестела вода в далеком Дунае! И еще лучше были далекие,
|
он в последний раз платит половину его долгов; но только с тем,
|
чтоб он ехал в Москву в должность адъютанта главнокомандующего, которую он ему выхлопотал, и постарался бы там наконец сделать хорошую партию. Он указал ему на княжну Марью и Жюли Карагину.
|
всегда ее речам об императорской фамилии, — объявил, что он предоставит самим французам
|
выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, — сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
|
l’or de l’Angleterre a transportée des extrémités de l’univers, nous allons lui
|
faire éprouver le même sort (le sort de l’armée d’Ulm)»,1 вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному
|
— La prétendue rivalité de Buonaparte et du duc pour
|
la Georges,1 сказал князь Андрей таким тоном, как будто смешно было кому-нибудь не знать про это, и повалился на ручку кресла. В это время молодой человек в очках, называемый М.
|
что-то. Князь Андрей не мог разобрать в отдельности того, что́ было в палатке. Жалобные стоны с разных сторон, мучительная боль бедра, живота и спины развлекали его. Всё,
|
что́ он видел вокруг себя, слилось для него в одно общее впечатление обнаженного, окровавленного человеческого тела, которое, казалось, наполняло всю низкую палатку, как несколько недель тому назад в этот жаркий,
|
от времени совершения поступка наибольший и причины поступка наидоступнейшие, то мы получаем представление о наибольшей необходимости и наименьшей свободе. Если
|
же мы рассматриваем человека в наименьшей зависимости от внешних условий; если действие его совершено в ближайший момент к настоящему, и причины его действия нам недоступны, то мы получим представление о
|
том, о чем говорили князь Андрей с Наташей. Она из-за двери слушала звуки их голосов. Дверь комнаты
|
князя Андрея отворилась. Наташа с взволнованным лицом вышла оттуда и не замечая приподнявшегося ей навстречу и взявшегося за широкий рукав правой руки монаха, подошла к Соне и взяла ее за
|
на том, что надо везти князя дальше; предводитель прислал чиновника к княжне Марье, уговаривая ее уезжать как
|
можно скорее; исправник, приехав в Богучарово, настаивал на том же, говоря, что в сорока верстах французы, что по деревням ходят французские прокламации, и что ежели княжна не уедет с отцом
|
Илья Андреич представил князю своего сына. Багратион, узнав его, сказал несколько
|
нескладных, неловких слов, как и все слова, которые он говорил в этот день. Граф Илья Андреич радостно и гордо оглядывал всех в то время, как Багратион говорил с его сыном.
|
старался скрыть от него свое бедственное положение. Положение Николая было особенно дурно потому, что с своими 1200 рублями жалованья он не только должен был содержать
|
себя, Соню и мать, но он должен был содержать мать так, чтоб она не замечала, что они бедны. Графиня не могла понять возможности жизни без привычных ей с детства условий
|
камердинера — «чего вам, зачем?» только заставили скорее Наташу подойти к тому, чтò лежало в углу. Как ни страшно непохоже на
|
человека было это тело, она должна была его видеть. Она миновала камердинера, нагоревший гриб свечки свалился, и она ясно увидала лежащего с выпростанными руками на одеяле князя Андрея такого, каким
|
Он нужен для того места, которое ожидает его и потому, почти
|
независимо от его воли и несмотря на его нерешительность, на отсутствие плана, на все ошибки, которые он делает, он втягивается в заговор, имеющий целью овладение властью, и заговор увенчивается успехом.
|
князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! — закричал он, — а
|
потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, — прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его
|
командиром 7 пехотного корпуса в армии Багратиона. В Бородинском сражении
|
находился в центре боя, командуя центральным редутом, называвшимся редутом Раевского. При Николае I был назначен членом Государственного совета — III 56, 57, 105, 230—232, 250, 276, 277, 378. IV 81,
|
и: привели его к желаемой цели, т. е. к обвинению. Как только он начинал говорить что-нибудь
|
такое, что̀ не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла течь куда ей угодно. Кроме того Пьер испытал то же, что̀ во всех судах испытывает подсудимый: недоумение, для
|
побледнела. Но не это делало ее неузнаваемою: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел,
|
потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени
|
из Петербурга. В Петербурге, еще до получения известия об оставлении Москвы, был составлен подробный план всей войны и прислан Кутузову для руководства. Несмотря
|
на то, что план этот был составлен в предположении того, что Москва еще в наших руках, план этот был одобрен штабом и принят к исполнению. Кутузов писал только, что дальние
|
Малый Ярославец, в то место, где было последнее сражение с французами, и в то место,
|
с которого очевидно уже начинается погибель французов, и опять много гениев и героев описывают нам в этот период кампании, но о Дохтурове ни слова, или очень мало, или сомнительно. Это-то
|
было, еслиб он был свободен. Каким образом он сделал бы ей предложение и она стала бы его женою? Нет, он не мог
|
себе представить этого. Ему делалось жутко и никакие ясные образы не представлялись ему. С Соней он давно уже составил себе будущую картину и всё это было просто и ясно, именно
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.