sentences
stringlengths
5
970
tokens
listlengths
2
170
anim_tags
listlengths
1
19
target-indexes
listlengths
1
19
source
stringclasses
5 values
Il suo abito tweed era grigio e verde.
[ "Il", "suo", "abito", "tweed", "era", "grigio", "e", "verde", "." ]
[ 0, 0 ]
[ 3, 4 ]
semcor_it
Flinders: esploratore britannico che mappa la costa australiana (1774 1814).
[ "Flinders", ":", "esploratore", "britannico", "che", "mappa", "la", "costa", "australiana", "(", "1774", "1814", ")", "." ]
[ 2, 0 ]
[ 3, 8 ]
wngt_glosses_it
Symbion_pandora: unica specie conosciuta di Cycliophora; vive simbioticamente attaccata a labbro di un'aragosta da un disco adesivo e alimentando mediante un anello bocca peloso; il suo complesso ciclo di vita comprende fasi asessuali e sessuali.
[ "Symbion_pandora", ":", "unica", "specie", "conosciuta", "di", "Cycliophora", ";", "vive", "simbioticamente", "attaccata", "a", "labbro", "di", "un'", "aragosta", "da", "un", "disco", "adesivo", "e", "alimentando", "mediante", "un", "anello", "bocca", "peloso", ";", "il", "suo", "complesso", "ciclo", "di", "vita", "comprende", "fasi", "asessuali", "e", "sessuali", "." ]
[ 1, 0, 0 ]
[ 16, 19, 26 ]
wngt_glosses_it
Boyish: adatto o caratteristico di un ragazzo.
[ "Boyish", ":", "adatto", "o", "caratteristico", "di", "un", "ragazzo", "." ]
[ 2 ]
[ 8 ]
wngt_glosses_it
Antbird: uno qualsiasi di vari uccelli opachi di colore sud_americano che si nutrono di formiche alcuni sciami seguenti army_ant.
[ "Antbird", ":", "uno", "qualsiasi", "di", "vari", "uccelli", "opachi", "di", "colore", "sud_americano", "che", "si", "nutrono", "di", "formiche", "alcuni", "sciami", "seguenti", "army_ant", "." ]
[ 1, 1 ]
[ 7, 16 ]
wngt_glosses_it
Jabberwocky: linguaggio senza senso (secondo Lewis_Carroll).
[ "Jabberwocky", ":", "linguaggio", "senza", "senso", "(", "secondo", "Lewis_Carroll", ")", "." ]
[ 0, 0, 2 ]
[ 1, 3, 8 ]
wngt_glosses_it
Cesareo: di o relativo a o secondo le modalità di Giulio Cesare.
[ "Cesareo", ":", "di", "o", "relativo", "a", "o", "secondo", "le", "modalità", "di", "Giulio", "Cesare", "." ]
[ 0, 2 ]
[ 10, 13 ]
wngt_glosses_it
Se la maggior parte di loro non erano esattamente specifici - bene, questo è il modo in cui è in vita, immagino.
[ "Se", "la", "maggior", "parte", "di", "loro", "non", "erano", "esattamente", "specifici", "-", "bene", ",", "questo", "è", "il", "modo", "in", "cui", "è", "in", "vita", ",", "immagino", "." ]
[ 0, 0 ]
[ 17, 22 ]
semcor_it
Clorofilla_b: pigmento vegetale verde scuro con una soluzione alcolica verde brillante; generalmente caratteristica di piante superiori.
[ "Clorofilla_b", ":", "pigmento", "vegetale", "verde", "scuro", "con", "una", "soluzione", "alcolica", "verde", "brillante", ";", "generalmente", "caratteristica", "di", "piante", "superiori", "." ]
[ 0, 1 ]
[ 9, 17 ]
wngt_glosses_it
Questo chiaramente è un gioco in cui si sta sviluppando una nuova egemonia economica, ha detto Ulate, che lavora anche in qualità di consigliere_regionale (Messico e America_Centrale) del cambiamento_climatico per la Conservazione Internazionale.
[ "Questo", "chiaramente", "è", "un", "gioco", "in", "cui", "si", "sta", "sviluppando", "una", "nuova", "egemonia", "economica", ",", "ha", "detto", "Ulate", ",", "che", "lavora", "anche", "in", "qualità", "di", "consigliere_regionale", "(", "Messico", "e", "America_Centrale", ")", "del", "cambiamento_climatico", "per", "la", "Conservazione", "Internazionale", "." ]
[ 0 ]
[ 28 ]
test-it
Trilobite: un artropode estinto che era abbondante in epoca paleozoica; aveva un esoscheletro diviso in tre parti.
[ "Trilobite", ":", "un", "artropode", "estinto", "che", "era", "abbondante", "in", "epoca", "paleozoica", ";", "aveva", "un", "esoscheletro", "diviso", "in", "tre", "parti", "." ]
[ 1, 0 ]
[ 4, 15 ]
wngt_glosses_it
Carità: una fondazione creata per promuovere il bene pubblico (non per l'assistenza a particolari individui).
[ "Carità", ":", "una", "fondazione", "creata", "per", "promuovere", "il", "bene", "pubblico", "(", "non", "per", "l'", "assistenza", "a", "particolari", "individui", ")", "." ]
[ 2 ]
[ 18 ]
wngt_glosses_it
SORGO: economicamente importante Old_World tropical grain_grass.
[ "SORGO", ":", "economicamente", "importante", "Old_World", "tropical", "grain_grass", "." ]
[ 1 ]
[ 1 ]
wngt_glosses_it
Muschio: infestato da topi.
[ "Muschio", ":", "infestato", "da", "topi", "." ]
[ 1 ]
[ 5 ]
wngt_glosses_it
Ortocorea: una forma di corea in cui si verificano spasmi principalmente quando il paziente è eretto.
[ "Ortocorea", ":", "una", "forma", "di", "corea", "in", "cui", "si", "verificano", "spasmi", "principalmente", "quando", "il", "paziente", "è", "eretto", "." ]
[ 0, 0, 0, 2 ]
[ 4, 6, 11, 15 ]
wngt_glosses_it
Costituzionalista: un sostenitore di governo costituzionale.
[ "Costituzionalista", ":", "un", "sostenitore", "di", "governo", "costituzionale", "." ]
[ 2, 2 ]
[ 1, 4 ]
wngt_glosses_it
Hepworth: Scultore britannico (1902 1975).
[ "Hepworth", ":", "Scultore", "britannico", "(", "1902", "1975", ")", "." ]
[ 2 ]
[ 3 ]
wngt_glosses_it
Ora, Adamo, a luce grigia di pomeriggio, ha guardato attraverso la capanna di fronte a sua tenda, e pensato di Simms Purdew sdraiato lì in buio, russando su suo letto, con i fumi di whisky soffocare l'aria.
[ "Ora", ",", "Adamo", ",", "a", "luce", "grigia", "di", "pomeriggio", ",", "ha", "guardato", "attraverso", "la", "capanna", "di", "fronte", "a", "sua", "tenda", ",", "e", "pensato", "di", "Simms", "Purdew", "sdraiato", "lì", "in", "buio", ",", "russando", "su", "suo", "letto", ",", "con", "i", "fumi", "di", "whisky", "soffocare", "l'", "aria", "." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
[ 6, 9, 15, 20, 41, 44 ]
semcor_it
Eileen sembrava sentir a stesso modo.
[ "Eileen", "sembrava", "sentir", "a", "stesso", "modo", "." ]
[ 0 ]
[ 6 ]
semcor_it
Civil_matrimonio: un matrimonio eseguito da un funzionario governativo piuttosto che da un ecclesiastico.
[ "Civil_matrimonio", ":", "un", "matrimonio", "eseguito", "da", "un", "funzionario", "governativo", "piuttosto", "che", "da", "un", "ecclesiastico", "." ]
[ 0, 2 ]
[ 4, 14 ]
wngt_glosses_it
I proprietari dovrebbero ottenere i vantaggi fiscali ora ottenuti da società, ad esempio la possibilità di accumulare capitali così vitali per la crescita.
[ "I", "proprietari", "dovrebbero", "ottenere", "i", "vantaggi", "fiscali", "ora", "ottenuti", "da", "società", ",", "ad", "esempio", "la", "possibilità", "di", "accumulare", "capitali", "così", "vitali", "per", "la", "crescita", "." ]
[ 0, 0, 0 ]
[ 16, 19, 24 ]
semcor_it
Blister_rust: fungo che causa White_pine_blister_rust e ha un ciclo di vita complesso che richiede una pianta di genere_Ribes come ospite alternativo.
[ "Blister_rust", ":", "fungo", "che", "causa", "White_pine_blister_rust", "e", "ha", "un", "ciclo", "di", "vita", "complesso", "che", "richiede", "una", "pianta", "di", "genere_Ribes", "come", "ospite", "alternativo", "." ]
[ 1, 1, 1 ]
[ 3, 17, 21 ]
wngt_glosses_it
Non ricevendo risposta, hanno appiccato il fuoco.
[ "Non", "ricevendo", "risposta", ",", "hanno", "appiccato", "il", "fuoco", "." ]
[ 0 ]
[ 3 ]
semcor_it
Ma sospetto che il vecchio romano si riferisse a cambiamento fatto sotto l'occupazione militare - il tipo di cambiamento di cui Tacito stava parlando quando ha detto,"Fanno un deserto, e lo chiamano pace"("Solitudinem faciunt, pacem ricorrente").
[ "Ma", "sospetto", "che", "il", "vecchio", "romano", "si", "riferisse", "a", "cambiamento", "fatto", "sotto", "l'", "occupazione", "militare", "-", "il", "tipo", "di", "cambiamento", "di", "cui", "Tacito", "stava", "parlando", "quando", "ha", "detto", ",", "\"", "Fanno", "un", "deserto", ",", "e", "lo", "chiamano", "pace", "\"", "(", "\"", "Solitudinem", "faciunt", ",", "pacem", "ricorrente", "\"", ")", "." ]
[ 2, 0, 0, 0 ]
[ 6, 14, 18, 38 ]
semcor_it
Flatfoot: un poliziotto che pattuglia una data regione.
[ "Flatfoot", ":", "un", "poliziotto", "che", "pattuglia", "una", "data", "regione", "." ]
[ 2 ]
[ 4 ]
wngt_glosses_it
Scoperta: una penetrazione di una barriera come la difesa di un nemico.
[ "Scoperta", ":", "una", "penetrazione", "di", "una", "barriera", "come", "la", "difesa", "di", "un", "nemico", "." ]
[ 0, 2 ]
[ 7, 13 ]
wngt_glosses_it
Moralista: un filosofo specializzato in morale e in problemi morali.
[ "Moralista", ":", "un", "filosofo", "specializzato", "in", "morale", "e", "in", "problemi", "morali", "." ]
[ 2, 2, 0 ]
[ 1, 4, 10 ]
wngt_glosses_it
Paradiso perduto a presunti bisogni idrici di grandi città di Texas Giovedì.
[ "Paradiso", "perduto", "a", "presunti", "bisogni", "idrici", "di", "grandi", "città", "di", "Texas", "Giovedì", "." ]
[ 0, 0, 0, 0 ]
[ 5, 9, 11, 12 ]
semcor_it
Living_granite: grumo altamente succulente che forma piante con foglie grigie- verdi simili in consistenza a grumi di granito; South_ Africa.
[ "Living_granite", ":", "grumo", "altamente", "succulente", "che", "forma", "piante", "con", "foglie", "grigie-", "verdi", "simili", "in", "consistenza", "a", "grumi", "di", "granito", ";", "South_", "Africa", "." ]
[ 1, 0, 0 ]
[ 8, 10, 19 ]
wngt_glosses_it
Weinberg: fisico teorico di Stati Uniti (nato in 1933).
[ "Weinberg", ":", "fisico", "teorico", "di", "Stati", "Uniti", "(", "nato", "in", "1933", ")", "." ]
[ 2 ]
[ 3 ]
wngt_glosses_it
Cappuccio: un giovane criminale aggressivo e violento.
[ "Cappuccio", ":", "un", "giovane", "criminale", "aggressivo", "e", "violento", "." ]
[ 2 ]
[ 5 ]
wngt_glosses_it
La legge prevede inoltre un"livello minimo"o un'aggiudicazione minima, fissata a livello di 1954, che è denominata"aggiudicazione base", e un"massimale"o un'aggiudicazione massima, per ciascuno Stato.
[ "La", "legge", "prevede", "inoltre", "un", "\"", "livello", "minimo", "\"", "o", "un'", "aggiudicazione", "minima", ",", "fissata", "a", "livello", "di", "1954", ",", "che", "è", "denominata", "\"", "aggiudicazione", "base", "\"", ",", "e", "un", "\"", "massimale", "\"", "o", "un'", "aggiudicazione", "massima", ",", "per", "ciascuno", "Stato", "." ]
[ 0, 0 ]
[ 32, 41 ]
semcor_it
Sembrava sempre avere di soldi in tasca.
[ "Sembrava", "sempre", "avere", "di", "soldi", "in", "tasca", "." ]
[ 0, 0 ]
[ 5, 7 ]
semcor_it
Jewish_holy_day: una festa religiosa per gli ebrei.
[ "Jewish_holy_day", ":", "una", "festa", "religiosa", "per", "gli", "ebrei", "." ]
[ 0, 2 ]
[ 4, 8 ]
wngt_glosses_it
Collaborare: cooperare come traditore.
[ "Collaborare", ":", "cooperare", "come", "traditore", "." ]
[ 2 ]
[ 5 ]
wngt_glosses_it
Soldato: (di persone) si addice a un guerriero.
[ "Soldato", ":", "(", "di", "persone", ")", "si", "addice", "a", "un", "guerriero", "." ]
[ 2 ]
[ 5 ]
wngt_glosses_it
Columbian_mammoth: una varietà di mammut.
[ "Columbian_mammoth", ":", "una", "varietà", "di", "mammut", "." ]
[ 1 ]
[ 6 ]
wngt_glosses_it
Kimono: una veste sciolta; imitata da abiti originariamente indossati da giapponese.
[ "Kimono", ":", "una", "veste", "sciolta", ";", "imitata", "da", "abiti", "originariamente", "indossati", "da", "giapponese", "." ]
[ 0, 2 ]
[ 1, 13 ]
wngt_glosses_it
Poi sono venuti noci di cocco, uova, e vino di riso.
[ "Poi", "sono", "venuti", "noci", "di", "cocco", ",", "uova", ",", "e", "vino", "di", "riso", "." ]
[ 0, 0, 0, 1 ]
[ 6, 8, 11, 13 ]
semcor_it
Reserpina: antipertensiva costituita da un alcaloide estratto da pianta Rauwolfia_serpentina (nome commerciale Raudixin o Rau-Sed o Sandril o Serpasil).
[ "Reserpina", ":", "antipertensiva", "costituita", "da", "un", "alcaloide", "estratto", "da", "pianta", "Rauwolfia_serpentina", "(", "nome", "commerciale", "Raudixin", "o", "Rau-Sed", "o", "Sandril", "o", "Serpasil", ")", "." ]
[ 0, 0, 1 ]
[ 1, 7, 10 ]
wngt_glosses_it
Quando si sottopose a suo trattamento con le capsule, la signora Shaefer sentiva dolore intenso.
[ "Quando", "si", "sottopose", "a", "suo", "trattamento", "con", "le", "capsule", ",", "la", "signora", "Shaefer", "sentiva", "dolore", "intenso", "." ]
[ 0, 0, 0 ]
[ 6, 9, 15 ]
semcor_it
Il suo interesse a trovare un rapporto tra elettricità voltaica e magnetismo è qui indicato per la prima volta.
[ "Il", "suo", "interesse", "a", "trovare", "un", "rapporto", "tra", "elettricità", "voltaica", "e", "magnetismo", "è", "qui", "indicato", "per", "la", "prima", "volta", "." ]
[ 0, 0, 0 ]
[ 3, 9, 12 ]
semcor_it
Contadino: una persona di campagna.
[ "Contadino", ":", "una", "persona", "di", "campagna", "." ]
[ 2, 2, 0 ]
[ 1, 4, 6 ]
wngt_glosses_it
Presbitero: un anziano in Chiesa presbiteriana.
[ "Presbitero", ":", "un", "anziano", "in", "Chiesa", "presbiteriana", "." ]
[ 2 ]
[ 1 ]
wngt_glosses_it
In settembre'76 Thomas Huxley, il famoso discepolo di Darwin, è venuto da Inghilterra per parlare in un auditorium affollato a apertura formale di Università; e anche se era una scuola per gli uomini solo, ha offerto Henrietta l'opportunità di partecipare a sue lezioni pubbliche.
[ "In", "settembre", "'76", "Thomas", "Huxley", ",", "il", "famoso", "discepolo", "di", "Darwin", ",", "è", "venuto", "da", "Inghilterra", "per", "parlare", "in", "un", "auditorium", "affollato", "a", "apertura", "formale", "di", "Università", ";", "e", "anche", "se", "era", "una", "scuola", "per", "gli", "uomini", "solo", ",", "ha", "offerto", "Henrietta", "l'", "opportunità", "di", "partecipare", "a", "sue", "lezioni", "pubbliche", "." ]
[ 0, 2, 2, 0, 0, 0, 0, 2, 0 ]
[ 2, 9, 11, 16, 21, 24, 27, 37, 44 ]
semcor_it
Falcopo: erba tropicale cosmopolita o subshrub con fiori gialli e sn cialde curve; una erbaccia; a volte posto in genere_Cassia.
[ "Falcopo", ":", "erba", "tropicale", "cosmopolita", "o", "subshrub", "con", "fiori", "gialli", "e", "sn", "cialde", "curve", ";", "una", "erbaccia", ";", "a", "volte", "posto", "in", "genere_Cassia", "." ]
[ 1, 0, 1 ]
[ 3, 9, 17 ]
wngt_glosses_it
Air_bladder: un sacco pieno d'aria vicino a colonna vertebrale in molti pesci che aiuta a mantenere la galleggiabilità.
[ "Air_bladder", ":", "un", "sacco", "pieno", "d'", "aria", "vicino", "a", "colonna", "vertebrale", "in", "molti", "pesci", "che", "aiuta", "a", "mantenere", "la", "galleggiabilità", "." ]
[ 0, 1 ]
[ 4, 14 ]
wngt_glosses_it
Sparganium: tipo e genere unico di Sparganiaceae; erbe palustri o acquatiche di regioni temperate.
[ "Sparganium", ":", "tipo", "e", "genere", "unico", "di", "Sparganiaceae", ";", "erbe", "palustri", "o", "acquatiche", "di", "regioni", "temperate", "." ]
[ 1, 0 ]
[ 10, 15 ]
wngt_glosses_it
Schumann: compositore romantico tedesco noto per pianoforte_musica e canzoni (1810 1856).
[ "Schumann", ":", "compositore", "romantico", "tedesco", "noto", "per", "pianoforte_musica", "e", "canzoni", "(", "1810", "1856", ")", "." ]
[ 2, 0 ]
[ 3, 10 ]
wngt_glosses_it
La coppia era sposata il 2 agosto 1913.
[ "La", "coppia", "era", "sposata", "il", "2", "agosto", "1913", "." ]
[ 2, 0 ]
[ 2, 7 ]
semcor_it
Strophanthin: un glicoside amaro e molto tossico derivato da piante di genere _ Strophanthus; in dosi moderate è uno stimolante cardiaco ma in dosi maggiori è un potente veleno; usato in Africa come veleno da freccia.
[ "Strophanthin", ":", "un", "glicoside", "amaro", "e", "molto", "tossico", "derivato", "da", "piante", "di", "genere", "_", "Strophanthus", ";", "in", "dosi", "moderate", "è", "uno", "stimolante", "cardiaco", "ma", "in", "dosi", "maggiori", "è", "un", "potente", "veleno", ";", "usato", "in", "Africa", "come", "veleno", "da", "freccia", "." ]
[ 0, 1, 0, 0 ]
[ 4, 11, 35, 39 ]
wngt_glosses_it
Knowlton's_cactus: piccolo cactus a grappolo di sud- ovest_ Stati Uniti; una specie minacciata.
[ "Knowlton'", "s_cactus", ":", "piccolo", "cactus", "a", "grappolo", "di", "sud-", "ovest_", "Stati", "Uniti", ";", "una", "specie", "minacciata", "." ]
[ 1 ]
[ 5 ]
wngt_glosses_it
Ulteriori corsi possono essere prontamente aggiunti e speciali programmi di cooperazione elaborati con qualsiasi nuovo settore se le strutture di base, il personale e il programma sono in essere.
[ "Ulteriori", "corsi", "possono", "essere", "prontamente", "aggiunti", "e", "speciali", "programmi", "di", "cooperazione", "elaborati", "con", "qualsiasi", "nuovo", "settore", "se", "le", "strutture", "di", "base", ",", "il", "personale", "e", "il", "programma", "sono", "in", "essere", "." ]
[ 0, 0 ]
[ 2, 19 ]
semcor_it
Il grande mondo a di là richiama.
[ "Il", "grande", "mondo", "a", "di", "là", "richiama", "." ]
[ 0 ]
[ 3 ]
semcor_it
Sauria: vere lucertole; compresi camaleonti e gechi.
[ "Sauria", ":", "vere", "lucertole", ";", "compresi", "camaleonti", "e", "gechi", "." ]
[ 1, 1 ]
[ 4, 9 ]
wngt_glosses_it
Greenfly: afide verdastro; parassita su giardino e piante coltivate.
[ "Greenfly", ":", "afide", "verdastro", ";", "parassita", "su", "giardino", "e", "piante", "coltivate", "." ]
[ 1, 1 ]
[ 3, 10 ]
wngt_glosses_it
L'insieme di tutte le distribuzioni binomiali è chiamato la famiglia di distribuzioni binomiali, ma in generale discussioni questa espressione è spesso abbreviata a"la distribuzione binomiale", o anche"il binomio"quando il contesto è chiaro.
[ "L'", "insieme", "di", "tutte", "le", "distribuzioni", "binomiali", "è", "chiamato", "la", "famiglia", "di", "distribuzioni", "binomiali", ",", "ma", "in", "generale", "discussioni", "questa", "espressione", "è", "spesso", "abbreviata", "a", "\"", "la", "distribuzione", "binomiale", "\"", ",", "o", "anche", "\"", "il", "binomio", "\"", "quando", "il", "contesto", "è", "chiaro", "." ]
[ 0, 0 ]
[ 21, 40 ]
semcor_it
Oxeye: erbe perenni eurasiche con fiori margheritani con raggi gialli e centri scuri.
[ "Oxeye", ":", "erbe", "perenni", "eurasiche", "con", "fiori", "margheritani", "con", "raggi", "gialli", "e", "centri", "scuri", "." ]
[ 1, 0 ]
[ 3, 7 ]
wngt_glosses_it
Tom_Thumb: un eroe immaginario di folklore inglese che non era più alto di pollice di suo padre.
[ "Tom_Thumb", ":", "un", "eroe", "immaginario", "di", "folklore", "inglese", "che", "non", "era", "più", "alto", "di", "pollice", "di", "suo", "padre", "." ]
[ 0, 0, 0, 2 ]
[ 4, 7, 15, 18 ]
wngt_glosses_it
Equitazione: uno stagno per annaffiare i cavalli.
[ "Equitazione", ":", "uno", "stagno", "per", "annaffiare", "i", "cavalli", "." ]
[ 0, 1 ]
[ 4, 8 ]
wngt_glosses_it
Uccellobagno: un bacino ornamentale (di solito in un giardino) per gli uccelli a bagno in.
[ "Uccellobagno", ":", "un", "bacino", "ornamentale", "(", "di", "solito", "in", "un", "giardino", ")", "per", "gli", "uccelli", "a", "bagno", "in", "." ]
[ 0, 1 ]
[ 11, 15 ]
wngt_glosses_it
Lampreda: acqua dolce anguilla primitiva o ciclostomo anadromo che succhia la bocca rotonda con una lingua rasping.
[ "Lampreda", ":", "acqua", "dolce", "anguilla", "primitiva", "o", "ciclostomo", "anadromo", "che", "succhia", "la", "bocca", "rotonda", "con", "una", "lingua", "rasping", "." ]
[ 1, 0, 0 ]
[ 1, 13, 17 ]
wngt_glosses_it
Era un grande uomo muscoloso violento.
[ "Era", "un", "grande", "uomo", "muscoloso", "violento", "." ]
[ 2 ]
[ 4 ]
semcor_it
Il rapitore Spurns Ransom; Amy ancora mancante.
[ "Il", "rapitore", "Spurns", "Ransom", ";", "Amy", "ancora", "mancante", "." ]
[ 2 ]
[ 2 ]
semcor_it
Shadowbox: movimenti di pugilato go_through senza avversario.
[ "Shadowbox", ":", "movimenti", "di", "pugilato", "go_through", "senza", "avversario", "." ]
[ 0, 2 ]
[ 3, 8 ]
wngt_glosses_it
Esselen: un membro di un popolo nordamericano americano_indiano che vive su costa di California vicino a Monterey.
[ "Esselen", ":", "un", "membro", "di", "un", "popolo", "nordamericano", "americano_indiano", "che", "vive", "su", "costa", "di", "California", "vicino", "a", "Monterey", "." ]
[ 2, 2, 0, 0 ]
[ 4, 7, 13, 15 ]
wngt_glosses_it
Ipoplasia: sottosviluppo di un organo a causa di una diminuzione di numero di cellule.
[ "Ipoplasia", ":", "sottosviluppo", "di", "un", "organo", "a", "causa", "di", "una", "diminuzione", "di", "numero", "di", "cellule", "." ]
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
[ 1, 3, 6, 11, 15 ]
wngt_glosses_it
XYY: (genetica) complemento anormale di sebchormo in un maschio che ha due Y_cromosoma.
[ "XYY", ":", "(", "genetica", ")", "complemento", "anormale", "di", "sebchormo", "in", "un", "maschio", "che", "ha", "due", "Y_cromosoma", "." ]
[ 2 ]
[ 12 ]
wngt_glosses_it
I giurati non sono stati sequestrati.
[ "I", "giurati", "non", "sono", "stati", "sequestrati", "." ]
[ 2 ]
[ 2 ]
test-it
Aspetto: l'aspetto trasmesso da volto di una persona.
[ "Aspetto", ":", "l'", "aspetto", "trasmesso", "da", "volto", "di", "una", "persona", "." ]
[ 0, 2 ]
[ 7, 10 ]
wngt_glosses_it
Mancino: una persona che usa la mano sinistra con maggiore abilità rispetto a destra.
[ "Mancino", ":", "una", "persona", "che", "usa", "la", "mano", "sinistra", "con", "maggiore", "abilità", "rispetto", "a", "destra", "." ]
[ 2, 2, 0 ]
[ 1, 4, 9 ]
wngt_glosses_it
Morgan: soldato in American_ Revolution che ha sconfitto gli inglesi in battaglia_of_ Cowpens, South_ Carolina (1736 1802).
[ "Morgan", ":", "soldato", "in", "American_", "Revolution", "che", "ha", "sconfitto", "gli", "inglesi", "in", "battaglia_of_", "Cowpens", ",", "South_", "Carolina", "(", "1736", "1802", ")", "." ]
[ 2 ]
[ 3 ]
wngt_glosses_it
New_World_goldfinch: Finch americano il cui maschio ha piumaggio corpo giallo in estate.
[ "New_World_goldfinch", ":", "Finch", "americano", "il", "cui", "maschio", "ha", "piumaggio", "corpo", "giallo", "in", "estate", "." ]
[ 1, 0, 0, 0 ]
[ 7, 9, 10, 13 ]
wngt_glosses_it
Solo un cambiamento radicale in natura di popolazione in città centrale potrebbe distruggere questa preferenza - e ora dobbiamo rivolgere la nostra attenzione a questione se tale cambiamento, tristemente previsto da tanti diagnosticatori urbani, sia effettivamente su di noi.
[ "Solo", "un", "cambiamento", "radicale", "in", "natura", "di", "popolazione", "in", "città", "centrale", "potrebbe", "distruggere", "questa", "preferenza", "-", "e", "ora", "dobbiamo", "rivolgere", "la", "nostra", "attenzione", "a", "questione", "se", "tale", "cambiamento", ",", "tristemente", "previsto", "da", "tanti", "diagnosticatori", "urbani", ",", "sia", "effettivamente", "su", "di", "noi", "." ]
[ 0, 2, 0, 0, 0 ]
[ 6, 8, 15, 23, 25 ]
semcor_it
Lettera: proprietario che permette ad un'altra persona di utilizzare qualcosa (housing di solito) a noleggio.
[ "Lettera", ":", "proprietario", "che", "permette", "ad", "un'", "altra", "persona", "di", "utilizzare", "qualcosa", "(", "housing", "di", "solito", ")", "a", "noleggio", "." ]
[ 2, 2 ]
[ 3, 9 ]
wngt_glosses_it
Si alzò da sedia, si tolse il cappotto.
[ "Si", "alzò", "da", "sedia", ",", "si", "tolse", "il", "cappotto", "." ]
[ 0, 0 ]
[ 4, 9 ]
semcor_it
Abelardo: filosofo e teologo francese; amante di Heloise (1079 1142).
[ "Abelardo", ":", "filosofo", "e", "teologo", "francese", ";", "amante", "di", "Heloise", "(", "1079", "1142", ")", "." ]
[ 2, 2, 2 ]
[ 3, 5, 8 ]
wngt_glosses_it
Carbon_diossido: un pesante gas incolore inodore formato durante la respirazione e da decomposizione di sostanze organiche; assorbito da aria da piante in fotosintesi.
[ "Carbon_diossido", ":", "un", "pesante", "gas", "incolore", "inodore", "formato", "durante", "la", "respirazione", "e", "da", "decomposizione", "di", "sostanze", "organiche", ";", "assorbito", "da", "aria", "da", "piante", "in", "fotosintesi", "." ]
[ 0, 0, 1, 0 ]
[ 5, 11, 23, 25 ]
wngt_glosses_it
Per altri la cui preoccupazione è di penetrare il significato di umanesimo cristiano, gli elementi di Rinascimento sono di primaria preoccupazione.
[ "Per", "altri", "la", "cui", "preoccupazione", "è", "di", "penetrare", "il", "significato", "di", "umanesimo", "cristiano", ",", "gli", "elementi", "di", "Rinascimento", "sono", "di", "primaria", "preoccupazione", "." ]
[ 0, 0, 0 ]
[ 10, 16, 18 ]
semcor_it
Enrico II: re di Francia da 1547 a 1559; riacquistò Calais da inglesi; marito di Caterina_de_ Medicis e padre di Carlo_IX (1519 1559).
[ "Enrico", "II", ":", "re", "di", "Francia", "da", "1547", "a", "1559", ";", "riacquistò", "Calais", "da", "inglesi", ";", "marito", "di", "Caterina_de_", "Medicis", "e", "padre", "di", "Carlo_IX", "(", "1519", "1559", ")", "." ]
[ 2, 0, 0, 2, 2, 2 ]
[ 4, 6, 13, 15, 17, 22 ]
wngt_glosses_it
Cuoio: rivestimento di corpo di un animale vivente.
[ "Cuoio", ":", "rivestimento", "di", "corpo", "di", "un", "animale", "vivente", "." ]
[ 1 ]
[ 8 ]
wngt_glosses_it
Prima di problemi attaccati sarebbe fatica e tensione emotiva, poiché l'azione allevia entrambi.
[ "Prima", "di", "problemi", "attaccati", "sarebbe", "fatica", "e", "tensione", "emotiva", ",", "poiché", "l'", "azione", "allevia", "entrambi", "." ]
[ 0, 0, 0, 0 ]
[ 3, 6, 8, 13 ]
semcor_it
Overbid: (bridge) un'offerta che è superiore a offerta di tuo avversario (soprattutto quando il tuo partner non ha l'offerta a_all e la tua offerta supera il valore di tua mano).
[ "Overbid", ":", "(", "bridge", ")", "un'", "offerta", "che", "è", "superiore", "a", "offerta", "di", "tuo", "avversario", "(", "soprattutto", "quando", "il", "tuo", "partner", "non", "ha", "l'", "offerta", "a_all", "e", "la", "tua", "offerta", "supera", "il", "valore", "di", "tua", "mano", ")", "." ]
[ 2 ]
[ 15 ]
wngt_glosses_it
Cakile: piccolo genere di succulente erbe annuali trovate su rive sabbiose di Nord_America e di Europa.
[ "Cakile", ":", "piccolo", "genere", "di", "succulente", "erbe", "annuali", "trovate", "su", "rive", "sabbiose", "di", "Nord_America", "e", "di", "Europa", "." ]
[ 1, 0, 0, 0 ]
[ 7, 11, 14, 17 ]
wngt_glosses_it
Ivan_IV: il primo zar di Russia (1530 1584).
[ "Ivan_IV", ":", "il", "primo", "zar", "di", "Russia", "(", "1530", "1584", ")", "." ]
[ 2 ]
[ 5 ]
wngt_glosses_it
Penicillinana: enzima prodotto da alcuni batteri che inattiva la penicillina e si traduce in resistenza a quell'antibiotico.
[ "Penicillinana", ":", "enzima", "prodotto", "da", "alcuni", "batteri", "che", "inattiva", "la", "penicillina", "e", "si", "traduce", "in", "resistenza", "a", "quell'", "antibiotico", "." ]
[ 0, 1, 0, 0 ]
[ 3, 7, 11, 19 ]
wngt_glosses_it
Spadefoot: un rospo scavatore di Northern_hemisphere con una proiezione arrapata simile a vanga su ogni piede posteriore.
[ "Spadefoot", ":", "un", "rospo", "scavatore", "di", "Northern_hemisphere", "con", "una", "proiezione", "arrapata", "simile", "a", "vanga", "su", "ogni", "piede", "posteriore", "." ]
[ 1, 0 ]
[ 4, 17 ]
wngt_glosses_it
Mock_arancio: grande arbusto robusto con vistosi e fortemente profumati fiori cremosi - bianco in corti racemi terminali.
[ "Mock_arancio", ":", "grande", "arbusto", "robusto", "con", "vistosi", "e", "fortemente", "profumati", "fiori", "cremosi", "-", "bianco", "in", "corti", "racemi", "terminali", "." ]
[ 1, 0 ]
[ 4, 11 ]
wngt_glosses_it
Forest_tent_caterpillar: larve di una falena gregario nordamericana che gira una ragnatela simile a un tappeto piuttosto che a una tenda; grave defoliatore di alberi decidui.
[ "Forest_tent_caterpillar", ":", "larve", "di", "una", "falena", "gregario", "nordamericana", "che", "gira", "una", "ragnatela", "simile", "a", "un", "tappeto", "piuttosto", "che", "a", "una", "tenda", ";", "grave", "defoliatore", "di", "alberi", "decidui", "." ]
[ 1 ]
[ 6 ]
wngt_glosses_it
Appropriato: adatto per una determinata persona o luogo o condizione ecc.
[ "Appropriato", ":", "adatto", "per", "una", "determinata", "persona", "o", "luogo", "o", "condizione", "ecc", "." ]
[ 2 ]
[ 7 ]
wngt_glosses_it
Entrambi i tipi di tubi hanno resistito a pressione di circa 20 atmosfere esercitate da tetracloruro di carbonio a 220'.
[ "Entrambi", "i", "tipi", "di", "tubi", "hanno", "resistito", "a", "pressione", "di", "circa", "20", "atmosfere", "esercitate", "da", "tetracloruro", "di", "carbonio", "a", "220", "'", "." ]
[ 0, 0, 0 ]
[ 3, 5, 9 ]
semcor_it
Manuali matrimoniali e articoli di riviste femminili hanno cominciato a sottolineare l'importanza di climax femminile.
[ "Manuali", "matrimoniali", "e", "articoli", "di", "riviste", "femminili", "hanno", "cominciato", "a", "sottolineare", "l'", "importanza", "di", "climax", "femminile", "." ]
[ 0, 0 ]
[ 1, 13 ]
semcor_it
Poi, con la nuova affluenza, c'è in realtà un Salling avanti in vasto, ampio mondo a di là di distretti di New York.
[ "Poi", ",", "con", "la", "nuova", "affluenza", ",", "c'", "è", "in", "realtà", "un", "Salling", "avanti", "in", "vasto", ",", "ampio", "mondo", "a", "di", "là", "di", "distretti", "di", "New", "York", "." ]
[ 0 ]
[ 19 ]
semcor_it
Passenger_van: un furgone che trasporta passeggeri.
[ "Passenger_van", ":", "un", "furgone", "che", "trasporta", "passeggeri", "." ]
[ 0, 2 ]
[ 4, 7 ]
wngt_glosses_it
Tassidermist: un artigiano che imbalsama e monta le pelli di animali da esporre.
[ "Tassidermist", ":", "un", "artigiano", "che", "imbalsama", "e", "monta", "le", "pelli", "di", "animali", "da", "esporre", "." ]
[ 2, 0, 1 ]
[ 4, 10, 12 ]
wngt_glosses_it
Mylodon: mammifero edentato estinto grande (a forma di orso) di Pleistocene in Sud_America.
[ "Mylodon", ":", "mammifero", "edentato", "estinto", "grande", "(", "a", "forma", "di", "orso", ")", "di", "Pleistocene", "in", "Sud_America", "." ]
[ 1, 0 ]
[ 1, 14 ]
wngt_glosses_it
Urne_box: una casella in cui gli elettori depositano le loro urne.
[ "Urne_box", ":", "una", "casella", "in", "cui", "gli", "elettori", "depositano", "le", "loro", "urne", "." ]
[ 2 ]
[ 8 ]
wngt_glosses_it
Chimaphila: piccolo genere di erbe sempreverdi con lunghi portainnesto striscianti e foglie scintillanti; Nord_ America; Europa; Asia orientale.
[ "Chimaphila", ":", "piccolo", "genere", "di", "erbe", "sempreverdi", "con", "lunghi", "portainnesto", "striscianti", "e", "foglie", "scintillanti", ";", "Nord_", "America", ";", "Europa", ";", "Asia", "orientale", "." ]
[ 1, 0, 0, 0 ]
[ 6, 13, 19, 21 ]
wngt_glosses_it
Stava portando una quirt, e ha cominciato a sollevar, poi lasciar cadere di nuovo e penzolare da polso.
[ "Stava", "portando", "una", "quirt", ",", "e", "ha", "cominciato", "a", "sollevar", ",", "poi", "lasciar", "cadere", "di", "nuovo", "e", "penzolare", "da", "polso", "." ]
[ 0 ]
[ 20 ]
semcor_it
New_Netherland: una colonia olandese in nord_America lungo l'Hudson e basso Delaware_River anche se la colonia centrata in New_Amsterdam; annesso da inglesi in 1664.
[ "New_Netherland", ":", "una", "colonia", "olandese", "in", "nord_America", "lungo", "l'", "Hudson", "e", "basso", "Delaware_River", "anche", "se", "la", "colonia", "centrata", "in", "New_Amsterdam", ";", "annesso", "da", "inglesi", "in", "1664", "." ]
[ 0, 0, 2 ]
[ 7, 10, 24 ]
wngt_glosses_it