English
large_stringlengths
12
413
Spanish
large_stringlengths
10
485
comet_score
float64
0.85
0.92
How to sleep less (and better)?
Cómo dormir menos (y mejor)
0.880885
Here is God’s instruction to every woman.
Aquí están las instrucciones de Dios para cada mujer.
0.875668
In this way He makes manifest the project of God with words and with the power of works.”
Así manifiesta el proyecto de Dios con las palabras y con el poder de las obras.»
0.873159
We know what he’s going to say: ‘Time to pay for your sins.’
Sabemos lo que va a decir: «Llegó el momento de pagar por tus pecados».
0.890182
God's grace is sufficient, trust Him!
La gracia de Dios es suficiente, ¡Confíe en Él!
0.893763
If you are still unable to leave this place even after this, then it is just because you are too weak."
Si todavía no eres capaz de salir de este lugar incluso después de eso, entonces es sólo porque eres demasiado débil.”
0.892037
And yet, with God's help, His servants will finally triumph.
Y sin embargo, con la ayuda de Dios sus siervos triunfarán finalmente.
0.888102
If God existed in reality, it would be a greater thing than God’s existence in the mind.
Pero si Dios existiera en la realidad, sería algo mucho más grandioso que la existencia de Dios en la mente propia.
0.857287
And he said, “That’s been in the DNA of great companies.
Y dijo: "Eso ha estado en el ADN de las grandes empresas.
0.88398
It teaches them that if they accept God, He will accept them.
Les enseña que, si aceptan a Dios, Él los aceptará a ellos.
0.874921
That is God’s invincible purpose and prelude to final victory.
Ese es el propósito invencible de Dios y el preludio a la victoria final.
0.8916
Living in accordance with God’s goodness leads to unending life with God.
Vivir de acuerdo con la bondad de Dios conduce a una vida sin fin con Dios.
0.890229
And the future is in the hands of God.
El futuro está en manos de Allah.
0.895564
Indeed, only if people learn to see the world with God’s eyes would our mission truly bear fruit.
De hecho, sólo si la gente aprende a ver el mundo con los ojos de Dios nuestra misión podrá realmente dar fruto.
0.89555
He was the True and Faithful Witness to the Father's eternal Word.
El fue el Testigo Fiel y Verdadero de la Palabra Eterna del Padre.
0.855453
Until that day death is an unconscious state for all people."
Hasta aquel día, la muerte es un estado inconsciente para todas las personas.›
0.873012
He hates them because they are God's Chosen People.
Los odia porque son el Pueblo Escogido de Dios.
0.88565
Every step on God’s pathway represents a deliberate choice to follow Him.
Cada paso en la senda de DIOS representa una decisión deliberada de seguirlo.
0.855733
Every step on God’s pathway represents a deliberate choice to follow Him.
Cada paso en la senda de Dios representa una decisión deliberada de seguirlo.
0.880163
Have you thought about God’s patience, the patience He has with each one of us?
¿ Habéis pensado en la paciencia de Dios, la paciencia que tiene con cada uno de nosotros ?
0.887621
He is God's Prophet, a Sign of the last days.[3]
El es el Profeta de Dios, una señal de los últimos días.
0.872268
And your child will not be treated any differently if you say "no."
Y no se tratará a su hijo de manera diferente si usted dice «no».
0.884689
The word of God is God’s truth.
La Palabra de Dios es la verdad de Dios.
0.88478
The word of God is God’s truth.
La palabra de Dios es la verdad de Dios.
0.868019
Our lives will reflect God’s Word, rather than deny it.
Nuestra vida reflejará la Palabra de Dios, en lugar de negarla.
0.890417
Then, accept God’s forgiveness.
Finalmente, acepte el perdón de Dios.
0.887458
But art is also necessary by virtue of the magic inherent in it.“
Pero el arte es también necesario por la virtud de la magia que le es inherente.»
0.88649
But art is also necessary by virtue of the magic inherent in it.“
Pero el arte es también necesario por la virtud de la magia que le es inherente.”
0.887342
If you are still unable to leave this place even after this, then it is just because you are too weak.”
Si todavía no eres capaz de salir de este lugar incluso después de eso, entonces es sólo porque eres demasiado débil.”
0.893061
And you still have a different idea of justice than God’s?
¿Y todavía tiene usted una idea de justicia diferente a la de Dios?
0.890595
Seven years before the last day, the sea shall submerge Eire by one inundation."
Siete años antes del último día, el mar sumergirá Eire por una inundación."
0.858641
When a day goes by, a part of you is gone".
Cuando un día pasa, una parte de ti se ha ido.”
0.858424
Jesus warns us that the worst—God’s judgment—is yet to come.
Jesús nos avisa que la peor – sentencia de Dios – está por venir.
0.858036
The Church of God, established by God, does not follow man-made rules, only God's laws.
La Iglesia de Dios, establecida por Dios, no sigue las reglas de los hombres, sino solo las leyes de Dios.
0.888504
He explained how this removal of people was God’s judgment upon them.
Explicó cómo esta eliminación de personas fue el juicio de Dios sobre ellos.
0.876048
Their part of the covenant relationship is to obey God’s laws.
Su parte de la relación de pacto es obedecer las leyes de Dios.
0.857635
David, David, I would have given you such and such things.
David, David, Yo te hubiera dado tales y tales cosas.
0.856156
God’s power may also be hindered by a lack of faith.
El poder de Dios puede también ser estorbado por la falta de fe.
0.867902
God's people will not endure the test unless there is a revival and a reformation.
“El pueblo de Dios no soportará la prueba a menos que haya un reavivamiento y una reforma.
0.875436
Be Part Of What God's Doing!
Haz parte de lo que Dios está haciendo!
0.863638
You have no compassion; the Lord’s Light does not shine in you.
Usted no tiene compasión; la Luz del Señor no brilla en usted.
0.881388
Even if some be afraid of them, for others they will be salvation.”
Incluso si alguien les tiene miedo, para otros será la salvación.”
0.882967
Is God's name therefore hallowed in Christians who fight among themselves for power?
¿Es santificado el nombre de Dios en los cristianos que luchan entre sí por el poder?
0.863392
Nature is sacred because it is God’s creation, and God’s will is present in every detail.
La naturaleza es sagrada porque fue creada por dios, y la voluntad de dios se encuentra presente en cada detalle WEB
0.89441
Although God’s name is not mentioned in the book of Esther, every page is full of God, who hides Himself behind every word.
Si bien el nombre de Dios no se menciona en el libro de Ester, cada una de sus páginas está llena de Dios, que se esconde detrás de cada palabra.
0.880221
They are illnesses and temptations that weaken our service to God."
Son enfermedades y tentaciones que debilitan nuestro servicio al Señor”.
0.897081
Only two things can save us in such a great hour: devotion to Mary and frequent communion.”
Más tarde dijo: «Sólo dos cosas pueden salvarnos en una hora tan grave: la devoción a María y la comunión frecuente».
0.889659
Carver answered: “From an old book.”
Carver respondió: «De un libro antiguo».
0.877505
Let every Seventh-day Adventist ask himself, "What can I do to proclaim the third angel's message?"
“Pregúntese cada Adventista del Séptimo Día a sí mismo, ‘¿Qué puedo hacer para proclamar el mensaje del tercer ángel?’
0.882858
9:1) are the seven Books of Moses".
9:1) son los siete Libros de Moisés".
0.876075
I fear abuse of power, and the power to abuse."
Le temo al abuso de poder y al poder de abusar”
0.874476
This was and is God’s plan.
el plan fue y es UN PLAN DE DIOS.
0.862167
and God’s Truth is forever.
y la verdad de Dios es para siempre.
0.859717
This verily is the truth, and after truth there remaineth naught but error.
Esto es, ciertamente, la verdad, y tras la verdad no queda nada sino el error.
0.872961
When you have to deal with a beast, you have to treat him as a beast."
Cuando tienes que lidiar con una bestia, debes tratarlo como una bestia.
0.882505
Thus man determines the course of his life which is called `fate’.
Así es como el hombre determina el curso de su vida lo cual es llamado “destino”.
0.887702
Therefore, to break God’s law is to offend God and deny the holiness of His character.
Por lo tanto, quebrar la ley de Dios es ofender a Dios y negar la santidad de Su carácter.
0.891247
"I have given you God's Word faithfully.
“Les he dado la Palabra de Dios fielmente.
0.883264
He does not deserve mercy and should be sentenced to death".
No merece misericordia y debe ser condenado a muerte”.
0.899216
What do God’s servants firmly resolve regarding blood?
¿Cuál es la firme decisión de los siervos de Dios con relación a la sangre?
0.853423
He would have killed me, Sirius!”
¡Él me habría matado, Sirius! "
0.89148
She said, “Yes, and please bring a friend.”
Ella dijo: "Sí, y por favor traiga un amigo."
0.865451
If someone believed, then magic will exist in the human world."
Si alguien cree, entonces la magia existirá en el mundo humano.
0.890035
He later said, "I know what the next book that I buy will be."
Más tarde dijo: "Sé lo que será el próximo libro que compraré".
0.877913
What a testimony against Satan’s false accusations!
¡Qué testimonio contra las falsas acusaciones de Satanás!
0.880299
They say, "There's more life in the Antarctic."
Ellos dicen: "Hay más vida en la Antártida."
0.890011
Since you can see this message, then you are the descendant of the family and you can obtain my secret.”
Puesto que usted puede ver este mensaje, entonces usted es el descendiente de la Familia y puede obtener mi secreto.”
0.852085
Whatever it is, place it into God’s hands.
Cualquiera que sea el problema, póngalo en manos de Dios.
0.87299
Nor can you tell how a man is born by the wind of the Spirit.”
Tampoco puedes saber cómo nace un hombre por el viento del Espíritu."
0.867882
Remember, Bechtoldt said, “you are not responsible for how other people feel.”
Recuerde, Bechtoldt dice, “usted no es responsable de la forma en que otras personas sienten.”
0.877371
And Jacob was the third link in God’s plan to start a nation from Abraham).
Jacob fue el tercer eslabón en el plan de Dios para comenzar una nación a partir de Abraham.
0.88102
Allah repudiated this false idol worship.
Allah repudió esta falsa adoración de ídolos.
0.892022
God forgives all and forgives always.”
Dios perdona a todos y perdona siempre”.
0.886752
GOD’s Word is like Himself, eternal.
La palabra de DIOS es como Él mismo, eterna.
0.870759
'He has not closed doors for me because he has also opened them for me.
' No me ha cerrado las puertas porque también las ha abierto para mí.
0.855665
So you were David’s father, and he was your only son,
Así que tú eras el padre de David, y él era tu único hijo,
0.896382
If anyone destroys God’s temple, God will destroy him;
Si alguien destruye el templo de Dios, Dios lo destruirá;
0.895426
Question for Children: How do you experience God‘s blessing in difficult times, when you are sad, hungry, or when friends reject you?
Pregunta para los niños: ¿Cómo viven las bendiciones de Dios en tiempos difíciles, cuando están tristes, hambrientos o cuando sus amigos los rechazan?
0.885155
And God knew David's heart.
Dios conocía el corazón de David.
0.896125
But keep saying, ‘God loves me and God’s love is enough’.
Sigue diciendo “Dios me ama, y el amor de Dios es suficiente”.
0.888846
And God has testified of it, that it's the Truth.
Y Dios ha testificado de ello, que es la Verdad.
0.887501
He now knows that they have recognized him for his effort."
“Ahora sabe que lo han reconocido por su esfuerzo”.
0.888846
But only if we know how to adore.”
Pero sólo si sabemos cómo adorar “.
0.869858
Would you say that God’s power is insufficient?
¿Dirías que el poder de Dios es insuficiente?
0.892729
One of those sermons was called, “Keeping the Presence of God.”
Uno de esos sermones se llamó "Manteniendo la Presencia de Dios."
0.88056
But He does it through God’s Word, never apart from it.
Pero lo hace a través de la Palabra de Dios, nunca aparte de ella.
0.872117
He is speaking here about our attitude toward God’s revelation, whether it be spoken, or written.
Él aquí está hablando acerca de nuestra actitud hacia la revelación de Dios, sea hablada o escrita.
0.871161
When a Muslim woman wears hijab she is obeying and submitting to Allah.
Cuando una mujer musulmana lleva el hijab, ella obedece y se somete a Allah.
0.894602
The--the Bible said, "There will be a day that will be neither night or day."
La - la Biblia dice: "Habrá un día que no será ni noche ni día".
0.868414
They too have a place in God’s heart.
Ellos también tienen un lugar en el corazón de Dios.
0.8917
If a star has atmosphere, most probable he is than he has hydrosphere[70], at least in the subsoil.
Si un astro tiene atmósfera, lo más probable es que posea licuosfera[70], por lo menos en el subsuelo.
0.855558
May Allah awaken the people to see the evil that is Israel.”
Que Alá despierte al pueblo y los haga ver las maldades de Israel”.
0.882496
All my true messengers are preparing God’s children for the Second Coming.
Todos Mis verdaderos mensajeros están preparando a los hijos de Dios para la Segunda Venida.
0.867135
Think about the original design of God’s creation and implement that on Earth, it will create life on Earth!
Pensar en el diseño original de Dios e implementarlo en la Tierra, ¡creará vida en ella!
0.854927
Those deities are flowers; that is the Garden of Allah.
Esas deidades son flores; ese es el Jardín de Alá.
0.885285
He replied, “Because of the non-Arabs.”
Él respondió: "Debido a los no árabes." (.
0.872087
Christians stand with God in God’s suffering.”
Los cristianos están con Dios en su Pasión»
0.8741
And there will be more of your children dead tomorrow."
Y habrá más de sus niños muertos mañana”.
0.853359
And there will be more of your children dead tomorrow."
Y habrá más de sus niños muertos mañana.”
0.85826
And there will be more of your children dead tomorrow."
Y habrá más de sus niños muertos mañana."
0.855947