client_id
stringclasses 3
values | audio
audioduration (s) 2.55
10.3
| transcription
stringlengths 5
48
| translation
stringlengths 4
140
| id
stringlengths 24
24
|
|---|---|---|---|---|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
名前を書いてください。
|
Please write your name.
|
common_voice_ja_19529145
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
父はお金にきちょうめんです。
|
My father is meticulous with his money.
|
common_voice_ja_19529146
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
農業をやめざるをえない人があり、関連企業も、この不況にひきずられているという。
|
Some people have had no choice but to give up farming due to the recession and related businesses have also been affected.
|
common_voice_ja_19529147
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
彼女は本当に親切だ。
|
She is really kind.
|
common_voice_ja_19529148
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
両手の指は変形し、関節の辺りが、こぶ状に盛り上がっていた。
|
The fingers on both hands were deformed and the area around the joints was swollen.
|
common_voice_ja_19529149
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
父はしょっちゅう怒ってばかりいる。
|
Father is always angry.
|
common_voice_ja_19529150
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
わたしは外国人に日本語を教えています。
|
I teach Japanese to foreigners.
|
common_voice_ja_19529151
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
彼女は僕にやさしい。
|
She is kind to me.
|
common_voice_ja_19529152
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
婦人に開放されている職業は多い。
|
Many professions have been opened up to include women.
|
common_voice_ja_19529153
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
父は私にどこへ行ったらいいか教えてくれた。
|
My father told me the best places to go.
|
common_voice_ja_19529154
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
田中さんの左に木村さんがいます。
|
Kimura is to the left of Tanaka.
|
common_voice_ja_19547309
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
|
What were you thinking about letting loyalist forces into the castle?
|
common_voice_ja_19547310
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
彼女は夫を深く愛している。
|
She loves her husband dearly.
|
common_voice_ja_19547311
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
わたしは初めて林さんに会いました。
|
I met Kobayashi for the first time.
|
common_voice_ja_19547312
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
父の勘定につけといてください。
|
Please put it on my father’s account.
|
common_voice_ja_19547313
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
氷が薄いから君の体重では無理だ。
|
The ice is thin. It won’t hold your weight!
|
common_voice_ja_19547314
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
封切られたばかりの映画はなんですか。
|
What are the films that have just come out?
|
common_voice_ja_19547315
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
図書館で勉強している田中さんを見ました。
|
I saw Tanaka studying at the library.
|
common_voice_ja_19547316
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
まさに、かわら版的政治寸評である。
|
It is exactly like a Kawara-ban style political review.
|
common_voice_ja_19547317
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
セルフサービスの夕食と、余興もあって、賑やかに談笑し、解散は、夜更けとなった。
|
We enjoyed lively chit-chat along with a self-service dinner and entertainment, staying until late.
|
common_voice_ja_19547318
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
富士山より高い山は日本にはない。
|
There is no mountain in Japan higher than Mount Fuji.
|
common_voice_ja_19547324
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
今、午後七時です。
|
It is 7 p.m.
|
common_voice_ja_19547325
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
物価は上昇し続けた。
|
Prices continued to rise.
|
common_voice_ja_19547326
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
私は、編集員を、四年くらいはやったと思う。
|
I worked on the editorial staff for about four years.
|
common_voice_ja_19547327
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
洋服屋さんは、妻と私に半々に言った。
|
The tailor spoke half to me and half to my wife.
|
common_voice_ja_19547328
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
彼女は本の絵をノートに書き移した。
|
She copied a picture from the book into her notebook.
|
common_voice_ja_19547339
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
ここ一ヶ月は、ほとんど不眠不休の徹夜続きで、目が腫れ上がっている。
|
For the last month, I have hardly been able to sleep at all. My eyes are swollen.
|
common_voice_ja_19547340
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
|
She sensed that her husband wasn’t happy.
|
common_voice_ja_19547341
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
父は医者です。
|
My father is a doctor.
|
common_voice_ja_19547342
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
風が凪いだ。
|
The wind died down.
|
common_voice_ja_19547343
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
薄い辞書を買いました。
|
I bought a slimline dictionary.
|
common_voice_ja_19809154
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
|
The patient was in agony.
|
common_voice_ja_19809155
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
|
Bring your plate Keiichi; the tempura is ready.
|
common_voice_ja_19809156
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
必要書類を提出してください。
|
Please submit the necessary documents.
|
common_voice_ja_19809157
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
コンピューターを使っています。スイッチを切らないでください。
|
I am using the computer. Please don’t switch it off.
|
common_voice_ja_19809158
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
朝起きたときには「おはようございます」と言います。
|
We say ‘ohayō gozaimasu’ when we get up in the morning.
|
common_voice_ja_19809174
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
彼女は非常にこわがっているよ。
|
She is extremely scared.
|
common_voice_ja_19809175
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
わたしは今年からギターを習います。
|
I am going to learn to play the guitar this year.
|
common_voice_ja_19809176
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
固定型は、今後、金利が引き上げられても、現行水準のままというメリットがある。
|
With the fixed type, you have the advantage that even if interest rates hereafter rise, it will stay at the current standard rate.
|
common_voice_ja_19809177
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
父はよく出張でパリへ行きます。
|
My father often goes to Paris for business.
|
common_voice_ja_19809178
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
彼女は立派な教育を受けた。
|
She had a first-rate education.
|
common_voice_ja_19809189
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
父親が死んで彼がその店を所有した。
|
He took over the shop after his father died.
|
common_voice_ja_19809190
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
|
Is there a decline in the number of pianists playing Bach?
|
common_voice_ja_19809191
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
シャンシャン馬は鵜戸神宮へ参拝する新婚夫婦が乗っていた馬のこと
|
The Shanshan Uma is a horse ridden by a newlywed couple visiting Udo Shrine.
|
common_voice_ja_19809192
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
|
She is not just beautiful; she is also intelligent.
|
common_voice_ja_19809193
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
となりの家の犬は大きくありません。
|
Next door’s dog isn’t very big.
|
common_voice_ja_19875369
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
必ず明日その本を返しなさい。
|
Make sure you return that book tomorrow.
|
common_voice_ja_19875370
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
父は最近日本に帰ってきた。
|
Father came back to Japan recently.
|
common_voice_ja_19875371
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
そこにハンカチが何枚ありますか。
|
How many handkerchiefs are there?
|
common_voice_ja_19875372
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
|
It is time for your execution. Do you have any last words?
|
common_voice_ja_19875373
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
彼はくたくたの背広を着ていた。
|
He was wearing a worn-out suit.
|
common_voice_ja_19879410
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
|
It is important to decide what to do about the gradient of the roof’s slope.
|
common_voice_ja_19879411
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
|
Her husband’s health is dear to her.
|
common_voice_ja_19879412
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
真っ白な歯が、白いテープとともにゆれた。
|
The white teeth shook along with the white tape.
|
common_voice_ja_19879415
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
八時にうちを出ます。そして、バスで学校へ行きます。
|
I leave the house at eight o’clock and get the bus to school.
|
common_voice_ja_19879417
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
効果を急ぐあまりの過度の練習は避け、ウォーミングアップも、念入りにやりましょう。
|
Let’s avoid doing too much practice in the rush to get results quickly and warm-up carefully.
|
common_voice_ja_19817893
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
|
She looks as if she has seen a ghost.
|
common_voice_ja_19817894
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
予想外の事態に、電力会社も、ちょっぴり困惑気味だ。
|
Even the electrical company was slightly bewildered by the unexpected incident.
|
common_voice_ja_19817895
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
彼女は両親に知らせずに結婚した。
|
She got married without telling her parents.
|
common_voice_ja_19817896
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
細長いから、電気冷蔵庫で冷やすのにも、便利という。
|
The long thin shape is handy because it is easy to chill in the fridge.
|
common_voice_ja_19817897
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
彼には本当の病名を知らせないで下さい。
|
Please don’t tell him the real name of the disease.
|
common_voice_ja_19817903
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
来年わたしは大学を出ます。
|
I finish university next year.
|
common_voice_ja_19817904
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
あの美容師は細くて、きれいです。
|
That beautician is slim and pretty.
|
common_voice_ja_19817905
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
|
My father wouldn’t let me go to college under any circumstances.
|
common_voice_ja_19817906
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
町域にあった三根山藩は長岡藩に米百俵を送ったことで有名
|
The Mineyama Domain in the town area is famous for sending 100 bags of rice to the Nagaoka Domain.
|
common_voice_ja_19817907
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
平等は憲法で保障されている。
|
Equality is protected by the constitution.
|
common_voice_ja_19817913
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
週末、友達と山に登ります。
|
In the weekends, I go mountain climbing with friends.
|
common_voice_ja_19817914
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
不時の時に備えて貯金しなさい。
|
Put money aside in case of emergencies.
|
common_voice_ja_19817915
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
近いなら歩きましょう。
|
If it’s near, let’s walk.
|
common_voice_ja_19817916
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
|
When they knew they were about to lose, they gave up.
|
common_voice_ja_19817917
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
父は日曜日にいつも暇とは限らない。
|
My father is not always free on Sundays.
|
common_voice_ja_19817943
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
多様な青春模様が、見事に表現されている。
|
This beautifully expresses the diverse patterns of adolescence.
|
common_voice_ja_19817946
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
父のは新しい車です。
|
My father’s is the new car.
|
common_voice_ja_19817969
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
父は昨晩安らかに死んだ。
|
My father died peacefully during the night.
|
common_voice_ja_19817971
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
風呂へ入ったか。
|
Have you had a bath?
|
common_voice_ja_19818013
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
富があるにもかかわらず、彼はけちだ。
|
Despite being wealthy, he is stingy.
|
common_voice_ja_19818014
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
部屋はほったらかしのままだった。
|
The room was left as is.
|
common_voice_ja_19818015
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
美容院は駅の横にあります。
|
The beauty salon is next to the station.
|
common_voice_ja_19818016
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
彼女は貧しい人達の味方です。
|
She is on the side of the poor.
|
common_voice_ja_19818017
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
|
The fluctuations in prices caused a financial crisis.
|
common_voice_ja_19818043
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
彼女は迷子になった男の子を探しまわった。
|
She searched for the lost boy.
|
common_voice_ja_19818044
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
平和はとても大切です。
|
Peace is very important.
|
common_voice_ja_19818045
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
瓶には少し牛乳がある。
|
There’s a little milk in the bottle.
|
common_voice_ja_19818046
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
あとで図書館へ本を返しに行きます。
|
I’ll go to the library later to return the book.
|
common_voice_ja_19818047
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
彼女は目が一番美しい。
|
Her eyes are her best feature.
|
common_voice_ja_19824954
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
毎月海外の友達に手紙を書きます。
|
Every month, I write a letter to my friend overseas.
|
common_voice_ja_19824955
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
病院は彼の村から遠く離れていた。
|
The hospital is a long way from his village.
|
common_voice_ja_19824956
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
必要以上のお金がかかる。
|
That costs more money than it should.
|
common_voice_ja_19824957
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
|
After tomorrow, Yukiko only has to show up for her shifts on Tuesday, Thursday, and Friday.
|
common_voice_ja_19824958
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
これは一押しのレストランなんだ。
|
This restaurant is a must-try.
|
common_voice_ja_19824964
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
彼女は毎日タイプの練習をした。
|
She practiced typing every day.
|
common_voice_ja_19824965
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
|
She did what she could given the unfavorable environment.
|
common_voice_ja_19824966
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
五十五歳だって、うれしいときはうれしいのだ。
|
You can still be happy, even if you are 55.
|
common_voice_ja_19824967
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
|
The strange thing was that he knew it.
|
common_voice_ja_19824968
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
|
She has an outdated sense of style in clothing.
|
common_voice_ja_19825004
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
|
She walked straight past without even noticing me.
|
common_voice_ja_19825005
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
風邪をひかないようにしなさいよ。
|
Try not to catch a cold.
|
common_voice_ja_19825006
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
|
This is a security code type that can be installed in your entranceway.
|
common_voice_ja_19825007
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
テーブルの上に花瓶を二つ並べます。
|
There are two vases on the table.
|
common_voice_ja_19825008
|
|
b067e4a64d0c78c7c24b8eb93f9efc165121f9281fa6c31386d872529c2951a5a1f144ee8e5679c1bd41003695583b1c341de7d67fea995d584b5724b91ce984
|
わたしはパンもごはんも好きです。
|
I like both bread and rice.
|
common_voice_ja_19865543
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.